🌟 닫다

☆☆☆   فعل  

1. 문, 뚜껑, 서랍 등을 원래 위치로 움직여 열린 것을 막다.

1. يغلق: يُوصد شيء مفتوح مثل الباب، الغطاء، الدُرج من خلال رجوعه إلى موضعه الأصليّ

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 뚜껑을 닫다.
    Close the lid.
  • Google translate 마개를 닫다.
    Close the cap.
  • Google translate 문을 닫다.
    Close the door.
  • Google translate 서랍을 닫다.
    Close the drawer.
  • Google translate 창문을 닫다.
    Close the window.
  • Google translate 엄마는 빗소리를 듣고 서둘러 열어 놓은 창문을 닫았다.
    Mother heard the sound of rain and hurried to close the window she had left open.
  • Google translate 승규는 서랍에서 옷을 꺼내고는 안 닫았다고 엄마에게 혼이 났다.
    Seung-gyu took his clothes out of the drawer and was scolded by his mother for not closing them.
  • Google translate 다 먹었으면 뚜껑 닫아서 냉장고에 넣어 놔.
    When you're done, close the lid and put it in the fridge.
    Google translate 네, 알겠어요.
    Yes, i understand.
مضاد 열다: 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다., 모임이나 회의를 시작하다., 하루의 영업을 …

닫다: shut,しめる【閉める】。とじる【閉じる】,fermer, refermer, barrer, clore, enclore,cerrar,يغلق,хаах, таглах,đóng,ปิด,tutup, menutup,закрывать; запирать; затворять,关,盖,

2. 하루 영업을 마치다.

2. يغلق: ينتهي محلٌ من تجارته اليوميّة

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 가게를 닫다.
    Close the shop.
  • Google translate 문을 닫다.
    Close the door.
  • Google translate 은행을 닫다.
    Close the bank.
  • Google translate 아홉 시에 닫다.
    Close at nine.
  • Google translate 벌써 닫다.
    Close already.
  • Google translate 일찍 닫다.
    Close early.
  • Google translate 가게 주인은 손님이 없자 일찍 문을 닫고 들어갔다.
    The shopkeeper closed the door early when there were no customers.
  • Google translate 주말에는 학교 식당이 문을 닫아서 학생들은 밖에 있는 식당에 가야 한다.
    School cafeterias are closed on weekends, so students have to go to restaurants outside.
  • Google translate 은행 문을 몇 시에 닫지?
    What time does the bank close?
    Google translate 요즘은 네 시 반이면 닫죠.
    It closes at 4:30 these days.
مضاد 열다: 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다., 모임이나 회의를 시작하다., 하루의 영업을 …

3. 사업체를 더 이상 운영하지 않다.

3. يغلق: ينتهي من أعمال الشركة ولا يعمل أكثر من ذلك

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 가게를 닫다.
    Close the shop.
  • Google translate 공장이 문을 닫다.
    Factories close.
  • Google translate 점포를 닫다.
    Close the store.
  • Google translate 학원을 닫다.
    Close the academy.
  • Google translate 회사가 문을 닫다.
    The company shuts down.
  • Google translate 대형 마트 때문에 동네에 문을 닫는 가게들이 생기고 있다.
    There are shops closing down in the neighborhood because of the large market.
  • Google translate 부동산 시장이 위축되어 많은 건설 회사가 문을 닫게 되었다.
    The property market has shrunk, causing many construction companies to close down.
  • Google translate 요즘 회사 사정이 어떻습니까?
    How's the company doing these days?
    Google translate 해외 공장이 모두 문을 닫았고, 국내 공장도 사정이 좋지 않습니다.
    All overseas plants are closed, and domestic plants are in bad shape.
مضاد 열다: 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다., 모임이나 회의를 시작하다., 하루의 영업을 …

4. 입을 굳게 다물다.

4. يغلق: يصمت ولا يتكلّم

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 말문을 닫다.
    Close the mouth.
  • Google translate 입을 닫다.
    Close your mouth.
  • Google translate 굳게 닫다.
    Close tight.
  • Google translate 닫다.
    Close tight.
  • Google translate 승규는 화가 나면 입을 닫아 버리니 화해하기도 어렵다.
    Seung-gyu shuts his mouth when he is angry, so it's hard to reconcile.
  • Google translate 아버지는 화가 나셨는지 입을 굳게 닫고 아무 말씀도 하지 않았다.
    My father kept his mouth shut tight and said nothing.
  • Google translate 여보, 지수한테 무슨 일이 있었는지 물어봤어?
    Honey, did you ask jisoo what happened?
    Google translate 아무리 물어 봐도 입을 꾹 닫고 말을 안 해요.
    No matter how much i ask, he shuts his mouth and doesn't talk.
مضاد 열다: 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다., 모임이나 회의를 시작하다., 하루의 영업을 …

🗣️ النطق, تصريف: 닫다 (닫따) 닫아 (다다) 닫으니 (다드니) 닫는 (단는)
📚 اشتقاق: 닫히다: 열린 문이나 뚜껑, 서랍 등이 다시 제자리로 가게 되다., 업무나 영업 등을 하…

📚 Annotation: 주로 '입을 닫다'로 쓴다.


🗣️ 닫다 @ تفسير

🗣️ 닫다 @ نماذج لاستخدام حقيقي

Start

End

Start

End


وعد (4) المهنة والوظيفة (130) حياة الترفيه (أوقات الفراغ) (48) الفلسفة والأخلاق (86) مناسبات عائلية (57) للتعبير عن الأيام (13) حياة عملية (197) إعمار (43) استعمال المؤسسات العامة (المكتبة) (6) مناسبات عائلية (أعياد) (2) إتصال هاتفي (15) الإدارة الاقتصادية (273) البحث عن طريق (20) ثقافة شعبية (82) استعمال المؤسسات العامة (8) للتعبير عن الشخصية (365) استعمال المستشفيات (204) الحياة في يوم (11) سفر (98) رياضة (88) طقس وفصل (101) فنّ (23) تقديم (تقديم النفس) (52) نفس (191) لغة (160) لوصف الغذاء (78) علم وتقنية (91) لطلب الطعام (132) تأريخ (92) دين (43)