🌟 청소 (淸掃)
☆☆☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 청소 (
청소
)
📚 派生词: • 청소되다(淸掃되다): 더럽고 지저분한 것이 깨끗하게 치워지다. • 청소하다(淸掃하다): 더럽고 지저분한 것을 깨끗하게 치우다.
📚 類別: 家务行为 表达情感、心情
🗣️ 청소 (淸掃) @ 释义
- 진공청소기 (眞空淸掃機) : 전동기의 힘으로 먼지를 빨아들이는 청소 도구.
- 세제 (洗劑) : 빨래나 설거지, 청소 등을 할 때 더러운 것을 씻어 내는 데 쓰는 물질.
- 가정일 (家庭일) : 가정생활에 필요한 빨래, 요리, 청소 등의 일.
- 가정부 (家政婦) : 돈을 받고 빨래, 요리, 청소 등의 집안일을 해 주는 사람.
- 먼지떨이 : 먼지를 떨어 없애는데 쓰이는 청소 도구.
🗣️ 청소 (淸掃) @ 配例
- 묵은 청소. [묵다]
- 나는 청소 서비스 업체에 소속되어 대기업에서 청소를 대신해 주고 있다. [서비스 (service)]
- 우리 아들이 웬일로 설거지도 해 주고 청소도 해 주고 오늘따라 왜 이렇게 서비스가 좋아? [서비스 (service)]
- 청소 당번은 반의 쓰레기를 모아 학교 쓰레기장에 갖다 버려야 한다. [쓰레기장 (쓰레기場)]
- 청소 당번들이 창문을 싹싹 닦아 놓아서 유리창이 먼지 하나 없이 깨끗하다. [싹싹]
- 귀지 청소. [귀지]
- 목욕을 마치고 귀를 귀지를 파내서 귀를 청소하고 나면 시원한 느낌이 든다. [귀지]
- 저는 귀지 청소를 자주 해서 귀가 깨끗한데 왜 염증이 생겼을까요. [귀지]
- 교실 청소 끝냈으면 집에 가도 돼. [-아도 되다]
- 조기 청소. [조기 (早起)]
- 지수는 늦잠을 자서 조기 청소에 참석하지 못했다. [조기 (早起)]
- 시간이 나면 양계장에 가서 청소 좀 해라. [양계장 (養鷄場)]
- 학생들은 청소를 마치고 걸레와 빗자루를 청소 도구함 서랍에 다시 넣었다. [서랍]
- 빤질빤질하는 민준이는 청소 시간만 되면 도망을 간다. [빤질빤질하다]
- 청소 담당. [담당 (擔當)]
- 이번 주 청소 담당인 학생들이 방과 후에 남아서 청소를 했다. [담당 (擔當)]
- 나는 이삿짐을 나르거나 건물 청소 등의 막일도 마다하지 않았다. [막일]
- 콧속 청소. [콧속]
- 콧속을 청소해 주지 않으면 코딱지가 생긴다. [콧속]
- 자동차의 트렁크 안에는 자동차 청소 용구가 종류별로 들어 있었다. [트렁크 (trunk)]
- 청소 당번 두 명 중에 누가 책상 위의 먼지를 닦는다디? [-는다디]
- 우리는 새집에 가구를 들이고 마트에 가서 청소 도구와 세제 같은 필수 생활용품을 샀다. [필수 (必需)]
- 승규는 반질반질해서 청소 시간에 청소는 하지 않고 매점에 갔다. [반질반질하다]
- 지수야, 방 청소 좀 해. [태 (態)]
- 청소, 빨래, 다림질까지 모두 끝! [쏜살]
- 가로 청소. [가로 (街路)]
- 물걸레 청소. [물걸레]
- '빨리 와라', '청소 좀 해라' 등의 해라체는 상대방을 아주 낮추는 말투이다. [해라체 (해라體)]
- 주말이면 남편은 피둥피둥 뒹굴며 청소 한 번 하는 일이 없다. [피둥피둥]
- 유민이는 청소 시간만 되면 방관적 태도를 보여 친구들의 미움을 샀다. [방관적 (傍觀的)]
- 다락방에는 청소 도구와 허드레 물건들이 여기저기 널려 있었다. [허드레]
- 청소 당번 담 차례가 누구지? [담]
- 청소 로봇의 개발로 집안일의 기계화가 현실화할 전망이다. [현실화하다 (現實化하다)]
- 승규가 우리가 청소 안 하고 집에 갔다고 선생님께 일렀어! [배신자 (背信者)]
- 지수는 청소 좀 도와달라니까 방으로 들어가 버리네요. [-라니까]
- 청소 분담. [분담 (分擔)]
- 청소 도우미. [도우미]
- 청소 도구. [도구 (道具)]
- 더러워진 체육관을 청소하기 위해 학생들은 저마다 청소 도구를 들고 체육관에 모였다. [도구 (道具)]
- 에어컨 청소. [에어컨 (←airconditioner)]
- 청소 대행. [대행 (代行)]
- 바쁠 때는 청소 대행 업체에 맡기는 게 어때? [대행 (代行)]
- 청소 대행업. [대행업 (代行業)]
- 아이들을 보느라 집 청소를 할 시간이 없어요. [대행업 (代行業)]
- 청소 대행업을 하는 업체에 맡기는 건 어때요? [대행업 (代行業)]
- 청소 대행업체. [대행업체 (代行業體)]
- 청소 대행업체는 대형 빌딩과 계약을 맺고 청소를 대신 해 준다. [대행업체 (代行業體)]
- 창고 안에는 빗자루와 총채, 대걸레 등 청소 도구가 놓여 있었다. [총채]
- 청소 관리인. [관리인 (管理人)]
- 관리인이 파업을 해서 청소 업무 관리가 안 되고 있대. [관리인 (管理人)]
- 욕실 청소 좀 해. 물때 앉은 것 좀 봐라. [물때]
- 엄마, 마루 청소 다 했어요. [빛]
- 엄마, 청소 다 했으니 나가 놀아도 되죠? [틈틈이]
- 그들은 공중위생을 검사하기 위해 길거리의 청소 상태를 살펴보았다. [공중위생 (公衆衛生)]
- 언니, 오늘 청소 당번인데 화장실 청소 했어? [인제]
- 교실 청소. [교실 (敎室)]
- 바닥이 지저분하다. 청소 좀 할래? [빤질대다]
- 아이들은 청소를 하지 않고 빤질대며 놀기만 했다. [빤질대다]
- 약정서 내용을 잊은 거야? 오늘 청소 당번은 너라고. [약정서 (約定書)]
- 아픈 척을 해서 바로 청소 당번에서 빠졌어! [약다]
- 어머! 침대 밑 청소 좀 해야겠다. [엉기다]
- 여과기 청소. [여과기 (濾過器)]
- 정수기 여과기를 최소한 한 달에 한 번씩은 청소해 주어야 깨끗한 물을 마실 수 있다. [여과기 (濾過器)]
- 시설물 청소. [시설물 (施設物)]
- 수업이 끝난 후 청소 당번은 칠판을 깨끗이 지웠다. [칠판 (漆板)]
- 승규는 주말을 맞아 빨래와 청소 등 그동안 쌓여 있던 집안일들을 하나씩 해 나갔다. [-여 나가다]
- 승규야, 넌 집에서 부모님을 도와 드리니? 예를 들면, 설거지나 청소 말이야. [예 (例)]
- 응, 아침에 일찍 일어나서 집 안 청소를 맡아서 해. [예 (例)]
- 막노동을 했던 내게 요깟 청소 일은 조금도 힘들지 않다. [요깟]
- 청소 좀 도와 달라니까는! [-라니까는]
- 저기 민수가 청소 안 하고 도망간다! [저거]
- 청소 당번은 칠판 주위에 떨어진 분필 가루를 싹 쓸었다. [쓸다]
- 나는 바닥 청소, 너는 주변 정리. [우리]
- 사무실 청소. [사무실 (事務室)]
- 엄마, 청소 다 했어요. [요만하다]
- 그래. 요만하면 됐다. 다음부터는 혼나지 않도록 미리 청소해. [요만하다]
- 주말에는 대대적인 청소를 할까 해. [대대적 (大大的)]
- 봄이 왔으니까 나도 집안 구석구석 청소 좀 해야지. [대대적 (大大的)]
- 객실 청소. [객실 (客室)]
- 말만 하지 말고 청소 좀 해. [산란하다 (散亂하다)]
- 민준이는 청소 시간에 도망갔다가 운 나쁘게 선생님께 걸리고 말았다. [운 (運)]
- 청소 다 마쳤습니다. [나다]
- 승규는 청소 시간만 되면 빤질빤질 딴짓을 하기에 바쁘다. [빤질빤질]
- 그러니? 청소 좀 해야겠다. [뿌옇다]
- 화장실 청소. [화장실 (化粧室)]
- 선생님, 청소 다 했어요. 이제 집에 가도 될까요? [군데군데]
- 청소 도구함. [도구함 (道具函)]
- 나는 청소 도구함에서 걸레를 꺼내 바닥을 닦았다. [도구함 (道具函)]
- 일과가 끝난 후 청소 당번만 남아서 교실 청소를 했다. [일과 (日課)]
- 너 오늘 방 청소 좀 해. [보고]
- 나보고 청소를 하라고? 싫어. 언니가 해. [보고]
- 내무반 청소. [내무반 (內務班)]
- 장병들은 이미 내무반 청소를 마치고 점호 시간을 기다리고 있었다. [내무반 (內務班)]
- 지수는 청소 시간에 교실에 떨어져 있는 도막 난 크레파스를 주워서 따로 모아 두었다. [도막]
- 청소 시간만 되면 교실 밖으로 도망가는 민준이는 밉살스러웠다. [밉살스럽다]
- 방 청소 좀 해. [지금 (只今)]
- 민준이는 마당을 청소하기 위해 빗자루와 쓰레받기를 집어 들었다. [쓰레받기]
- 교실 한구석에는 빗자루와 쓰레받기 등의 청소 도구를 보관하는 보관함이 있다. [쓰레받기]
- 빗자루로 청소하다. [빗자루]
- 청소 좀 하게 빗자루랑 쓰레받기 좀 가지고 오렴. [빗자루]
- 허리도 아프신데, 그냥 제가 청소기를 돌릴게요. [빗자루]
- 수족관 청소. [수족관 (水族館)]
- 바닥 청소 잘했니? [반짝이다]
- 건식 청소. [건식 (乾式)]
- 건식 청소를 하면 뭐가 좋아? [건식 (乾式)]
- 청소 당번. [당번 (當番)]
- 오늘은 아이가 일주일에 한 번씩 돌아오는 청소 당번이라서 집에 조금 늦게 온다. [당번 (當番)]
- 민준이는 문서 수발부터 빨래와 청소 등 허드렛일까지 닥치는 대로 했다. [허드렛일]
- 고된 막노동에 비하면 청소 일은 헐한 축에 속한다. [헐하다 (歇하다)]
- 부엌 청소. [부엌]
- 어제 청소 안 하고 어디로 도망간 거야. [도망가다 (逃亡가다)]
- 깨끗하게 청소하다. [깨끗하다]
- 응, 청소를 자주 하거든. [깨끗하다]
- 방이 지저분해서 청소 좀 해야겠다. [깨끗하다]
- 행사는 잘 끝났지만 행사장 청소, 집기 배열 등의 뒤치다꺼리가 남았다. [뒤치다꺼리]
- 마당 청소. [마당]
- 주말을 맞아 집을 대청소하자. [마당]
- 방이 이게 뭐니? 휴지통도 좀 비우고. 청소 좀 해라. [비우다]
- 어제 너 청소 안 하고 도망갔지? [된통]
- 아냐. 중간에 선생님께 걸려서 된통 혼나고 청소하고 집에 갔어. [된통]
- 청소 시간에 우리는 걸상을 책상 위에 올려놓고 바닥을 쓸었다. [걸상 (걸床)]
- 비치 도구함에는 빗자루와 대걸레 등 청소 도구가 들어 있었다. [비치 (備置)]
🌷 ㅊㅅ: Initial sound 청소
-
ㅊㅅ (
채소
)
: 밭에서 기르며 주로 그 잎이나 줄기, 열매를 먹는 농작물.
☆☆☆
名词
🌏 菜,蔬菜: 栽种在田里的、茎叶或果实可食用的农作物。 -
ㅊㅅ (
칠십
)
: 십의 일곱 배가 되는 수.
☆☆☆
数词
🌏 七十: 十的七倍的数目。 -
ㅊㅅ (
청소
)
: 더럽고 지저분한 것을 깨끗하게 치움.
☆☆☆
名词
🌏 打扫,清扫,扫除: 清除肮脏杂乱的东西。 -
ㅊㅅ (
칠십
)
: 일흔의.
☆☆☆
冠形词
🌏 七十: 七十的。 -
ㅊㅅ (
책상
)
: 책을 읽거나 글을 쓰거나 사무를 볼 때 앞에 놓고 쓰는 상.
☆☆☆
名词
🌏 书桌: 供阅读或书写或办公用的桌子。 -
ㅊㅅ (
추석
)
: 한국의 명절의 하나. 음력 8월 15일로 햅쌀로 빚은 송편과 햇과일 등의 음식을 장만하여 차례를 지낸다. 또한 씨름, 줄다리기, 강강술래 등의 민속놀이를 즐긴다.
☆☆☆
名词
🌏 中秋节: 韩国节日之一。日期为阴历8月15日,这天人们准备新米制作的松年糕和当季水果举行祭祀。并且,该日还玩摔跤、拔河、圆圈舞等民俗游戏。 -
ㅊㅅ (
출석
)
: 수업이나 모임 등에 나아가 참석함.
☆☆☆
名词
🌏 出勤,出席,到场: 上课或参加聚会等。 -
ㅊㅅ (
침실
)
: 집에서 주로 잠을 자는 방.
☆☆☆
名词
🌏 卧室: 家里主要用于睡觉的房间。 -
ㅊㅅ (
칫솔
)
: 이를 닦는 데 쓰는 솔.
☆☆☆
名词
🌏 牙刷: 刷牙的刷子。 -
ㅊㅅ (
취소
)
: 이미 발표한 것을 거두어들이거나 약속한 것 또는 예정된 일을 없앰.
☆☆☆
名词
🌏 取消,解除: 撤销已发表、承诺或已预定好的事情。 -
ㅊㅅ (
치수
)
: 옷, 신발, 몸의 일부분 등의 길이를 잰 값.
☆☆
名词
🌏 尺寸,尺码: 量衣服、鞋及人体某些部位的长度值。 -
ㅊㅅ (
차선
)
: 자동차가 다니는 도로에 일정한 너비로 나누어 표시한 선.
☆☆
名词
🌏 车线,车道,车路: 把行车道按照一定宽度分成几部分的标线。 -
ㅊㅅ (
찬성
)
: 다른 사람의 의견이나 생각 등이 좋다고 인정해 뜻을 같이함.
☆☆
名词
🌏 赞成,赞同: 承认别人的意见或想法等是好的,表示认同。 -
ㅊㅅ (
참석
)
: 회의나 모임 등의 자리에 가서 함께함.
☆☆
名词
🌏 参加,出席: 去会议或聚会等场合共同参与。 -
ㅊㅅ (
천사
)
: 하늘에서 내려와 인간에게 신의 뜻을 전하며 신과 인간을 이어 주는 심부름꾼.
☆☆
名词
🌏 天使: 从天而降,向人们传达神的旨意,并连接着神与人的使者。 -
ㅊㅅ (
최선
)
: 여럿 가운데서 가장 낫거나 좋음. 또는 그런 일.
☆☆
名词
🌏 最佳,最好: 在多个中最突出;或指那样的事情。 -
ㅊㅅ (
최소
)
: 수나 정도가 가장 작거나 낮음.
☆☆
名词
🌏 最小: 数量或程度最为少或低。 -
ㅊㅅ (
최신
)
: 가장 새로움. 또는 가장 앞서 있음.
☆☆
名词
🌏 最新: 最新鲜;或最领先。 -
ㅊㅅ (
축소
)
: 수량, 부피, 규모 등을 줄여서 작게 함.
☆☆
名词
🌏 缩小,缩减: 减少数量或把体积、规模等变小。 -
ㅊㅅ (
출산
)
: 아이를 낳음.
☆☆
名词
🌏 生产,生育: 生孩子。 -
ㅊㅅ (
출신
)
: 출생 당시 가정이 속한 사회적 신분.
☆☆
名词
🌏 出身: 出生时家庭在社会中的地位。
• 致谢 (8) • 道歉 (7) • 叙述性格 (365) • 体育 (88) • 健康 (155) • 居住生活 (159) • 法律 (42) • 打电话 (15) • 利用交通 (124) • 社会问题 (67) • 表达星期 (13) • 艺术 (76) • 周末与假期 (47) • 饮食文化 (104) • 一天的生活 (11) • 讲解料理 (119) • 交换个人信息 (46) • 外表 (121) • 邀请与访问 (28) • 看电影 (105) • 环境问题 (226) • 家庭活动 (57) • 学校生活 (208) • 大众文化 (52) • 打招呼 (17) • 约定 (4) • 叙述服装 (110) • 经济∙经营 (273) • 天气与季节 (101) • 职业与前途 (130)