🌟 자막 (字幕)

☆☆   Нэр үг  

1. 영화나 텔레비전 등에서, 관객이나 시청자가 읽을 수 있도록 제목, 대화, 설명 등을 화면에 나타내는 글자.

1. ДЭЛГЭЦИЙН ОРЧУУЛГА, ХАДМАЛ ОРЧУУЛГА: кино болон телевиз зэрэгт, үзэгчдийг уншихад зориулж гарчиг, харилцан яриа, тайлбар зэргийг орчуулан бичиж дэлгэцээр гаргах явдал.

🗣️ Жишээ:
  • 우리말 자막.
    Korean subtitles.
  • 자막 방송.
    Subtitle broadcast.
  • 자막 처리.
    Subtitled.
  • 자막이 나오다.
    Subtitles come out.
  • 자막이 떠오르다.
    Subtitles come to mind.
  • 자막을 넣다.
    Put in subtitles.
  • 자막을 보다.
    See subtitles.
  • 자막을 읽다.
    Read subtitles.
  • 극장에서 영화를 봤는데 자막이 잘 보이지 않아서 무슨 내용인지 모르겠다.
    I watched the movie in the theater, but i can't see the subtitles well, so i don't know what the story.
  • 외국 영화가 더빙 없이 그대로 상영될 때는 등장인물의 대사가 우리말로 번역된 자막이 나온다.
    When a foreign film is screened without dubbing, subtitles are translated into korean with the characters' lines.
  • 이 드라마는 청각 장애인들을 배려하여 인물들의 대사를 자막으로도 내보낸다.
    The drama also captivates lines of characters in consideration of the deaf.

🗣️ Дуудлага, Хэрэглээ: 자막 (자막) 자막이 (자마기) 자막도 (자막또) 자막만 (자망만)
📚 Ангилал: олон нийтийн соёл  


🗣️ 자막 (字幕) @ Үгийн тайлбар

🗣️ 자막 (字幕) @ Жишээ

Start

End

Start

End


гүн ухаан, ёс суртахуун (86) хоол захиалах (132) спорт (88) кино үзэх (105) эдийн засаг, менежмент (273) шашин (43) хоол унд тайлбарлах (78) цаг агаар, улирал (101) цаг агаарын тухай илэрхийлэх (59) сургуулийн амьдрал (208) хүн хоорондын харилцаа (255) хувцаслалт тайлбарлах (110) шинжлэх ухаан, технологи (91) гэмт хэрэг, осол, байгалийн гамшгийн талаар тайлбарлах (43) хобби (103) урих, зочилох (28) хувийн мэдээллээ солилцох (46) гэр бүлийн баяр (Уламжлалт баяр ёслол) (2) ажил мэргэжил, ирээдүй (130) хүн хоорондын харилцаа (52) тоглолт үзэх, сэтгэгдэл (8) хэл (160) улс төр (149) хоол хэрхэн хийх тухай тайлбарлах (119) солонгос дахь амьдрал (16) танилцуулга(гэр бүлээ) (41) төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (шуудан) (8) нийгмийн тогтолцоо (81) ажлын байран дээрх амьдрал (197) чөлөөт цагаа өнгөрөөх (48)