연줄 (緣 줄)

명사  

       

1. 사회생활을 하는 데 이익이나 도움이 될 만한 인간관계.

1. connection: Relationships that are likely to be helpful or beneficial to social life.

용례:

연줄이 닿다.
Have connections.

연줄이 없다.
No connections.

연줄이 있다.
Have connections.

연줄을 대다.
Put in a string.

연줄을 잡다.
Hold on to the connections.

연줄을 타다.
Ride a kite.

신입 사원 몇 명이 능력이 아닌 연줄에 의해 채용되었다는 소문이 돌았다.
Rumor has it that several new employees were hired by connections, not by ability.

민준이는 지연, 학연 등 온갖 연줄을 통해 좋은 일자리를 구하려고 하였다.
Min-joon tried to find a good job through all kinds of connections, including delay and school ties.

내가 승진하지 못하는 건 윗사람과 연줄이 닿지 않아서야.
I can't get promoted because i don't have connections with my superiors.
글쎄, 내가 봤을 땐 네가 능력이 부족하기 때문인 것 같은데.
Well, i think it's because of your lack of ability.

발음, 활용: 연줄 (연줄)

연줄 (緣 줄) @ 뜻풀이

끈 : 의지할 만한 사람이나 연줄.

연줄 (緣 줄) @ 용례

바람이 많이 불어서 날리던 연줄 픽 끊어지고 말았다. [픽]

ㅇㅈ: 초성 연줄

ㅇㅈ ( 어제 ) : 오늘의 하루 전날. [YESTERDAY: The day before the present day.] ☆☆☆ 명사

ㅇㅈ ( 언제 ) : 알지 못하는 어느 때에. [WHEN; AT WHAT TIME: At some time one does not know.] ☆☆☆ 부사

ㅇㅈ ( 의자 ) : 사람이 엉덩이와 허벅지를 대고 걸터앉는 데 쓰는 기구. [CHAIR; STOOL: An apparatus made for a person to sit with his/her hip and thighs placed on it.] ☆☆☆ 명사

ㅇㅈ ( 아직 ) : 어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말. [YET; STILL: An adverb used to indicate that more time is needed to reach a certain state, or that something or a certain state has not ended, but is going on.] ☆☆☆ 부사

ㅇㅈ ( 어제 ) : 오늘의 하루 전날에. [YESTERDAY: On the day before today.] ☆☆☆ 부사

ㅇㅈ ( 언제 ) : 알지 못하는 어느 때. [WHEN; WHAT TIME: Some time that one does not know.] ☆☆☆ 대명사

ㅇㅈ ( 여자 ) : 여성으로 태어난 사람. [WOMAN: A person who was born a female.] ☆☆☆ 명사

ㅇㅈ ( 요즘 ) : 아주 가까운 과거부터 지금까지의 사이. [NOWADAYS; THESE DAYS: A period from a while ago to the present.] ☆☆☆ 명사

ㅇㅈ ( 안전 ) : 위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없음. 또는 그러한 상태. [SAFETY: Having no worry of falling into danger or becoming the victim of an accident, or this state.] ☆☆☆ 명사

ㅇㅈ ( 아주 ) : 보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로. [VERY; SO; EXTREMELY: To a degree much greater than normal.] ☆☆☆ 부사

ㅇㅈ ( 옷장 ) : 옷을 넣어 두는 가구. [WARDROBE: A piece of furniture for storing clothes.] ☆☆☆ 명사

ㅇㅈ ( 운전 ) : 기계나 자동차를 움직이고 조종함. [DRIVING; OPERATION: The act of moving and handling a machine or car.] ☆☆☆ 명사

ㅇㅈ ( 이제 ) : 말하고 있는 바로 이때. [NOW: This moment being spoken of.] ☆☆☆ 명사

ㅇㅈ ( 옆집 ) : 옆에 있는 집. [HOUSE NEXT DOOR: A house next to one's house.] ☆☆☆ 명사

ㅇㅈ ( 이전 ) : 지금보다 앞. [PREVIOUS TIME; BEFORE: The time preceding the present time.] ☆☆☆ 명사

ㅇㅈ ( 오전 ) : 아침부터 낮 열두 시까지의 동안. [MORNING: The time from morning to noon.] ☆☆☆ 명사

ㅇㅈ ( 이제 ) : 말하고 있는 바로 이때에. [NOW: At this moment of speaking.] ☆☆☆ 부사

시작 연줄

시작

시작

분류

소개하기(가족 소개) (41) 하루 생활 (11) 직업과 진로 (130) 가족 행사-명절 (2) 한국의 문학 (23) 언어 (160) 개인 정보 교환하기 (46) 언론 (36) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 가족 행사 (57) 환경 문제 (81) 예술 (76) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 역사 (92) 외모 표현하기 (105) 주말 및 휴가 (47) 사회 문제 (226) 전화하기 (15) 지리 정보 (138) 건축 (43) 문화 차이 (52) 과학과 기술 (91) 주거 생활 (48) 날짜 표현하기 (59) 한국 생활 (16) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 정치 (149) 물건 사기 (99) 공공기관 이용하기 (59) 문화 비교하기 (47)