🌟
맡기다
1.
어떤 일을 책임지고 처리하게 내주다.
1.
ПОРУЧАТЬ :
вменяя в обязанность, возлагать на кого-либо исполнение чего-либо.
🗣️
практические примеры :
맡긴 교육.
Entrusted education.
관리를 맡기다 .
Leave management to.
번역을 맡기다 .
Entrust translation.
수리를 맡기다 .
To entrust with repairs.
수정을 맡기다 .
Leave the modifications to it.
업무를 맡기다 .
Leave the work to him.
일을 맡기다 .
Entrust a task.
임무를 맡기다 .
To assign a mission.
지도를 맡기다 .
Drop the map.
책임을 맡기다 .
Put the blame on him.
청소를 맡기다 .
Entrust cleaning.
회사 행사 때 주차 안내를 맡길 사람이 없다.
There's no one to leave the parking guide at the company event.
아버지는 사촌 동생에게 누나 결혼식 사회를 맡기셨다 .
Father entrusted his cousin to host his sister's wedding.
♔
한 달 동안 가게를 관리해 줄 사람 없을까?
Can anyone manage the store for a month?
♕
동생이 휴직했다니까 동생한테 관리를 맡기면 되겠네요.
My brother's on leave, so i can leave him to take care of it.
2.
어떤 직분이나 역할을 담당하는 책임을 지게 하다.
2.
БРАТЬ НА СЕБЯ :
брать на себя какие-либо служебные обязанности, исполнение какой-либо роли.
🗣️
практические примеры :
맡긴 직분.
The entrusted position.
담임을 맡기다 .
Leave the homeroom in charge.
악역을 맡기다 .
Put the villain in.
역할을 맡기다 .
To assign a role.
주임을 맡기다 .
Leave the lead.
팀장을 맡기다 .
Assign a team leader.
회장을 맡기다 .
Delegate chairman.
교장 선생님은 김 선생님에게 2학년 주임을 맡겼다 .
The principal entrusted mr. kim with a second-grade chief.
민준이는 상사로부터 어떤 역할이든 맡긴 역할을 잘 수행해 낸다는 평가를 들었다.
Min-joon was told by his boss that he performs well in any role he has assigned.
♔
자네, 신제품 개발 팀 팀장 한번 해 보겠나?
Would you like to be the head of the new product development team?
♕
맡겨 주시면 열심히 해 보겠습니다.
Leave it to me and i'll do my best.
3.
가지고 있던 것을 특정 장소에 두거나 다른 사람에게 주어 보관하게 하다.
3.
ОСТАВЛЯТЬ :
класть куда-либо или давать кому-либо на сохранение свои вещи.
🗣️
практические примеры :
맡긴 물건.
Items left in trust.
가방을 맡기다 .
Check the bag.
서류를 맡기다 .
Entrust papers.
소지품을 맡기다 .
Check one's belongings.
옷을 맡기다 .
Leave the clothes.
지갑을 맡기다 .
Leave one's wallet.
짐을 맡기다 .
Leave the luggage.
책을 맡기다 .
Drop the book.
지수는 화장실에 다녀올 동안 지갑을 친구에게 맡겼다 .
Jisoo left her purse to a friend while she was in the bathroom.
언니는 집에 있는 귀중품을 우리 집에 맡기고 여행을 갔다.
My sister left her valuables at home to my house and went on a trip.
♔
아까 맡기신 가방이 이 가방인가요?
Is this the bag you checked in earlier?
♕
아니요. 제 가방은 검정색이에요.
No. my bag is black.
4.
어떤 사람이나 지역 등을 책임지고 보살피게 하다.
🗣️
практические примеры :
맡긴 지역.
Area entrusted.
가게를 맡기다 .
Leave the shop.
관할을 맡기다 .
Put under jurisdiction.
부모님을 맡기다 .
Leave one's parents in charge.
회사를 맡기다 .
Leave the company.
경찰 당국에서는 우리 경찰서에 시 외곽을 맡겼다 .
The police authorities have entrusted our police station with the outskirts of the city.
김 씨 부부는 친구 집에 아들을 맡기고 지방으로 일을 하러 갔다.
Mr. and mrs. kim left their son at a friend's house and went to work in the provinces.
♔
저 아파트에는 광고지 다 돌렸어?
Did you run all the billboards in that apartment?
♕
거기는 사장님이 너한테 맡긴 데잖아.
That's where the boss left you.
5.
연극이나 영화 등에서 어떤 배역을 담당하게 하다.
5.
ИГРАТЬ :
быть ответственным за исполнение какой-либо роли в фильме, пьесе и т.п.
🗣️
практические примеры :
맡긴 인물.
A person entrusted to one's care.
악역을 맡기다 .
Put the villain in.
엑스트라를 맡기다 .
Entrust an extras.
조연을 맡기다 .
Give the supporting role.
주인공을 맡기다 .
To assign the main character.
민준은 감독이 자신에게 맡긴 배역이 마음에 들지 않았다.
Min-joon didn't like the role the director entrusted to him.
요즘 감독들은 연기를 잘하는 배우가 아니라 인기가 많은 배우에게 주인공을 맡기고 싶어 한다.
Nowadays directors want to assign the main character to a popular actor, not an actor who is good at acting.
♔
남자 주인공은 누구한테 맡길 생각이세요?
Who are you going to leave the male lead to?
♕
세 명쯤 생각해 둔 사람이 있는데 아직 결정 못했어요.
I have about three people in mind, but i haven't decided yet.
6.
몸을 의지하다.
🗣️
практические примеры :
두 손을 맡기다 .
Leave one's hands to one's hands.
몸을 맡기다 .
Leave body to.
팔을 맡기다 .
Leave the arm.
다 맡기다 .
Leave everything to him.
살짝 맡기다 .
Give it a little.
어머니는 나에게 손을 맡긴 채 내가 이끄는 대로 천천히 걸으셨다.
My mother walked slowly as i led her, leaving her hand to me.
민준이는 수영을 하다가 지치면 물결에 몸을 맡긴 채 이리저리 둥둥 떠 다녔다.
When min-jun was tired of swimming, he wandered around, leaving himself in the waves.
♔
저는 아무리 노력해도 몸이 물에 잘 뜨지 않아요.
No matter how hard i try, i can't float.
♕
힘을 빼고 물에 몸을 맡겨야 돼요.
You need to relax and let yourself in the water.
7.
가지고 있던 것을 담보로 주다.
🗣️
практические примеры :
담보를 맡기다 .
To entrust security.
소지품을 맡기다 .
Check one's belongings.
시계를 맡기다 .
Leave the clock.
신분증을 맡기다 .
Leave your id.
운전면허증을 맡기다 .
Entrust a driver's license.
뜻에 맡기다 .
Leave to will.
의사에 맡기다 .
Leave it to the doctor.
어머니는 보석상에 결혼 반지를 맡기고 돈을 빌려 오셨다.
My mother left her wedding ring at the jeweler's and borrowed some money.
도서관에 출입할 때 학생증이 없으면 대신 신분증을 맡기고 들어가면 된다.
If you don't have a student id when you enter the library, you can leave your id instead.
♔
이 옷 입어 볼 수 있어요?
Can i try this on?
♕
휴대 전화 맡기시고 저쪽 탈의실에서 입어 보세요.
Leave your cell phone and try it on in the fitting room over there.
8.
다른 이의 뜻에 따라 일을 처리하게 하다.
8.
Быть вынужденым выполнять что-либо в соответствии с желанием, требованием третьего лица.
🗣️
практические примеры :
결정을 맡기다 .
Leave the decision to.
운영을 맡기다 .
Entrust operation.
뜻에 맡기다 .
Leave to will.
의사에 맡기다 .
Leave it to the doctor.
의지에 맡기다 .
Leave to will.
자율에 맡기다 .
Leave to autonomy.
학교에 맡기다 .
Entrust to a school.
우리 회사는 퇴근 시간을 직원들의 자율에 맡기고 있다.
Our company is leaving the clock-out to the employees' autonomy.
학교에서는 자율 학습 참여를 강제하지 않고 학생들의 자유에 맡겼다 .
Schools did not force students to participate in self-study, but left it to students' freedom.
♔
엄마는 제가 뭘 전공했으면 하세요?
What do you want me to major in?
♕
난 네가 경영학을 전공했으면 좋겠지만 네 결정에 맡길게 .
I'd like you to major in business administration, but i'll leave it up to your decision.
🗣️
произношение, склонение:
•
맡기다
(맏끼다
)
•
맡기어
(맡기어
맡기여
)
•
맡기니
()
📚
производное слово:
•
📚
категория:
🗣️
맡기다
@ толкование
(맡기고, 맡기는데, 맡기니, 맡기면, 맡긴, 맡기는, 맡길, 맡깁니다)→ 맡기다
돈이나 재산을 사회를 위한 일에 쓰도록 부탁하여 맡기다 .
믿고 일을 맡기다 .
믿고 맡기다 .
은행 등의 금융 기관에 돈을 맡기다 .
어떤 일을 해 달라고 부탁하여 맡기다 .
어떤 일을 해 달라고 하거나 맡기다 .
어떤 직위나 임무를 남에게 맡기다 .
어떤 것에 몸이나 마음을 의지하여 맡기다 .
다른 사람에게 맡기다 .
어떤 사람에게 일정한 직위나 임무를 맡기다 .
은행 같은 곳에 일정한 기간마다 돈을 맡기다 .
(맡겨, 맡겨서, 맡겼다, 맡겨라)→ 맡기다
돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡기다 .
은행 등의 금융 기관에 돈이나 주식, 물건 등을 부탁하여 맡기다 .
물건이나 권리, 책임, 일 등을 다른 사람에게 주거나 맡기다 .
남에게 어떤 일을 부탁하여 맡기다 .
어떤 일을 남에게 부탁하여 맡기다 .
어떤 일을 다른 사람에게 책임지도록 맡기다 .
어떤 일이나 직위를 남에게 맡기다 .
일이나 권한 등을 모두 다 맡기다 .
자신의 일이나 사물을 다른 사람에게 완전히 맡기다 .
🗣️
맡기다
@ практические примеры
조연출에게 맡기다 .
정비사에게 맡기다 .
금융인에게 맡기다 .
동물 병원에 맡기다 .
대부에게 맡기다 .
간병을 맡기다 .
정보원에 맡기다 .
수위에게 맡기다 .
임무를 맡기다 .
양육을 맡기다 .
내장을 맡기다 .
용달에 맡기다 .
하청을 맡기다 .
때밀이에게 맡기다 .
식모에게 맡기다 .
행정권을 맡기다 .
지방 자치 단체에 맡기다 .
통운 회사에 맡기다 .
옆집에 맡기다 .
친정어머니에게 맡기다 .
제작을 맡기다 .
관리소에 맡기다 .
대행업체에 맡기다 .
세탁물을 맡기다 .
칼잡이에게 맡기다 .
작은집에 맡기다 .
중재에 맡기다 .
포장 이사를 맡기다 .
숙명에 맡기다 .
관리실에 맡기다 .
구둣방에 구두를 맡기다 .
구둣방에 수선을 맡기다 .
전당포에 맡기다 .
간병인에게 환자를 맡기다 .
처자식을 맡기다 .
안살림을 맡기다 .
가치 판단에 맡기다 .
수리를 맡기다 .
후계에게 맡기다 .
뒷감당을 맡기다 .
소지품을 맡기다 .
처분에 맡기다 .
특무를 맡기다 .
수선을 맡기다 .
짜깁기를 맡기다 .
보관소에 맡기다 .
본가에 맡기다 .
귀중품을 맡기다 .
물건을 맡기다 .
운수업자에게 맡기다 .
일체 맡기다 .
탐정에게 맡기다 .
치유를 맡기다 .
자율에 맡기다 .
놀이방에 맡기다 .
부동산에 맡기다 .
카센터에 맡기다 .
후계자에게 맡기다 .
운명에 맡기다 .
베이비시터에게 아이를 맡기다 .
파출부에게 맡기다 .
땜질을 맡기다 .
제본을 맡기다 .
펀드를 맡기다 .
경비실에 맡기다 .
중매쟁이에게 맡기다 .
원석을 맡기다 .
일감을 맡기다 .
위탁을 맡기다 .
탁아소에 아이를 맡기다 .
명운에 맡기다 .
은행에 맡기다 .
수위실에 맡기다 .
운에 맡기다 .
금융 기관에 돈을 맡기다 .
살사에 몸을 맡기다 .
통솔을 맡기다 .
가축병원에 맡기다 .
카운터를 맡기다 .
경영인에게 맡기다 .
갓난애를 맡기다 .
소액을 맡기다 .
청지기에게 맡기다 .
내야에게 맡기다 .
정비소에 맡기다 .
필름을 맡기다 .
드라이클리닝을 맡기다 .
들여앉혀 살림을 맡기다 .
집수리를 맡기다 .
재량에 맡기다 .
용역을 맡기다 .
뒷일을 맡기다 .
아이를 유모에게 맡기다 .
번역자에게 맡기다 .
업무를 맡기다 .
구두닦이에게 구두를 맡기다 .
좌익에게 맡기다 .
프런트에 맡기다 .
위탁금을 맡기다 .
대행을 맡기다 .
건설업자에게 맡기다 .
🌷
맡기다
: 무게가 많이 나가다.
🌏 ТЯЖЁЛЫЙ; ТЯЖЕЛОВЕСНЫЙ; ГРОМОЗДКИЙ; ГРУЗНЫЙ : Имеющий большой вес.
: 어떤 일을 책임지고 처리하게 내주다.
🌏 ПОРУЧАТЬ : вменяя в обязанность, возлагать на кого-либо исполнение чего-либо.
: 일정한 기준에 따라 값, 등급, 순서 등을 정하다.
🌏 ОЦЕНИВАТЬ; УСТАНАВЛИВАТЬ; ОТМЕЧАТЬ : Определять цену, качество, порядок и т.д. согласно определённому стандарту.
: 삼키지 않고 입속에 두다.
🌏 ДЕРЖАТЬ ВО РТУ : Удерживать что-либо в ротовой полости, не глотать.
: 한 자리에서 움직이지 않거나 아주 조금씩만 움직이다.
🌏 ТОПТАТЬСЯ НА МЕСТЕ; БУКСОВАТЬ : Медленно, с трудом двигаться или еле-еле передвигаться, или же не двигаться вообще.
: 아무런 감동이 없음.
🌏 БЕЗРАЗЛИЧИЕ; РАВНОДУШИЕ : Отсутствие каких-либо эмоций, чувств.
: 앞뒤를 생각하지 않고 함부로 행동하다.
🌏 Действовать, как захочется, не задумываясь.
: 실력이 뛰어나고 유명한 감독.
🌏 ЗНАМЕНИТЫЙ РЕЖИССЁР : Режиссёр, обладающий выдающимися способностями и хорошо всем известный.
: 깨끗하고 맑다.
🌏 ПРОЗРАЧНЫЙ; ЯСНЫЙ : Чистый и светлый.
: 깨끗하게 맑지 못하고 약간 흐리다.
🌏 МУТНЫЙ; ЗАТУМАНЕННЫЙ : Нечистый, неясный и слегка мутноватый.
: 기둥처럼 높이 솟구쳐 오르거나 내리쏟아지는 굵은 물줄기.
🌏 ВОДЯНОЙ СТОЛБ : Струя воды в виде столба, поднимающаяся высоко вверх, или широкий поток воды, стекающий вниз.
: 어떤 일이나 일이 벌어진 현장을 눈으로 직접 본 것에 대한 이야기.
🌏 РАССКАЗ ОЧЕВИДЦА : Рассказ человека о том, что он видел своими глазами.
: 어떤 사실이나 말이 꼭 그렇게 될 것이라고 생각되거나 여겨지다.
🌏 ВЕРИТЬСЯ : Думаться, представляться действительным, истинным (о каком-либо факте, словах и т.п.).
: 마구 누르고 문지르다.
🌏 РАСТИРАТЬ; МЕСИТЬ; ПРИМЯТЬ : Нажать; надавить с усилием и смять.
: 문을 끼워 달기 위해 문의 양쪽에 세운 기둥.
🌏 ДВЕРНЫЕ КОЛОННЫ; ДВЕРНОЙ КОСЯК : Столбы, установленные с двух сторон, на которые вешают дверь.