🌟 시동생 (媤 동생)

คำนาม  

1. 남편의 남동생.

1. น้องชายสามี: น้องผู้ชายของสามี

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 어색한 시동생.
    An awkward brother-in-law.
  • 시동생과 형수.
    Brother-in-law and brother-in-law.
  • 시동생과 사이가 좋다.
    I'm on good terms with my brother-in-law.
  • 시동생과 친하게 지내다.
    Get along with your brother-in-law.
  • 남동생이 없는 지수는 시동생에게 친누나처럼 따뜻하게 대해 주었다.
    Jisoo, without a younger brother, treated her brother-in-law as warmly as her real sister-in-law.
  • 시동생이 결혼을 했는데도 아이는 작은아버지라는 말이 나오지 않는지 계속 삼촌이라고 불렀다.
    My brother-in-law was married, but i kept calling him uncle, as if the word "the child is my uncle" did not come out.
  • 어머, 이 사진은 네 남편이 젊었을 때니?
    Oh, is this picture of your husband when he was young?
    아니. 지금 대학교 다니고 있는 시동생 사진이야. 형제가 꼭 닮았지?
    No. this is a picture of my brother-in-law who is currently attending university. brothers look exactly alike, don't they?

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 시동생 (시동생)

🗣️ 시동생 (媤 동생) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End

Start

End


การใช้ชีวิตประจำวัน (11) มนุษยสัมพันธ์ (255) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) งานครอบครัว (57) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การนัดหมาย (4) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) สื่อมวลชน (47) สถาปัตยกรรม (43) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การโทรศัพท์ (15) การเมือง (149) ภูมิอากาศ (53) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การบอกเวลา (82) งานบ้าน (48) การใช้การคมนาคม (124) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) จิตวิทยา (191) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การสั่งอาหาร (132) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ความรักและการแต่งงาน (28)