🔍 Search: 漂う
🌟 漂う @ Name [🌏日本の言葉]
-
떠가다
動詞
-
1
물체 등이 공중이나 물 위에 떠서 저쪽으로 가다.
1 ながれる【流れる】。ただよう【漂う】: 物体などが空中や水面に浮かんで移動する。
-
1
물체 등이 공중이나 물 위에 떠서 저쪽으로 가다.
-
떠오다
動詞
-
1
물체 등이 공중이나 물 위에 떠서 이쪽으로 오다.
1 ながれる【流れる】。ただよう【漂う】: 物体などが空中や水面に浮かんでこちらに来る。
-
1
물체 등이 공중이나 물 위에 떠서 이쪽으로 오다.
-
깃들다
☆
動詞
-
1
냄새, 빛, 색깔 등이 아늑하게 스며들다.
1 ただよう【漂う】。おびる【帯びる】: 香り、光、色などが穏やかににじむ。 -
2
생각이나 감정 등이 어리거나 스미다.
2 ふくむ【含む】。おびる【帯びる】。こもる【籠る】: 考えや感情などがにじむ。
-
1
냄새, 빛, 색깔 등이 아늑하게 스며들다.
-
감돌다
☆
動詞
-
3
어떤 것의 주위를 감듯이 빙빙 돌다.
3 まわる【回る】: 物の周囲に沿ってぐるぐる回る。 -
1
기체나 기운이 주위에 가득 차다.
1 ただよう【漂う】。たちこめる【立ち籠める】: 気体や気運が辺り一面を覆う。 -
4
생각 등이 머릿속에서 사라지지 않고 자꾸 떠오르다.
4 つきまとう【付きまとう】: 考えなどが忘れられず、しきりに思い浮かぶ。 -
2
길이나 물굽이 등이 모퉁이를 따라 돌다.
2 うねる: 道や水などが角に沿って曲がりくねる。
-
3
어떤 것의 주위를 감듯이 빙빙 돌다.
-
끼다
☆☆
動詞
-
1
구름이나 안개, 연기 등이 퍼져서 엉기다.
1 たちこめる【立ち込める】: 雲や霧、煙などがその場所一面に満ち広がる。 -
2
때나 먼지 등이 엉겨 붙다.
2 つく【付く】: 垢や埃などがくっつく。 -
3
이끼나 녹 등이 물체를 덮다.
3 つく【付く】。はえる【生える】: 苔や錆などが物を覆う。 -
4
얼굴이나 목소리에 어떤 눈치나 분위기 등이 은근히 드러나다.
4 ただよう【漂う】。おびる【帯びる】。こもる【籠る】: ある気配や雰囲気などが顔や声でなんとなく感じられる。
-
1
구름이나 안개, 연기 등이 퍼져서 엉기다.
-
떠다니다
☆
動詞
-
1
공중이나 물 위에 떠서 이리저리 움직이다.
1 ながれる【流れる】。さまよう【彷徨う】。ただよう【漂う】: 空中や水面に浮かんで揺れ動く。 -
2
갈 데를 정하지 않고 이리저리 다니다.
2 ながれる【流れる】。さまよう【彷徨う】。ただよう【漂う】。ほうろうする【放浪する】: あてもなくあちこち移動する。
-
1
공중이나 물 위에 떠서 이리저리 움직이다.
-
표류하다
(漂流 하다)
動詞
-
1
물 위에 떠서 이리저리 흘러가다.
1 ひょうりゅうする【漂流する】。ただよう【漂う】: 海上を漂い流れる。 -
2
정한 곳이 없이 이리저리 돌아다니다.
2 さすらう【流離う】。ほうろうする【放浪する】。るろうする【流浪する】: あてもなくさまよい歩く。 -
3
어떤 목적이나 방향을 잃고 헤매다.
3 ひょうりゅうする【漂流する】: 目的や方向を失ってさまよう。
-
1
물 위에 떠서 이리저리 흘러가다.
-
풍기다
☆☆
動詞
-
1
냄새가 나다. 또는 냄새를 퍼뜨리다.
1 ただよう【漂う】。ただよわす【漂わす】。はなつ【放つ】: 匂いがする。また、匂いを放つ。 -
2
(비유적으로) 분위기가 나다. 또는 분위기를 내다.
2 ただよう【漂う】。ただよわす【漂わす】: (比喩的に)雰囲気がする。また、雰囲気を作り出す。 -
3
검불, 먼지 등의 작은 부스러기가 날리다. 또는 그런 것을 날리다.
3 ふきわける【吹き分ける】。ふきちらす【吹き散らす】: もみ殻、塵など、小さい屑などが飛び散る。また、そのようなものを散らす。
-
1
냄새가 나다. 또는 냄새를 퍼뜨리다.
-
떠돌다
☆
動詞
-
1
한곳에 오래 머물지 않고 이곳저곳을 옮겨 다니다.
1 ながれる【流れる】。さまよう【彷徨う】。ただよう【漂う】。ほうろうする【放浪する】: 一か所にとどまらず、あちこち移動する。 -
2
공중이나 물 위에 떠서 이리저리 움직이다.
2 ながれる【流れる】。さまよう【彷徨う】。ただよう【漂う】: 空中や水面に浮いてあちこち動く。 -
3
어떤 말이나 소문이 널리 퍼지다.
3 ながれる【流れる】: ある言葉やうわさが広がる。
-
1
한곳에 오래 머물지 않고 이곳저곳을 옮겨 다니다.
-
떠돌아다니다
☆
動詞
-
1
정한 곳 없이 이곳저곳을 옮겨 다니다.
1 ながれる【流れる】。さまよう【彷徨う】。ただよう【漂う】。ほうろうする【放浪する】: あてもなくあちこち移動する。 -
2
공중이나 물 위에 떠서 이리저리 움직이다.
2 ながれる【流れる】。さまよう【彷徨う】。ただよう【漂う】: 空中や水面に浮いてあちこち動く。 -
3
어떤 말이나 소문 등이 여러 곳으로 계속 퍼지다.
3 ながれる【流れる】: ある言葉やうわさがあちこちに広がる。
-
1
정한 곳 없이 이곳저곳을 옮겨 다니다.
-
어리다
☆
動詞
-
1
눈에 눈물이 조금 고이다.
1 うかぶ【浮かぶ・浮ぶ】。にじむ【滲む】: 目に涙を少しためる。 -
2
어떤 현상이나 기운, 감정 등이 배어 있거나 은근히 드러나다.
2 うかぶ【浮かぶ・浮ぶ】。こもる【籠る】: ある現象や気運、感情などが含まれたり表れたりする。 -
3
빛이나 그림자, 모습 등이 희미하게 비치다.
3 うつる【映る】: 光や影、姿などがかすかに見える。 -
4
연기나 안개, 구름 등이 한곳에 모여 나타나다.
4 たちこめる【立ち込める・立込める・立ち籠める・立ち篭める・立籠める】。ただよう【漂う】: 煙や霧、雲などが一面にこもる。
-
1
눈에 눈물이 조금 고이다.
-
휘돌다
動詞
-
1
어떤 물체가 어떤 공간에서 마구 돌다.
1 ぐるぐるまわる【ぐるぐる回る】: ある物体がある空間でぐるぐる回転する。 -
2
어떤 기운이나 공기가 어떤 공간에서 세차게 돌다.
2 ただよう【漂う】: ある空間がある雰囲気や空気に強く包まれる。 -
3
어떤 기운이 공간에 가득 차서 움직이다.
3 ただよう【漂う】: ある雰囲気が空間いっぱいに広がって包み込む。 -
4
어떤 방향으로 돌려서 가다.
4 まがっていく【曲がっていく】: ある方向にカーブしていく。 -
5
어떤 것을 중심으로 휘어서 돌다.
5 まわる【回る】: あるものを中心にしてカーブしながら周る。 -
6
여러 곳을 순서대로 돌다.
6 ひとまわりする【一周りする】。ひとめぐりする【一巡りする】。いちじゅんする【一巡する】: 各所を順番に回る。
-
1
어떤 물체가 어떤 공간에서 마구 돌다.
-
서리다
☆
動詞
-
1
수증기가 찬 기운을 받아 물방울이 되어 엉기다.
1 くもる【曇る】。たちこめる【立ち込める・立ち籠める】: 水蒸気が冷たい空気によって水滴になってこもる。 -
2
어떤 기운이 스미어 나타나다.
2 おびる【帯びる】。こもる【籠る】。ふくむ【含む】: ある気運がにじんで現れる。 -
3
어떤 생각이 마음에 깊이 간직되다.
3 ひそむ【潜む】。ひめられる【秘められる】。こもる【籠る】: ある考えを心の中にもっている。 -
4
냄새 등이 흠뻑 풍기다.
4 ただよう【漂う】。たちこめる【立ち込める・立ち籠める】: においなどが満ちている。
-
1
수증기가 찬 기운을 받아 물방울이 되어 엉기다.
-
흐르다
☆☆☆
動詞
-
1
물 등의 액체가 낮은 곳으로 움직이거나 어떠한 장소를 통과하여 지나가다.
1 ながれる【流れる】: 水などの液体が低い所に移動したり、ある場所を通って行ったりする。 -
2
시간이나 세월이 지나다.
2 ながれる【流れる】。たつ【経つ】: 時間や年月が過ぎる。 -
3
공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 움직이다.
3 ながれる【流れる】。ただよう【漂う】: 空中や水上に浮いて滑るように動く。 -
4
선이나 관을 따라 가스나 전기 등이 지나가다.
4 ながれる【流れる】: 線や管を通ってガスや電気などが伝わる。 -
5
피, 땀, 눈물 등이 몸 밖으로 나와 떨어지다.
5 ながれる【流れる】: 血、汗、涙などが体外に出て落ちる。 -
6
가루나 작은 알갱이가 작은 구멍을 통해 밖으로 새어 빠지거나 떨어지다.
6 ながれる【流れる】。もれる【漏れる】: 粉や小さい粒子が小さい穴から外に出たり落ちたりする。 -
7
빛, 소리, 향기 등이 부드럽게 퍼지다.
7 ながれる【流れる】: 光、音、香りなどが穏やかに広がる。 -
8
어떠한 기운이나 상태 등이 겉으로 드러나다.
8 ながれる【流れる】: ある気運や状態などが表に現れる。 -
9
어떠한 분위기나 생각 등이 어떠한 방향으로 계속되다.
9 ただよう【漂う】。ひろがる【広がる】: ある雰囲気や考えなどが続く。 -
10
윤기나 광택 등이 번지르르하게 나다.
10 ある【有る】。でる【出る】: 潤いや光沢などが現れる。 -
11
사람이나 사물의 태도가 어떠한 경향을 띠거나 어떠한 한 방향으로 치우쳐 나가다.
11 ながれる【流れる】。かたむく【傾く】: 人や物の態度がある傾向になったり、ある方向に片寄ったりする。
-
1
물 등의 액체가 낮은 곳으로 움직이거나 어떠한 장소를 통과하여 지나가다.
-
돌다
☆☆☆
動詞
-
1
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
1 まわる【回る】。かいてんする【回転する】: ものが一定の点や線を中心に円を描きながら動く。 -
2
일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
2 まわる【回る】: 一定の範囲内で順々に伝わる。 -
3
기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
3 まわる【回る】。かいてんする【回転する】。うごく【動く】: 機械や機関の機能がきちんと作動する。 -
4
돈이나 물자 등이 유통되다.
4 まわる【回る】。かいてんする【回転する】: 金や物資などが流通する。 -
5
기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
5 記憶や考えなどがすぐ思い浮かばない。 -
6
정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
6 まわる【回る】: 気を失うくらい、めまいがする。 -
7
(속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
7 くるう【狂う】。おかしくなる: 精神に異常が生ずることを俗にいう語。 -
8
어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
8 おびる【帯びる】。ただよう【漂う】。わく【湧く】: ある雰囲気や光が表に現われる。 -
9
눈물이나 침 등이 생기다.
9 にじむ【滲む】。たまる【溜まる】: 涙や唾などが出てくる。 -
10
술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
10 まわる【回る】: 酔いや薬の効果が身中に広がる。 -
11
소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
11 はやる【流行る】。ひろがる【広がる】: うわさや伝染病などがある地域に広く伝わる。 -
12
방향을 바꾸다.
12 まわる【回る】。まがる【曲がる】: 方向を変える。 -
13
생각이나 태도를 바꾸다.
13 まわる【回る】: 考えや態度を変える。 -
14
근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
14 まわる【回る】: 勤務先や職責などを移っていく。 -
15
무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
15 まわる【回る】: 何かを中心に円を描きながら動く。 -
16
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
16 まわる【回る】。めぐる【巡る】: ある場所の周囲に沿って動く。 -
17
가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
17 まわる【回る】。まわりみちをする【回り道をする】。うかいする【迂回する】: 近い道に進まず、遠回りして行く。 -
18
어떤 곳을 거쳐 지나가다.
18 まわる【回る】。めぐる【巡る】。よる【寄る】: ある場所を通って行く。 -
19
길을 끼고 방향을 바꾸다.
19 まわる【回る】。おりかえす【折り返す】。まがる【曲がる】: 道に沿って方向を変える。 -
20
일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
20 まわる【回る】。めぐる【巡る】: 一定の範囲内で行き来する。 -
21
볼일로 이곳저곳을 다니다.
21 まわる【回る】。めぐる【巡る】。じゅんかいする【巡回する】: ある目的のために、あちこちに移動する。 -
22
차례차례 다니다.
22 まわる【回る】。めぐる【巡る】: 順々に移動する。
-
1
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
🌟 漂う @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
부유
(浮遊/浮游)
名詞
-
1.
물 위나 물속, 공기 중을 떠다님.
1. ふゆう【浮遊】: 水面や水中、空中に浮かび漂うこと。 -
2.
갈 곳 없이 이리저리 떠돌아다님.
2. ふゆう【浮遊】: あてもなく歩き回ること。
-
1.
물 위나 물속, 공기 중을 떠다님.
-
훈훈하다
(薰薰 하다)
☆
形容詞
-
1.
날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하다.
1. ぽかぽかする: 気温や温度が丁度良く、暖かい。 -
2.
마음을 부드럽게 녹여 주는 따뜻함이 있다.
2. なごやかだ【和やかだ】。ほのぼのする: 心暖まる温かみがある。 -
3.
냄새가 서려 있다.
3. ほのかににおう【ほのかに匂う】: 匂いが漂うさま。
-
1.
날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하다.
-
훈훈히
(薰薰 히)
副詞
-
1.
날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하게.
1. ぽかぽかに: 気温や温度が丁度良く、暖かいさま。 -
2.
마음을 부드럽게 녹여 주는 따뜻함이 있게.
2. なごやかに【和やかに】: 心暖まる温かみがあるさま。 -
3.
냄새가 서려 있는 상태로.
3. ほのかに: 匂いが漂うさま。
-
1.
날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하게.
-
나다
☆☆☆
動詞
-
1.
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1. できる【出来る】。はえる【生える】: 皮膚の表面や地上に出て来る。 -
2.
길이나 창문 등이 생기다.
2. とおる【通る】。ひらかれる【開かられる】。できる【出来る】: 道や窓などが作られる。 -
3.
구멍이나 상처 등이 생기다.
3. あく【空く】。つく【付く】。できる【出来る】: 穴や傷などが生じる。 -
4.
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4. つく【付く】: 表面に痕跡や跡が生じる。 -
5.
신문이나 잡지 등에 실리다.
5. でる【出る】。のる【載る】: 新聞や雑誌などに掲載される。 -
6.
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6. おこる【起こる】。おきる【起きる】: 地震や洪水などの自然災害が発生する。 -
7.
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7. おこる【起こる】。おきる【起きる】: ある現象や事件が発生する。 -
8.
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8. とれる【取れる・穫れる】。できる【出来る】。でる【出る】: 農産物や鉱物などが産出される。 -
9.
뛰어난 사람이 배출되다.
9. でる【出る】: 優れた人が輩出される。 -
10.
이름이나 소문 등이 알려지다.
10. たつ【立つ】。あがる【上がる】: 名前や噂などが知れ渡る。 -
11.
문제 등이 출제되다.
11. でる【出る】: 問題などが出題される。 -
12.
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12. うまれる【生まれる】。おこる【起こる】: ある感情や感じが生じる。 -
13.
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13. あく【空く】。みつかる【見つかる】: 望んでいた対象が現れたり、空きができたりする。 -
14.
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14. しょうじる【生じる】: なかったお金や物などが現れる。 -
15.
사람이 태어나다.
15. うまれる【生まれる】: 人が誕生する。 -
16.
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16. する: 音や臭いなどがおのずと感じられる。 -
17.
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17. たつ【立つ】: 煙や蒸気などが空中に上がり漂う。 -
18.
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18. でる【出る】: 体から汗や血、涙などが流れる。 -
19.
어떤 나이가 되다.
19. なる: ある年齢になる。 -
20.
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20. する。なる。でる【出る】: 体にある現象や病気が発生する。 -
21.
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21. おもいだす【思い出す】: 考えや記憶などがよみがえる。 -
22.
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22. あく【空く】: 何かをする時間や機会が生じる。 -
23.
멋이나 기품이 생기다.
23. 趣や気品が感じられる。 -
24.
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24. でる【出る】: 効果や結果などが現れる。 -
25.
끝나는 상태로 되다.
25. しまう: 終わりになる。 -
26.
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26. でる【出る】: 熱、光、速度などの属性が現れる。 -
27.
맛이 느껴지다.
27. する: 味が感じられる。 -
28.
햇빛 등이 나타나다.
28. さす【射す】: 日光などが当たる。 -
29.
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29. すぐれる【優れる】: 人の人格や能力、容貌などが素晴らしくて目立つ。 -
32.
밖으로 나오거나 나가다.
32. でる【出る】: 外に出て来るか、出て行く。 -
30.
철이나 기간을 보내다.
30. すごす【過ごす】: 季節や期間を送る。 -
31.
야단을 맞다.
31. 叱られる。
-
1.
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
-
공기
(空氣)
☆☆
名詞
-
1.
지구나 별을 둘러싸고 있는 기체.
1. くうき【空気】: 地球や星を取り囲む気体。 -
2.
그 자리에 감도는 기분이나 분위기.
2. くうき【空気】: その場に漂う気分や雰囲気。
-
1.
지구나 별을 둘러싸고 있는 기체.
-
분위기
(雰圍氣)
☆☆☆
名詞
-
1.
어떤 자리나 장면에서 느껴지는 기분.
1. ふんいき【雰囲気】。ムード。くうき【空気】: ある場所や場面で感じられる気分。 -
2.
주위의 상황이나 환경.
2. ふんいき【雰囲気】: 周りの状況や環境。 -
3.
어떤 사람이나 사물이 가지고 있는 독특한 느낌.
3. ふんいき【雰囲気】: ある人や物が持つ独特な感じ。 -
4.
어떤 집단 안에 전체적으로 떠도는 기운.
4. くうき【空気】: ある集団の中に漂う全体的な気運。
-
1.
어떤 자리나 장면에서 느껴지는 기분.
-
열띠다
(熱 띠다)
☆
形容詞
-
1.
뜨거운 기운이나 분위기를 품다.
1. ねつっぽくなる【熱っぽくなる】。ねつをおびる【熱を帯びる】: 熱い気運や雰囲気が漂う。
-
1.
뜨거운 기운이나 분위기를 품다.
-
도회적
(都會的)
冠形詞
-
1.
풍기는 분위기가 도시에서 사는 듯한.
1. とかいてき【都会的】: 漂う雰囲気が都市に住んでいるようなさま。
-
1.
풍기는 분위기가 도시에서 사는 듯한.
-
도회적
(都會的)
名詞
-
1.
풍기는 분위기가 도시에서 사는 듯한 것.
1. とかいてき【都会的】: 漂う雰囲気が都市に住んでいるようなこと。
-
1.
풍기는 분위기가 도시에서 사는 듯한 것.
-
휩싸이다
☆
動詞
-
1.
휘휘 둘려 감겨서 싸이다.
1. つつまれる【包まれる】: ぐるぐる取り巻かれる。 -
2.
무엇으로 온통 뒤덮이다.
2. つつまれる【包まれる】: 何かで全体が包み込まれる。 -
3.
어떤 감정이 마음에 가득하게 되다.
3. おおわれる【覆われる】: ある感情が心に満ちる。 -
4.
분위기나 침묵 등이 주위에 감돌게 되다.
4. おおわれる【覆われる】: 雰囲気や沈黙などが周囲に漂うようになる。
-
1.
휘휘 둘려 감겨서 싸이다.
-
휩싸다
動詞
-
1.
휘휘 둘러 감아서 싸다.
1. つつむ【包む】: くるくると包み込む。 -
2.
무엇이 온통 뒤덮다.
2. つつむ【包む】: 何かが全体を包み込む。 -
3.
어떠한 감정이 가득하여 마음을 뒤덮다.
3. おおう【覆う】: ある感情が一杯になって心を占める。 -
4.
분위기나 침묵 등이 주위를 감돌다.
4. おおう【覆う】: 雰囲気や沈黙などが周囲に漂う。
-
1.
휘휘 둘러 감아서 싸다.
-
부유하다
(浮遊/浮游 하다)
動詞
-
1.
물 위나 물속, 공기 중을 떠다니다.
1. ふゆうする【浮遊する】: 水面や水中、空中に浮かび漂う。 -
2.
갈 곳 없이 이리저리 떠돌아다니다.
2. ふゆうする【浮遊する】: あてもなく歩き回る。
-
1.
물 위나 물속, 공기 중을 떠다니다.