🌟 정작

☆☆   คำวิเศษณ์  

1. 실제로 어떤 일이 일어났을 때 생각했던 것과는 다르게.

1. ในความเป็นจริง, โดยความเป็นจริง, จริง ๆ แล้ว: อย่างที่แตกต่างกับสิ่งที่เคยคิดไว้ เมื่อเรื่องใด ๆ เกิดขึ้นในความเป็นจริง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 정작 시간은 남다.
    There's still time left.
  • 정작 자기는 못 먹다.
    He can't eat himself.
  • 비쌀 것이라고 생각했는데 정작 가격을 확인하니 비싸지는 않았다.
    I thought it would be expensive, but when i checked the price, it wasn't expensive.
  • 시험 점수가 낮아서 걱정하던 친구는 정작 좋은 대학교에 입학했다.
    A friend who was worried about his low test scores got into a really good university.

2. 실제로 어떤 일에 부닥쳐.

2. ในความเป็นจริง, พอ...ก็..., ปรากฏว่า...: พอเผชิญหน้ากับเรื่องใด ๆ อย่างแท้จริง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 정작 꾸벅꾸벅 졸다.
    I doze off.
  • 정작 시험장에서는 떨다.
    Shivering in the examination room.
  • 나는 군대 가는 날 덤덤했는데, 정작 어머니는 안절부절못하셨다.
    I was calm on the day i went to the army, but my mother was restless.
  • 여행을 간다고 열심히 준비했으나 정작 떠나는 날 아침에는 늦잠을 잤다.
    I prepared hard for the trip, but i overslept on the morning i actually left.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 정작 (정ː작)


🗣️ 정작 @ คำอธิบายความหมาย

🗣️ 정작 @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End


สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การใช้การคมนาคม (124) การสั่งอาหาร (132) กีฬา (88) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การโทรศัพท์ (15) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การเล่าความผิดพลาด (28) ศาสนา (43) ระบบสังคม (81) การอธิบายอาหาร (78) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การเมือง (149) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) วัฒนธรรมมวลชน (52) มนุษยสัมพันธ์ (52) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การแสดงและการรับชม (8) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) สถาปัตยกรรม (43) การทักทาย (17) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) งานบ้าน (48)