🌟 절뚝대다

动词  

1. 한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.

1. 一瘸一拐: 一侧腿短或受伤而总是失去重心,跛着腿走。

🗣️ 配例:
  • 절뚝대는 사람.
    A limp man.
  • 절뚝대며 걷다.
    Limp along.
  • 절뚝대며 오다.
    Come limping.
  • 다리를 절뚝대다.
    Limp legs.
  • 발을 절뚝대다.
    Limp one's feet.
  • 아이는 다리를 절뚝대는 흉내를 내면서 엄살을 부렸다.
    The child made a bluff, pretending to limp his legs.
  • 승규는 다리 수술을 받은 후 아직 회복이 되지 않아 절뚝대며 걷는다.
    Seung-gyu walks limping because he hasn't recovered yet after undergoing leg surgery.
  • 아직도 절뚝대는 걸 보니 다 낫지는 않았구나.
    You're still limping, so you're not all better.
    응, 그래도 걸을 수 있는 게 어디야.
    Yeah, but where can you walk?
近义词 절뚝거리다: 한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
近义词 절뚝절뚝하다: 한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.

🗣️ 发音, 活用: 절뚝대다 (절뚝때다)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


表达情感、心情 (41) 业余生活 (48) 介绍(家属) (41) 宗教 (43) 社会问题 (67) 道歉 (7) 建筑 (43) 利用公共机构 (59) 饮食文化 (104) 讲解饮食 (78) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 家庭活动(节日) (2) 恋爱与结婚 (19) 体育 (88) 致谢 (8) 利用公共机构(邮局) (8) 大众文化 (82) 表达方向 (70) 居住生活 (159) 介绍(自己) (52) 家庭活动 (57) 环境问题 (226) 爱情和婚姻 (28) 谈论失误经验 (28) 外表 (121) 人际关系 (52) 健康 (155) 兴趣 (103) 心理 (191) 叙述性格 (365)