🌟 연애 (戀愛)
☆☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 연애 (
여ː내
)
📚 คำแผลง: • 연애하다(戀愛하다): 남자와 여자가 서로 사랑해서 사귀다.
📚 ประเภท: พฤติกรรมการใช้ชีวิต ความรักและการแต่งงาน
🗣️ 연애 (戀愛) @ คำอธิบายความหมาย
- 신소설 (新小說) : 개화기에 계몽, 자유 연애, 독립, 계급 타파 등의 주제를 주로 다룬 소설.
🗣️ 연애 (戀愛) @ ตัวอย่าง
- 연애 지상주의. [지상주의 (至上主義)]
- 우리는 오랜 연애 끝에 결혼식을 올리고 드디어 부부가 되었다. [부부 (夫婦)]
- 내 동생과 제부는 대학교 선후배로 만나 오 년간의 연애 끝에 결혼했다. [제부 (弟夫)]
- 연애 소설의 주인공. [연애 소설 (戀愛小說)]
- 연애 소설을 쓰다. [연애 소설 (戀愛小說)]
- 연애 소설을 읽다. [연애 소설 (戀愛小說)]
- 연애 소설을 좋아하다. [연애 소설 (戀愛小說)]
- 연애 소설에 등장하다. [연애 소설 (戀愛小說)]
- 누나는 남녀 간의 사랑을 다룬 연애 소설을 좋아한다. [연애 소설 (戀愛小說)]
- 지수는 연애 경험이 많아서 연애에 있어서 뛰어난 전략가라고 불린다. [전략가 (戰略家)]
- 이 노래의 작사가는 자신의 연애 경험을 바탕으로 노랫말을 지었다고 한다. [노랫말]
- 두 분의 연애 시절 추억담을 듣고 싶어요. [추억담 (追憶談)]
- 그 애는 인기도 많고 연애 고단수라고 소문이 자자해. [고단수 (高段數)]
- 감동적인 연애시. [연애시 (戀愛詩)]
- 연애시 한 편. [연애시 (戀愛詩)]
- 연애시를 쓰다. [연애시 (戀愛詩)]
- 연애시를 읽다. [연애시 (戀愛詩)]
- 연애시를 짓다. [연애시 (戀愛詩)]
- 요즘 사랑에 빠진 오빠의 일기장을 몰래 훔쳐보니 거기엔 연애시가 가득 적혀 있었다. [연애시 (戀愛詩)]
- 그의 소설은 삼류 연애 소설보다 못하다는 가혹한 평가를 받았다. [가혹하다 (苛酷하다)]
- 사춘기인 지수는 요즘 부쩍 연애 소설 탐독을 즐겼다. [탐독 (耽讀)]
- 우리 부부는 오랜 만에 연애 시절 기분을 내려고 단둘이서 영화를 보았다. [기분 (氣分)]
- 승규야, 넌 연애 많이 해 봤으니까 나 좀 코치해 줘. [코치하다 (coach하다)]
- 연애 풍속. [풍속 (風俗)]
- 연애 감정. [감정 (感情)]
- 연애 풍속도. [풍속도 (風俗圖)]
- 이번에 새로 나온 영화는 신세대들의 연애 풍속도를 잘 보여 준다. [풍속도 (風俗圖)]
- 동생은 언니에게 복잡한 남자 문제로 연애 상담을 받았다. [남자 (男子)]
- 남자가 새로 생긴 지수는 연애하는 재미에 한창 빠져 있다. [남자 (男子)]
- 승규 씨, 결혼은 둘째 치고 연애라도 좀 하세요. [무뎌지다]
- 제가 사업 때문에 바빠서 연애 감정이 무뎌진 것 같아요. [무뎌지다]
- 그녀는 신작에서 감성적이면서도 유려한 필치로 현대 사회의 연애 풍속을 묘사하고 있다. [필치 (筆致)]
- 동생은 역사 소설보다는 연애 소설을 좋아한다. [좋아하다]
- 네, 연애 시절로 돌아간 것 같네요. [풍취]
- 연애 박사. [박사 (博士)]
- 누구나 한번쯤은 연애 문제로 번민한 경험이 있을 것이다. [번민하다 (煩悶하다)]
- 민준은 학교에서 연애 상담가로 통한다. [통하다 (通하다)]
- 나는 형의 연애 이야기를 모델로 삼아 단편 소설을 썼다. [모델 (model)]
- 우리 부모님은 연애 시절에 전화보다는 필담하면서 사랑을 키웠다고 한다. [필담하다 (筆談하다)]
- 달콤한 연애. [달콤하다]
- 지수와 승규는 십 년의 연애 끝애 마침내 백년가약을 맺었다. [백년가약 (百年佳約)]
- 유민이는 한창 연애 중이라 매우 행복해 보였다. [한창]
- 오랜 연애 기간을 통해 서로 공감대를 형성시켜 온 것이 비결인 것 같아요. [형성시키다 (形成시키다)]
- 연애 소설을 읽었더니 내 가슴도 낭만으로 일렁대. [일렁대다]
- 연애 도사. [도사 (道士)]
- 그는 연애에는 도사여서 좋아하는 사람이 생기면 놓치는 법이 없었다. [도사 (道士)]
- 지난 주말 연애 경험이 없는 열 명의 남녀가 인생의 짝꿍을 찾아가는 과정을 그린 프로그램을 봤다. [짝꿍]
- 나는 다른 누구보다 연애 문제에 도통했다. [도통하다 (道通하다)]
- 어머니는 연애 시절의 추억을 주섬주섬 들려주셨다. [주섬주섬]
- 사랑의 종류에도 여러 가지가 있는데 그 중에서도 남녀간의 연애는 에로스에 해당한다. [에로스 (Eros)]
- 이번에 본 영화도 결국 연애, 사랑, 삶에 관한 내용이었어. [에로스 (Eros)]
- 연애 소설. [소설 (小說)]
- 지수는 연애 소설을 읽으며 달콤한 감상에 빠져들었다. [감상 (感想)]
- 언니는 형부와 7년 동안의 긴 연애 끝에 결혼에 골인했다. [결혼 (結婚)]
- 남중, 남고, 공대를 나오고 지금까지 연애 경험이 없는 그는 여자와는 연분이 없는 듯하다. [연분 (緣分)]
- 나는 연애 소설을 쓰는 것을 시작으로 문학가의 길을 걷게 되었다. [문학가 (文學家)]
- 연애로 결혼하다. [결혼하다 (結婚하다)]
- 우리는 오랜 연애 끝에 드디어 결혼했다. [결혼하다 (結婚하다)]
- 연애 소설이 유행하다. [유행하다 (流行하다)]
🌷 ㅇㅇ: Initial sound 연애
-
ㅇㅇ (
언어
)
: 생각이나 느낌 등을 나타내거나 전달하는 음성이나 문자 등의 수단. 또는 그 체계.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ภาษา, ระบบภาษา: เครื่องมือ เช่น เสียงหรือตัวอักษร เป็นต้น ที่ใช้ถ่ายทอดหรือแสดงความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น หรือระบบดังกล่าว -
ㅇㅇ (
애인
)
: 남녀 간의 사랑하는 사람.
☆☆☆
คำนาม
🌏 คู่รัก, คนรัก, แฟน, ที่รัก, ยอดรัก, คู่ใจ: คนที่รักกันระหว่างชายและหญิง -
ㅇㅇ (
우유
)
: 암소의 젖으로, 아이스크림, 버터, 치즈 등을 만드는 데 사용하는 흰 액체.
☆☆☆
คำนาม
🌏 นม, นมสด: นมของวัวตัวเมีย ซึ่งเป็นของเหลวสีขาวที่ใช้ในการทำไอศครีม เนย หรือเนยแข็ง เป็นต้น -
ㅇㅇ (
웃음
)
: 웃는 행동. 또는 웃는 모양이나 소리.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การหัวเราะ, การยิ้ม, เสียงหัวเราะ: พฤติกรรมที่หัวเราะ หรือเสียง ลักษณะท่าทางที่หัวเราะ -
ㅇㅇ (
얼음
)
: 물이 얼어서 굳은 것.
☆☆☆
คำนาม
🌏 น้ำแข็ง: สิ่งที่น้ำแข็งตัวจนแข็งขึ้น -
ㅇㅇ (
유월
)
: 일 년 열두 달 가운데 여섯째 달.
☆☆☆
คำนาม
🌏 มิถุนายน, เดือนมิถุนายน, เดือนหก: เดือนลำดับที่หกเรียงจากจำนวนเดือนสิบสองเดือนในหนึ่งปี -
ㅇㅇ (
이웃
)
: 어떤 지역이나 나라에 나란히 또는 가까이 있음.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เพื่อนบ้าน, การอยู่ติดกัน, การอยู่ใกล้กัน: การอยู่ใกล้หรืออยู่ติดกันในภูมิภาคหรือประเทศใด ๆ -
ㅇㅇ (
아이
)
: 나이가 어린 사람.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เด็ก: คนที่อายุน้อย -
ㅇㅇ (
이월
)
: 일 년 열두 달 가운데 둘째 달.
☆☆☆
คำนาม
🌏 กุมภาพันธ์, เดือนกุมภาพันธ์, เดือนสอง: เดือนลำดับที่สองเรียงจากจำนวนเดือนสิบสองเดือนในหนึ่งปี -
ㅇㅇ (
입원
)
: 병을 고치기 위해 일정 기간 병원에 들어가 지냄.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การเข้าโรงพยาบาล: การเข้าไปอยู่ในโรงพยาบาลในระยะเวลาที่กำหนดเพื่อรักษาโรค -
ㅇㅇ (
영어
)
: 영국과 미국 등 세계적으로 가장 널리 쓰이는 언어.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ภาษาอังกฤษ: ภาษาที่ใช้อย่างกว้างขวางมากที่สุดในโลก เช่น สหรัฐอเมริกา อังกฤษ -
ㅇㅇ (
울음
)
: 소리를 내면서 눈물을 흘리는 일.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การร้องไห้: การที่น้ำตาที่ไหล พร้อมกับส่งเสียงออกมา -
ㅇㅇ (
오월
)
: 일 년 열두 달 가운데 다섯째 달.
☆☆☆
คำนาม
🌏 พฤษภาคม, เดือนพฤษภาคม, เดือนห้า: เดือนลำดับที่ห้าซึ่งอยู่ตรงกลางของสิบสองเดือนในหนึ่งปี -
ㅇㅇ (
이용
)
: 대상을 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 씀.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การใช้, การใช้สอย, การใช้ให้เป็นประโยชน์: การใช้สิ่งใด ๆ อย่างเป็นประโยชน์หรือให้เกิดประโยชน์ตามความจำเป็น -
ㅇㅇ (
이유
)
: 어떠한 결과가 생기게 된 까닭이나 근거.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สาเหตุ, มูลเหตุ, เหตุ, เหตุผล: สาเหตุหรือมูลเหตุที่ทำให้เกิดผลลัพธ์ใด ๆ -
ㅇㅇ (
음악
)
: 목소리나 악기로 박자와 가락이 있게 소리 내어 생각이나 감정을 표현하는 예술.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เพลง, ดนตรี: ศิลปะที่แสดงความรู้สึกหรือความคิดโดยเปล่งเสียงมีจังหวะและทำนองดนตรีด้วยเครื่องดนตรีหรือเสียง -
ㅇㅇ (
요일
)
: 일주일을 이루는 각각의 날.
☆☆☆
คำนาม
🌏 วัน: วันแต่ละวันซึ่งเมื่อรวมกันแล้วจะเป็นหนึ่งอาทิตย์ -
ㅇㅇ (
일월
)
: 일 년 열두 달 가운데 첫째 달.
☆☆☆
คำนาม
🌏 มกราคม, เดือนมกราคม, เดือนหนึ่ง: เดือนลำดับที่หนึ่งในบรรดาสิบสองเดือนในหนึ่งปี -
ㅇㅇ (
오이
)
: 여름에 노란 꽃이 피고 초록색의 긴 타원형 열매가 열리는 식물. 또는 그 열매.
☆☆☆
คำนาม
🌏 แตงกวา: พืชที่ออกผลเป็นทรงรียาวสีเขียวและมีดอกสีเหลืองในฤดูร้อน หรือผลดังกล่าว -
ㅇㅇ (
예약
)
: 자리나 방, 물건 등을 사용하기 위해 미리 약속함. 또는 그런 약속.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การจอง, การจองล่วงหน้า, การสั่งจอง: การจองที่นั่ง ห้อง สิ่งของ เป็นต้น ไว้ล่วงหน้าเพื่อให้ได้ใช้ หรือสัญญาดังกล่าว
• การบริหารเศรษฐกิจ (273) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • การทักทาย (17) • ชีวิตในเกาหลี (16) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • การชมภาพยนตร์ (105) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • การใช้การคมนาคม (124) • การขอโทษ (7) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • การนัดหมาย (4) • การเล่าความผิดพลาด (28) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • ประวัติศาสตร์ (92) • การศึกษา (151) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • ระบบสังคม (81) • การท่องเที่ยว (98) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • ศิลปะ (76) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) • สื่อมวลชน (47) • จิตวิทยา (191) • สถาปัตยกรรม (43)