🌟 헐렁대다

动词  

1. 꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 자꾸 움직이다.

1. 晃荡宽松: 太大不贴身,总是晃来晃去。

🗣️ 配例:
  • 헐렁대는 반지.
    A loose ring.
  • 바지가 헐렁대다.
    The trousers are loose.
  • 운동화가 헐렁대다.
    The sneakers are loose.
  • 티셔츠가 헐렁대다.
    The t-shirt is loose.
  • 팔찌가 헐렁대다.
    Bracelets are loose.
  • 삼촌은 헐렁대는 나사못을 빼고 새로 못을 박았다.
    My uncle put a new nail in it, except for the loose screw.
  • 옷이 헐렁대는 것을 보니 언니가 요즘 살이 빠진 것 같다.
    Seeing her clothes loose, she seems to have lost weight these days.
  • 어? 귀고리가 어디 갔지?
    Huh? where's the earring?
    헐렁대더니 어디서 빠졌나 보네.
    You must have fallen out of it.
近义词 헐렁거리다: 꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 자꾸 움직이다., 조심스럽지 않고 믿음직하지…
近义词 헐렁헐렁하다: 꼭 맞지 않고 헐거워서 자꾸 이리저리 움직이다., 조심스럽지 않고 믿음직하…

2. 조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.

2. 冒失轻浮: 总是做不小心谨慎,不让人信任的行为。

🗣️ 配例:
  • 헐렁대는 꼴.
    Loose figure.
  • 헐렁대는 모습.
    A loose figure.
  • 헐렁대는 사람.
    A loose man.
  • 헐렁대며 돌아다니다.
    Loiter about.
  • 헐렁대며 일하다.
    To work in a loose way.
  • 형은 항상 헐렁대며 웃고 다녀서 남들에게 무시를 당했다.
    My brother was ignored by others because he always went around laughing.
  • 나는 그 녀석이 헐렁대면서 다닐 때부터 일을 망칠 줄 알았다.
    I knew from the time he was floundering about.
  • 민준이가 요즘 자꾸 실수를 하고 미덥지 않게 행동해.
    Min joon is often these days to make a mistake and act to be unworthy of trust.
    원래 헐렁대는 사람은 아닌데 왜 그럴까? 힘든 일이 있나?
    He's not usually a loose man, but why is that? have you had a hard time?
近义词 헐렁거리다: 꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 자꾸 움직이다., 조심스럽지 않고 믿음직하지…
近义词 헐렁헐렁하다: 꼭 맞지 않고 헐거워서 자꾸 이리저리 움직이다., 조심스럽지 않고 믿음직하…

🗣️ 发音, 活用: 헐렁대다 (헐렁대다)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


表达星期 (13) 兴趣 (103) 多媒体 (47) 环境问题 (226) 艺术 (76) 法律 (42) 外表 (121) 大众文化 (52) 韩国生活 (16) 人际关系 (255) 点餐 (132) 心理 (191) 爱情和婚姻 (28) 利用公共机构(图书馆) (6) 大众文化 (82) 利用交通 (124) 利用公共机构(邮局) (8) 表达方向 (70) 文化差异 (47) 业余生活 (48) 叙述事件,事故,灾害 (43) 经济∙经营 (273) 职场生活 (197) 健康 (155) 地理信息 (138) 文化比较 (78) 介绍(自己) (52) 谈论失误经验 (28) 体育 (88) 周末与假期 (47)