🌟 때를 벗다

1. 어리거나 촌스러운 모습이 없어지다.

1. TAKE OFF THE DIRT: For a young or dowdy look to disappear.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 오랜만에 만난 지수는 때를 벗은 듯 세련된 모습으로 나타났다.
    After a long time, jisoo appeared with a polished look, as if she had no stain.

때를 벗다: take off the dirt,垢を脱ぐ。垢抜ける。洗練される,ôter la crasse,quitarse la suciedad, quitarse la mugre,يتخلى عن الأوساخ,өнгө орох,,(ป.ต.)ถอดคราบ ; สลัดคราบ, ดูดีขึ้น, ดูทันสมัยขึ้น,,(досл.) избавляться от грязи,脱俗;蜕土气,

🗣️ 때를 벗다 @ Usage Example

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Using public institutions (post office) (8) Weather and season (101) Religion (43) Expressing time (82) Residential area (159) Press (36) Describing a dish (119) Architecture (43) Expressing emotion/feelings (41) Social issues (67) Exchanging personal information (46) Weekends and holidays (47) Making a phone call (15) Hobby (103) Law (42) Ordering food (132) Environmental issues (226) The arts (23) Sports (88) Economics and business administration (273) Human relationships (255) Describing personality (365) Family events (57) Human relationships (52) Dietary culture (104) Dating and getting married (19) History (92) Using public institutions (immigration office) (2) Describing location (70) Science & technology (91)