🌟 파기되다 (破棄 되다)

คำกริยา  

1. 깨뜨려지거나 찢어져서 내버려지다.

1. ถูกทำลาย, ถูกพัง, ถูกพังทลาย: ถูกทำลายหรือถูกฉีกแล้วถูกทิ้งออกไป

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 파기된 증거.
    Evidence destroyed.
  • 문서가 파기되다.
    The document is destroyed.
  • 서류가 파기되다.
    The papers are destroyed.
  • 우편물이 파기되다.
    The mail is destroyed.
  • 자료가 파기되다.
    Data is destroyed.
  • 개인 정보가 있는 문서는 다른 사람이 보지 못하도록 사용 후 파기되는 편이 좋다.
    Documents with personal information should be destroyed after use so that no one else can see them.
  • 그 사건과 관련된 문서들이 모두 파기되어서 자료를 구할 수 없었다.
    All the documents related to the case were destroyed and the data could not be obtained.
  • 그 서류는 아직 파기되면 안 되는데요.
    The document should not be destroyed yet.
    어쩌죠? 이미 찢겨서 버려졌을 텐데요.
    What do we do? it must have already been torn apart and thrown away.

2. 계약, 조약, 약속 등이 깨져 버리다.

2. ถูกยกเลิก, ถูกเลิกล้ม, ถูกฝ่าฝืน, ถูกทำลาย: ถูกทำลายทิ้ง เช่น ข้อตกลง สัญญา ข้อสัญญา เป็นต้น

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 파기된 협상.
    Destroyed negotiations.
  • 계약이 파기되다.
    The contract is broken.
  • 약속이 파기되다.
    The promise is broken.
  • 약혼이 파기되다.
    The engagement is broken off.
  • 조약이 파기되다.
    The treaty is broken.
  • 거래처와의 계약이 파기되어서 계약금을 일부 잃었다.
    The contract with the client was terminated and some of the down payment was lost.
  • 휴전 협정이 파기된 두 나라 사이에서 전쟁 조짐이 보였다.
    There were signs of war between the two countries where the ceasefire agreement was broken.
  • 두 사람의 약혼이 파기되었다니 정말 안타까운 일이네요.
    It's a pity that their engagement was broken.
    네, 참 잘 어울리는 한 쌍이었는데 이렇게 갈라서게 되다니요.
    Yeah, they were a good match, but they split up like this.

3. 소송에서 원심의 판결이 취소되다.

3. ถูกยกเลิก, ถูกเพิกถอน: การตัดสินของคำพิพากษาชั้นต้นในการฟ้องคดีถูกยกเลิก

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 파기된 원심.
    Destroyed centrifugal.
  • 판결이 파기되다.
    The verdict is annulled.
  • 대법원에서 파기되다.
    Destroyed by the supreme court.
  • 법원에서 파기되다.
    Be dismissed by the court.
  • 재판에서 파기되다.
    Destroy at trial.
  • 법원에서는 원심 판결이 파기될 필요가 있다고 판단하여 그 사건을 이송 처리하였다.
    The court decided that the original ruling needed to be destroyed and transferred the case.
  • 항소심 결과 원심이 파기되어 원고에게 부과된 벌금이 줄어들었다.
    The appeal resulted in the destruction of the original trial, reducing the fine imposed on the plaintiff.
  • 이번에는 꼭 원심 판결이 취소되어야 할 텐데요.
    The original ruling must be revoked this time.
    네, 유죄가 선고된 1심 판결이 파기되지 않으면 꼼짝없이 감옥에 들어가게 될 테니까요.
    Yes, unless the guilty first trial is broken, you'll be locked up.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 파기되다 (파ː기되다) 파기되다 (파ː기뒈다)
📚 คำแผลง: 파기(破棄): 깨뜨리거나 찢어서 내버림., 계약, 조약, 약속 등을 깨뜨려 버림., 소송…

🗣️ 파기되다 (破棄 되다) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ศาสนา (43) ภาษา (160) การบอกการแต่งกาย (110) การใช้การคมนาคม (124) การโทรศัพท์ (15) ประวัติศาสตร์ (92) การชมภาพยนตร์ (105) กีฬา (88) งานบ้าน (48) การศึกษา (151) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) วัฒนธรรมมวลชน (52) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การบอกวันที่ (59) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การซื้อของ (99) ปัญหาสังคม (67) การอธิบายอาหาร (78) การเมือง (149) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การทักทาย (17) การใช้บริการร้านขายยา (10) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) มนุษยสัมพันธ์ (255) สุขภาพ (155)