🌟 한겨울
☆☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 한겨울 (
한겨울
)
📚 ประเภท: เวลา อากาศและฤดูกาล
🗣️ 한겨울 @ ตัวอย่าง
- 그는 한겨울 엄동설한에 집에서 쫓겨나 길에서 얼어 죽을 처지에 놓이게 되었다. [엄동설한 (嚴冬雪寒)]
- 소나무는 한겨울 눈 속에서도 그 청청함을 뽐냈다. [청청하다 (靑靑하다)]
- 동생이 현관을 활짝 열어 놓고 나가서 집 안에 한겨울 찬기가 돌았다. [찬기 (찬氣)]
- 날이 풀리면서 한겨울 추위에 얼어붙었던 동토에도 새싹이 피어나기 시작했다. [동토 (凍土)]
- 한겨울 창밖에는 물이 응고하여 고드름이 되었다. [응고하다 (凝固하다)]
- 한겨울 칼바람. [칼바람]
- 문을 여니 한겨울 차가운 바람이 집안에 밀려들었다. [밀려들다]
- 한겨울 설한풍. [설한풍 (雪寒風)]
- 소나무는 한겨울의 모진 설한풍에도 흔들림 없이 꼿꼿한 자세로 서 있었다. [설한풍 (雪寒風)]
- 전쟁으로 인해 거리로 내몰린 사람들은 서로의 체온에 기대 밤을 보냈지만 한겨울 추위를 견디지 못하고 동사하는 사람들도 있었다. [동사하다 (凍死하다)]
- 야. 정신 차려. 너 술 마시고 한겨울에 길바닥에서 자면 동사하기 딱 좋다. [동사하다 (凍死하다)]
🌷 ㅎㄱㅇ: Initial sound 한겨울
-
ㅎㄱㅇ (
한겨울
)
: 추위가 가장 심할 무렵의 겨울.
☆☆
คำนาม
🌏 ช่วงกลางฤดูหนาว: ฤดูหนาวซึ่งอยู่ในช่วงที่ความหนาวเย็นรุนแรงที่สุด -
ㅎㄱㅇ (
한국어
)
: 한국에서 사용하는 말.
☆☆
คำนาม
🌏 ภาษาเกาหลี: ภาษาที่ใช้ในประเทศเกาหลี -
ㅎㄱㅇ (
한국인
)
: 대한민국 국적을 가졌거나 한민족의 혈통과 정신을 이어받은 사람.
☆☆
คำนาม
🌏 คนเกาหลี, ชาวเกาหลี: คนที่ได้สืบทอดจิตวิญญาณและเชื้อสายของชนชาติเกาหลีหรือมีสัญชาติเกาหลี -
ㅎㄱㅇ (
헛걸음
)
: 생각했던 바를 이루지 못하고 헛수고만 하고 가거나 옴. 또는 그런 걸음.
☆
คำนาม
🌏 การไปเสียเที่ยว: การไม่เป็นไปตามที่ได้คิดไว้ ไปและมาโดยเสียแรงเปล่า หรือการเดินทางดังกล่าว -
ㅎㄱㅇ (
회갑연
)
: 사람이 태어난 지 만 육십 년이 되는 예순 번째 생일에 하는 잔치.
☆
คำนาม
🌏 งานฉลองวันเกิดครบรอบ 60 ปี, งานฉลองแซยิด: งานเลี้ยงฉลองวันเกิดครั้งที่หกสิบซึ่งเป็นการครบรอบหกสิบปีตั้งแต่ที่บุคคลได้เกิดมา -
ㅎㄱㅇ (
햇과일
)
: 그해에 새로 난 과일.
คำนาม
🌏 ผลไม้ออกใหม่: ผลไม้ออกใหม่ในปีนั้น -
ㅎㄱㅇ (
화강암
)
: 흰색 또는 엷은 회색을 띠며, 광택이 나고 단단한 돌.
คำนาม
🌏 หินแกรนิต: หินแข็งที่มีสีขาวหรือสีเทาอ่อนและมีประกาย -
ㅎㄱㅇ (
하기야
)
: 사실 적당히 말하자면.
คำวิเศษณ์
🌏 ความจริงแล้ว, จริง ๆ แล้ว, ที่จริงแล้ว, อันที่จริง, ในความเป็นจริง: จริงๆ แล้วถ้าพูดอย่างพอเหมาะ -
ㅎㄱㅇ (
효과음
)
: 영화나 공연 등에서 장면의 실감을 더하기 위해 넣는 소리.
คำนาม
🌏 เสียงประกอบ: เสียงที่ใส่เพื่อเพิ่มให้เกิดอารมณ์สมจริงในฉาก เช่น การแสดงหรือภาพยนตร์ เป็นต้น -
ㅎㄱㅇ (
후견인
)
: 능력이 부족한 사람을 뒤에서 도와주는 사람.
คำนาม
🌏 ผู้สนับสนุน, ผู้ส่งเสริม, ผู้อุปถัมภ์, ผู้สงเคราะห์, ผู้อุปการะ, คนหนุนหลัง, พรรคพวก: คนที่ช่วยคนที่ขาดความสามารถอยู่ข้างหลัง -
ㅎㄱㅇ (
한가위
)
: 한국의 명절의 하나. 음력 8월 15일로 햅쌀로 빚은 송편과 햇과일 등의 음식을 장만하여 차례를 지낸다. 또한 씨름, 줄다리기, 강강술래 등의 민속놀이를 즐긴다.
คำนาม
🌏 ฮันกาวี: เทศกาลเซ่นไหว้บรรพบุรุษ; วันไหว้พระจันทร์ : หนึ่งในเทศกาลของประเทศเกาหลี ตรงกับวันที่ 15 เดือน 8 ตามปฏิทินจันทรคติ โดยจัดเตรียมอาหาร เช่น ผลไม้ใหม่ต้นฤดูและซงพยอนที่ทำด้วยแป้ง ไปเซ่นไหว้ หรือเพลิดเพลินกับการละเล่นพื้นบ้านของเกาหลี เช่น มวยปล้ำเกาหลี ชักเย่อและล้อมวงเต้นระบำเกาหลี -
ㅎㄱㅇ (
한걸음
)
: 쉬지 않고 한 번에 가는 걸음이나 움직임.
คำนาม
🌏 การเร่งรุด, การเดินไปเรื่อย ๆ โดยไม่พัก: การเคลื่อนไหวหรือการเดินไปทีเดียวโดยไม่หยุดพัก
• ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การโทรศัพท์ (15) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) • ภูมิอากาศ (53) • สถาปัตยกรรม (43) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • การท่องเที่ยว (98) • การคบหาและการสมรส (19) • อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) • การอธิบายอาหาร (78) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • ชีวิตในเกาหลี (16) • จิตวิทยา (191) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • การใช้การคมนาคม (124) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การสั่งอาหาร (132) • ปัญหาสังคม (67) • การทักทาย (17) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • สื่อมวลชน (47) • การชมภาพยนตร์ (105)