🌟 절뚝대다

คำกริยา  

1. 한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.

1. (ขา)เป๋, กะโผลกกะเผลก: เดินกะโผลกกะเผลกและขาดการทรงตัวบ่อย ๆ เนื่องจากบาดเจ็บหรือขาข้างหนึ่งสั้น

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 절뚝대는 사람.
    A limp man.
  • 절뚝대며 걷다.
    Limp along.
  • 절뚝대며 오다.
    Come limping.
  • 다리를 절뚝대다.
    Limp legs.
  • 발을 절뚝대다.
    Limp one's feet.
  • 아이는 다리를 절뚝대는 흉내를 내면서 엄살을 부렸다.
    The child made a bluff, pretending to limp his legs.
  • 승규는 다리 수술을 받은 후 아직 회복이 되지 않아 절뚝대며 걷는다.
    Seung-gyu walks limping because he hasn't recovered yet after undergoing leg surgery.
  • 아직도 절뚝대는 걸 보니 다 낫지는 않았구나.
    You're still limping, so you're not all better.
    응, 그래도 걸을 수 있는 게 어디야.
    Yeah, but where can you walk?
คำพ้องความหมาย 절뚝거리다: 한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
คำพ้องความหมาย 절뚝절뚝하다: 한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 절뚝대다 (절뚝때다)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ความรักและการแต่งงาน (28) การท่องเที่ยว (98) ศิลปะ (23) การแสดงและการรับชม (8) การศึกษา (151) วัฒนธรรมมวลชน (52) วัฒนธรรมมวลชน (82) งานบ้าน (48) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) ศาสนา (43) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การหาทาง (20) อากาศและฤดูกาล (101) การบอกเวลา (82) วัฒนธรรมการกิน (104) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) สุขภาพ (155) ศิลปะ (76) การใช้การคมนาคม (124) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) มนุษยสัมพันธ์ (52) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) มนุษยสัมพันธ์ (255) การโทรศัพท์ (15) การซื้อของ (99) งานอดิเรก (103) ชีวิตในที่ทำงาน (197)