🌟
모내기
1.
벼의 싹을 논으로 옮겨 심는 일.
1.
โมแนกี :
การปักกล้า; การปักดำต้นกล้า : การย้ายกล้าของต้นข้าวไปปลูกในนา
🗣️
ตัวอย่าง :
모내기 작업.
Rice planting operations.
모내기 철.
Rice planting season.
모내기 가 한창이다.
Rice planting is in full swing.
모내기 를 끝내다.
Finish planting.
모내기 를 시작하다.
Start planting.
밤새 내린 비로 모내기 를 끝낸 논에 빗물이 가득 찼다.
The rice paddy, which had been finished planting with rain all night, was filled with rainwater.
농부들은 매년 봄 땅을 갈아서 물을 대고 모내기 를 해 여름내 벼를 키운다.
Farmers plow the land every spring, put water on it, and grow rice throughout the summer.
모내기 를 하는 늦봄이 되면 농부들은 농기구를 주섬주섬 들고 새벽같이 집을 나섰다.
In late spring, when the rice-planting season came, the farmers went out of their homes early in the morning with their farming tools.
คำพ้องความหมาย
🗣️
การออกเสียง, การประยุกต์ใช้:
•
모내기
(모내기
)
📚
คำแผลง:
•
🗣️
모내기
@ ตัวอย่าง
농부들은 모내기 철을 맞아 바삐 모를 심고 있었다.
옆집 모내기 도와주러 옆집 들에 나가셨어.
천수답은 모내기 철에 충분한 비가 오지 않으면 수확량을 기대하기 어렵다.
모내기 철에 농부들이 논에서 모를 한 포기씩 옮겨 심고 있었다.
모내기 가 다 끝이 났네요.
모내기 를 끝낸 일꾼들은 모여 앉아 점심을 먹고 있었다.
유민 엄마! 벌써 모내기 다 마쳤어?
농촌에서는 모내기 를 할 때면 일손이 바빠진다.
일손이 모자란 농가에 군청에서 모내기 지원이 나가기로 했다.
본격적인 모내기 철을 맞아 우리는 농촌으로 내려가 부족한 일손을 돕기로 했다.
모내기 기간인가 봐.
🌷
모내기
: 요금이나 세금 같이 내야 하는데 아직 내지 못한 돈.
🌏 จำนวนเงินที่ยังไม่ได้จ่าย, จำนวนเงินที่ยังค้างชำระ, เงินที่ค้างชำระ, เงินที่ยังไม่ได้จ่าย, เงินที่ยังไม่ได้ชำระ : เงินประเภทค่าธรรมเนียมหรือเงินภาษีที่ต้องจ่ายแต่ยังไม่ได้จ่าย
: 어머니와 딸 사이.
🌏 ระหว่างแม่กับลูกสาว, ความสัมพันธ์ระหว่างแม่และลูกสาว : ความสัมพันธ์ระหว่างแม่และลูกสาว
: 벼의 싹을 논으로 옮겨 심는 일.
🌏 โมแนกี : การปักกล้า; การปักดำต้นกล้า : การย้ายกล้าของต้นข้าวไปปลูกในนา