🌟 정작

☆☆   наречие  

1. 실제로 어떤 일이 일어났을 때 생각했던 것과는 다르게.

1. ФАКТИЧЕСКИ; НА САМОМ ДЕЛЕ: В отличие от предполагаемого при фактическом возникновении какого-либо события.

🗣️ практические примеры:
  • 정작 시간은 남다.
    There's still time left.
  • 정작 자기는 못 먹다.
    He can't eat himself.
  • 비쌀 것이라고 생각했는데 정작 가격을 확인하니 비싸지는 않았다.
    I thought it would be expensive, but when i checked the price, it wasn't expensive.
  • 시험 점수가 낮아서 걱정하던 친구는 정작 좋은 대학교에 입학했다.
    A friend who was worried about his low test scores got into a really good university.

2. 실제로 어떤 일에 부닥쳐.

2. КАК РАЗ; ФАКТИЧЕСКИ: При фактическом попадании в какую-либо ситуацию.

🗣️ практические примеры:
  • 정작 꾸벅꾸벅 졸다.
    I doze off.
  • 정작 시험장에서는 떨다.
    Shivering in the examination room.
  • 나는 군대 가는 날 덤덤했는데, 정작 어머니는 안절부절못하셨다.
    I was calm on the day i went to the army, but my mother was restless.
  • 여행을 간다고 열심히 준비했으나 정작 떠나는 날 아침에는 늦잠을 잤다.
    I prepared hard for the trip, but i overslept on the morning i actually left.

🗣️ произношение, склонение: 정작 (정ː작)


🗣️ 정작 @ толкование

🗣️ 정작 @ практические примеры

Start

End

Start

End


Философия, мораль (86) В общественной организации (почта) (8) История (92) СМИ (47) Выходные и отпуск (47) Массовая культура (52) Представление (семьи) (41) Религии (43) Информация о пище (78) Путешествие (98) Искусство (23) Благодарность (8) Искусство (76) Объяснение дня недели (13) Экономика, маркетинг (273) Массовая культура (82) Объяснение времени (82) Географическая информация (138) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Проблемы экологии (226) Наука и техника (91) Здоровье (155) Политика (149) Приглашение и посещение (28) В общественной организации (8) Личные данные, информация (46) Любовь и свадьба (19) Поиск дороги (20) Внешний вид (97) Общественные проблемы (67)