🌟 사퇴하다 (辭退 하다)

глагол  

1. 어떤 직위나 직책을 그만두고 물러나다.

1. УВОЛЬНЯТЬСЯ; УХОДИТЬ В ОТСТАВКУ: Оставлять какую-либо должность или звание, уходить с поста.

🗣️ практические примеры:
  • 사장이 사퇴하다.
    The president resigns.
  • 지도부가 사퇴하다.
    The leadership resigns.
  • 의원직을 사퇴하다.
    Resign one's seat in parliament.
  • 장관직을 사퇴하다.
    Resign as minister.
  • 직책에서 사퇴하다.
    Resign from office.
  • 후보에서 사퇴하다.
    Withdraw from a candidate.
  • 신임 총재 선거는 후보들이 투표 직전 사퇴해 경선 없이 치러졌다.
    The new presidential election was held without a primary as candidates resigned just before the vote.
  • 최 회장은 회장직를 사퇴한 뒤 가족과 함께 많은 시간을 보내려고 노력했다.
    After resigning as chairman, choi tried to spend a lot of time with his family.
  • 그는 유력한 후보였지만 이상한 소문이 돌자 주저 없이 후보직에서 사퇴했다.
    He was a strong candidate but resigned without hesitation when strange rumors circulated.
  • 김 감독님께서 왜 갑자기 사퇴하셨어요?
    Why did director kim suddenly resign?
    팀의 계속된 패배에 대한 책임을 지고 감독직에서 물러나셨대요.
    He resigned as manager to take responsibility for the team's continued defeat.

🗣️ произношение, склонение: 사퇴하다 (사퇴하다) 사퇴하다 (사퉤하다)
📚 производное слово: 사퇴(辭退): 어떤 직위나 직책을 그만두고 물러남.

🗣️ 사퇴하다 (辭退 하다) @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Приглашение и посещение (28) Заказ пищи (132) Семейные мероприятия (57) Покупка товаров (99) В общественной организации (8) Общественная система (81) Проживание (159) Представление (семьи) (41) Обещание и договоренность (4) Разница культур (47) Массовая культура (82) В общественной организации (миграционная служба) (2) Извинение (7) Внешний вид (97) Спектакль и зрители (8) Поиск дороги (20) Экономика, маркетинг (273) Наука и техника (91) Обсуждение ошибок (28) Общественные проблемы (67) Личные данные, информация (46) Архитектура (43) Информация о блюде (119) Благодарность (8) Объяснение времени (82) Хобби (103) Профессия и карьера (130) Любовь и свадьба (19) СМИ (47) В аптеке (10)