🌟 공지 (公知)
☆☆ คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 공지 (
공지
)
📚 คำแผลง: • 공지하다(公知하다): 많은 사람들에게 어떤 내용을 널리 알리다.
🗣️ 공지 (公知) @ ตัวอย่าง
- 배심원은 사전 공지 없이 만 이십 세 이상의 주민들 중에서 무작위로 선출된다. [배심원 (陪審員)]
- 휴강 공지. [휴강 (休講)]
- 교수님이 갑작스러운 교통사고를 당해 조교가 휴강 공지를 했다. [휴강 (休講)]
- 합격자 공지. [합격자 (合格者)]
- 승규 아버지, 농가 침수 복구 작업에 대한 공지 시달된 것 봤소? [시달되다 (示達되다)]
- 공지 사항이 게시되다. [게시되다 (揭示되다)]
- 여기 교실 문 앞에 웬 공지가 게시되어 있어. [게시되다 (揭示되다)]
- 음, 이 붙여진 공지를 보니 오늘 수업이 휴강이래. [게시되다 (揭示되다)]
- 새로운 공지 사항이 휴게실 게시판에 부착됐다고 하던데. [부착되다 (附着/付着되다)]
- 이 공지 좀 봐. 학생들로 조직된 팀에서 좋은 아이디어 상품을 만들면 상금을 준대. [조직되다 (組織되다)]
- 승규는 대학원 홈페이지의 공지 사항 게시판에서 필요한 첨부 파일을 받았다. [첨부 파일 (添附file)]
- 게시판의 공지 사항. [공지 사항 (公知事項)]
- 공지 사항이 있다. [공지 사항 (公知事項)]
- 공지 사항을 보다. [공지 사항 (公知事項)]
- 공지 사항을 살펴보다. [공지 사항 (公知事項)]
- 공지 사항을 알리다. [공지 사항 (公知事項)]
- 회사 홈페이지에 신입 사원 모집에 대한 공지 사항이 새로 올라왔다. [공지 사항 (公知事項)]
- 공지 게시. [게시 (揭示)]
- 공지 사항을 게시하다. [게시하다 (揭示하다)]
- 회사에서 변경된 공지 사항을 안내판에 잘 보이도록 게시하였다. [게시하다 (揭示하다)]
- 그럼 앞으로 내가 자네에게 공지 사항을 전달하면 되겠군. [횡적 (橫的)]
- 공지 사항이 나붙다. [나붙다]
- 그는 안내판에 나붙은 공지 사항을 보고서야 자신이 발령이 났다는 것을 알았다. [나붙다]
- 공지 사항에 그런 내용이 적혀 있었나요? [구두 (口頭)]
- 반장은 선생님의 말을 대변하듯이 학생들에게 공지 사항을 전했다. [대변하다 (代辯하다)]
- 선생님께서는 간단한 공지 사항만을 우리에게 전달하시고는 교실을 나가셨다. [전달하다 (傳達하다)]
- 공지 사항을 전달하다. [전달하다 (傳達하다)]
- 선생님께서는 간단한 공지사항만을 우리에게 전달하시고는 교실을 나가셨다. [전달하다 (傳達하다)]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 공지
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
คำนาม
🌏 มันฝรั่ง: ลำต้นที่มีลักษณะเป็นก้อนกลม ๆ เจริญเติบโตในดิน เปลือกมีสีน้ำตาลอ่อนและข้างในมีสีเหลืองอ่อน -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ที่สุด, อย่างที่สุด: ที่สุด ในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ขนม, ขนมอบ, ขนมทอด, ขนมกินเล่น: ขนมกินเล่นที่ทำจากการนำนม น้ำตาล เป็นต้น ใส่ลงในแป้งสาลีหรือแป้งข้าวจ้าว เป็นต้น แล้วนวดให้เข้ากัน จากนั้นนำไปอบหรือทอด -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
คำนามไม่อิสระ
🌏 อย่าง, ชนิด, หมู่, ประเภท, จำพวก: คำนับประเภทของวัตถุ -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การตัดสิน, การตัดสินใจ, การกำหนด, สิ่งที่ตัดสินใจ, สิ่งที่กำหนด: การกำหนดว่าจะทำอะไรอย่างไรอย่างชัดเจน หรือเนื้อหาที่กำหนดไว้ดังกล่าว -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
คำนาม
🌏 คันจัง: ซีอิ๊ว : ของเหลวสีดำมีรสชาติเค็มโดยใช้เพื่อปรับรสชาติความเค็มของอาหาร -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การเสีย, ความผิดปกติ, การไม่ทำงาน: การที่เครื่องจักรหรืออุปกรณ์ เป็นต้น ไม่ทำงานตามปกติ -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ความเครียด, ความตึงเครียด, ความกระสับกระส่าย, ความประหม่า, ความกังวลใจ: การไม่ปล่อยวางจิตใจและตั้งจิตใจให้แน่น -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ฤดู, ฤดูกาล: ช่วงเวลาหนึ่งซึ่งแบ่งหนึ่งปีเป็นฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง และฤดูหนาวตามปรากฏการณ์ธรรมชาติ -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การปฏิเสธ, การไม่ยอมรับ, การบอกปัด, การไม่รับ: การไม่ยอมรับของขวัญ ข้อเสนอ หรือคำขอร้อง เป็นต้น ของคนอื่น -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
คำนาม
🌏 อักษร, ตัวอักษร, ตัวหนังสือ, อักขระ: สัญลักษณ์ในการเขียนคำ -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ความกังวล, ความห่วงใย, ความกลุ้มใจ, ความวิตกกังวล, ความร้อนใจ: การที่มีความไม่สบายใจและกลัวว่าจะเกิดเรื่องที่ไม่ดี -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ดำ, สีดำ: สีที่เข้มและมืดสนิทคล้ายกับสีของท้องฟ้าในตอนกลางคืนที่ไร้แสง -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ควังจู: เมืองควังจู : มหานครที่ตั้งอยู่ตรงกลางของจังหวัดชอนลาใต้ เป็นเมืองที่ใหญ่ที่สุดในภูมิภาคจังหวัดชอนลา อุตสาหกรรมหลักเป็นอุตสาหกรรมการบริการ และพัฒนาอุตสาหกรรมที่ทำเครื่องจักรกลและอุตสาหกรรมโลหะด้วย -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
คำนาม
🌏 โรงละคร, โรงภาพยนตร์: ที่ที่มีอุปกรณ์สำหรับฉายภาพยนตร์ หรือโชว์การแสดงต่าง ๆ เช่น การแสดงละคร การแสดงดนตรี หรือการเต้น -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ครอบครัว: กลุ่มคนที่โดยทั่วไปอาศัยอยู่ร่วมบ้านหลังเดียวกันและมีความสัมพันธ์ฉันท์พี่น้อง พ่อแม่ลูก สามีภรรยา เป็นต้น หรือสมาชิกในนั้น -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
คำนาม
🌏 โรงงาน: ที่ที่แปรรูปวัตถุดิบหรือวัสดุแล้วผลิตให้เป็นสิ่งของ -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
คำนาม
🌏 สัญชาติ: คุณสมบัติในการเป็นสมาชิกของประเทศหนึ่ง ๆ -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
คำนาม
🌏 นานาชาติ, สากล, ระหว่างประเทศ: ความเกี่ยวข้องกับหลายประเทศหรือการที่หลาย ๆ ประเทศทำร่วมกัน -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การห้าม, การต้องห้าม, การสั่งห้าม: การทำให้ไม่สามารถกระทำสิ่งใด ๆ ได้โดยคำสั่ง กฎระเบียบหรือกฎหมาย -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
คำนาม
🌏 นักข่าว, นักหนังสือพิมพ์, คนเขียนข่าว, ผู้สื่อข่าว: คนที่ตรวจสอบและเขียนหรือเรียบเรียงข่าวในหนังสือพิมพ์ นิตยสารหรือรายการวิทยุโทรทัศน์โทรทัศน์ เป็นต้น
• สื่อมวลชน (47) • การโทรศัพท์ (15) • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • การหาทาง (20) • การแสดงและการรับชม (8) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • ศาสนา (43) • ชีวิตในเกาหลี (16) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การขอบคุณ (8) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • สื่อมวลชน (36) • การทักทาย (17) • งานครอบครัว (57) • สุขภาพ (155) • ภาษา (160) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • กีฬา (88) • การนัดหมาย (4) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • การบอกเวลา (82) • การเล่าความผิดพลาด (28) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159)