🌟 한겨울
☆☆ имя существительное
🗣️ произношение, склонение: • 한겨울 (
한겨울
)
📚 категория: Время Погода и времена года
🗣️ 한겨울 @ практические примеры
- 그는 한겨울 엄동설한에 집에서 쫓겨나 길에서 얼어 죽을 처지에 놓이게 되었다. [엄동설한 (嚴冬雪寒)]
- 소나무는 한겨울 눈 속에서도 그 청청함을 뽐냈다. [청청하다 (靑靑하다)]
- 동생이 현관을 활짝 열어 놓고 나가서 집 안에 한겨울 찬기가 돌았다. [찬기 (찬氣)]
- 날이 풀리면서 한겨울 추위에 얼어붙었던 동토에도 새싹이 피어나기 시작했다. [동토 (凍土)]
- 한겨울 창밖에는 물이 응고하여 고드름이 되었다. [응고하다 (凝固하다)]
- 한겨울 칼바람. [칼바람]
- 문을 여니 한겨울 차가운 바람이 집안에 밀려들었다. [밀려들다]
- 한겨울 설한풍. [설한풍 (雪寒風)]
- 소나무는 한겨울의 모진 설한풍에도 흔들림 없이 꼿꼿한 자세로 서 있었다. [설한풍 (雪寒風)]
- 전쟁으로 인해 거리로 내몰린 사람들은 서로의 체온에 기대 밤을 보냈지만 한겨울 추위를 견디지 못하고 동사하는 사람들도 있었다. [동사하다 (凍死하다)]
- 야. 정신 차려. 너 술 마시고 한겨울에 길바닥에서 자면 동사하기 딱 좋다. [동사하다 (凍死하다)]
🌷 ㅎㄱㅇ: Initial sound 한겨울
-
ㅎㄱㅇ (
한겨울
)
: 추위가 가장 심할 무렵의 겨울.
☆☆
имя существительное
🌏 Зима в самый холодный период. -
ㅎㄱㅇ (
한국어
)
: 한국에서 사용하는 말.
☆☆
имя существительное
🌏 КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК: Язык, который используют в Республике Корея. -
ㅎㄱㅇ (
한국인
)
: 대한민국 국적을 가졌거나 한민족의 혈통과 정신을 이어받은 사람.
☆☆
имя существительное
🌏 КОРЕЕЦ: Человек, имеющий гражданство Республики Корея или в котором течёт корейская кровь и имеет корейский менталитет. -
ㅎㄱㅇ (
헛걸음
)
: 생각했던 바를 이루지 못하고 헛수고만 하고 가거나 옴. 또는 그런 걸음.
☆
имя существительное
🌏 НАПРАСНОЕ ХОЖДЕНИЕ: Пустой труд, неосуществление задуманного. -
ㅎㄱㅇ (
회갑연
)
: 사람이 태어난 지 만 육십 년이 되는 예순 번째 생일에 하는 잔치.
☆
имя существительное
🌏 ПРАЗДНОВАНИЕ 60-ЛЕТНЕГО ЮБИЛЕЯ: Праздник в честь 60-ого дня рождения. -
ㅎㄱㅇ (
햇과일
)
: 그해에 새로 난 과일.
имя существительное
🌏 ФРУКТЫ НОВОГО УРОЖАЯ: Фрукты нового урожайного года. -
ㅎㄱㅇ (
화강암
)
: 흰색 또는 엷은 회색을 띠며, 광택이 나고 단단한 돌.
имя существительное
🌏 ГРАНИТ; ГРАНИТНЫЕ ПОРОДЫ: Блестящий крепкий камень белого или бледно-серого цвета. -
ㅎㄱㅇ (
하기야
)
: 사실 적당히 말하자면.
наречие
🌏 ДЕЙСТВИТЕЛЬНО; НА САМОМ ДЕЛЕ: Если сказать в правду. -
ㅎㄱㅇ (
효과음
)
: 영화나 공연 등에서 장면의 실감을 더하기 위해 넣는 소리.
имя существительное
🌏 ЗВУКОВОЙ ЭФФЕКТ: Звук, который прибавляет или придаёт живость сцене из кинофильма или представления. -
ㅎㄱㅇ (
후견인
)
: 능력이 부족한 사람을 뒤에서 도와주는 사람.
имя существительное
🌏 Человек, помогающий человеку с недостаточными способностями. -
ㅎㄱㅇ (
한가위
)
: 한국의 명절의 하나. 음력 8월 15일로 햅쌀로 빚은 송편과 햇과일 등의 음식을 장만하여 차례를 지낸다. 또한 씨름, 줄다리기, 강강술래 등의 민속놀이를 즐긴다.
имя существительное
🌏 ХАНГАВИ; ЧУСОК: Один из традиционных праздников Кореи. 15-ого августа по лунному календарю готовятся сонгпён (хлебцы из рисовой муки со сладкой начинкой, имеющие полукруглую форму) и фрукты нового урожая, а также проводятся поминки. Также проводятся традиционные игры: корейская борьба, перетягивание каната, ведение хоровода и т.п. -
ㅎㄱㅇ (
한걸음
)
: 쉬지 않고 한 번에 가는 걸음이나 움직임.
имя существительное
🌏 Шаги или движения без отдыха, на одном дыхании.
• В школе (208) • В больнице (204) • Профессия и карьера (130) • Любовь и свадьба (19) • Массовая культура (82) • Проблемы экологии (226) • Путешествие (98) • Спектакль и зрители (8) • Информация о блюде (119) • Пользование транспортом (124) • Информация о пище (78) • Искусство (23) • В общественной организации (миграционная служба) (2) • Досуг (48) • Извинение (7) • Эмоции, настроение (41) • Объяснение дня недели (13) • Географическая информация (138) • Заказ пищи (132) • Разница культур (47) • История (92) • Экономика, маркетинг (273) • Работа по дому (48) • Одежда (110) • Человеческие отношения (255) • Архитектура (43) • Религии (43) • Обсуждение ошибок (28) • Объяснение даты (59) • Объяснение времени (82)