🌟 친분 (親分)

  คำนาม  

1. 아주 가깝고 두터운 정.

1. ความใกล้ชิด, ความสนิทสนม, การรู้จักกันเป็นอย่างดี: ความรู้สึกที่ใกล้ชิดและสนิทสนมกันมาก

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 두터운 친분.
    Thick friendship.
  • 친분이 없다.
    Not close.
  • 친분이 있다.
    I'm acquainted.
  • 친분을 끊다.
    Break off friendship.
  • 친분을 맺다.
    Get acquainted.
  • 친분을 유지하다.
    Maintain rapport.
  • 나는 이웃들과 모임을 자주 가지면서 자연스럽게 이웃들과 친분을 맺었다.
    I had frequent meetings with my neighbors, naturally forming rapport with them.
  • 승규는 승규의 성공에 도움이 되는 사람들과만 친분 관계를 유지해 주변 사람들의 비난을 받았다.
    Seung-gyu was criticized by the people around him for maintaining a close relationship only with those who helped seung-gyu succeed.
  • 지수한테 부탁해 보면 안 될까?
    Can we ask jisoo?
    난 걔랑 개인적인 친분이 없어서 부탁하기가 좀 그런데.
    I don't know her personally, so it's kind of weird to ask her.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 친분 (친분)
📚 ประเภท: สภาพการใช้ชีวิตในสังคม   มนุษยสัมพันธ์  


🗣️ 친분 (親分) @ คำอธิบายความหมาย

🗣️ 친분 (親分) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End


การใช้บริการร้านขายยา (10) ศิลปะ (23) งานครอบครัว (57) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) ศิลปะ (76) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การสั่งอาหาร (132) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) สื่อมวลชน (36) การโทรศัพท์ (15) การทักทาย (17) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การนัดหมาย (4) การบอกวันที่ (59) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การคบหาและการสมรส (19) การอธิบายอาหาร (78) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การใช้การคมนาคม (124) ภาษา (160) มนุษยสัมพันธ์ (52) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การแนะนำ(ตนเอง) (52) ระบบสังคม (81) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) ปัญหาสังคม (67) การแสดงและการรับชม (8)