🌟 일기 (日記)
☆☆☆ Sustantivo
🗣️ Pronunciación, Uso: • 일기 (
일기
)
📚 Categoría: Acto cotidiano
🗣️ 일기 (日記) @ Acepción
- 기상청 (氣象廳) : 날씨의 상태를 관찰하고 예측하여 일기 예보와 같은 정보를 알리는 국가 기관.
- 난중일기 (亂中日記) : 임진왜란 때 충무공 이순신이 쓴 일기. 임진왜란이 일어난 1592년부터 전사한 1598년까지의 일이 기록되어 있어 임진왜란 연구에 중요한 자료가 되고 있다.
- 평년 (平年) : 일기 예보에서, 지난 삼십 년간 날씨의 평균적인 상태.
- 적다 : 장부나 일기 등을 쓰다.
- 그림일기 (그림日記) : 주로 어린이들이 쓰는, 그림과 글로 나타낸 일기.
- 예년 (例年) : 일기 예보에서, 지난 삼십 년간 날씨의 평균적인 상태.
- 블로그 (blog) : 자신의 관심사에 따라 자유롭게 칼럼, 일기, 사진 등을 올리는 웹 사이트.
🗣️ 일기 (日記) @ Ejemplo
- 비밀 일기장. [일기장 (日記帳)]
- 일기장 한 권. [일기장 (日記帳)]
- 일기장을 간직하다. [일기장 (日記帳)]
- 일기장을 보관하다. [일기장 (日記帳)]
- 일기장을 검사하다. [일기장 (日記帳)]
- 일기장을 남기다. [일기장 (日記帳)]
- 일기 예보를 보니까 최고 팔십 밀리미터까지 내린다는 것 같던데. [밀리미터 (millimeter)]
- 일기 예보에서는 태풍이 서쪽 해역까지 진출하여 파도가 크게 일 것이라고 전했다. [해역 (海域)]
- 일기 예보에서 오늘 비가 온댔는데 비 안 오네. [-ㄴ댔는데]
- 일기 예보에서 저녁에는 비가 온다거든요. [-ㄴ다거든요]
- 일기 예보대로 오후가 되니 비가 멎고 하늘이 번했다. [번하다]
- 일기 예보를 보니까 내일 태풍이 온대요. [버팀기둥]
- 일기 예보에서 내일 날씨가 좋다고 하던데. [혹시 (或是)]
- 일기 예보에서 오늘 오후에 비가 올 거라고 했어. [창밖 (窓밖)]
- 나도 잘 모르겠는데. 주간 일기 예보를 확인해 볼게. [주간 (週間)]
- 현 체제에 대한 발표자의 거침없는 비판에 객석에서는 동요가 일기 시작했다. [동요 (動搖)]
- 기상청의 일기 예보. [기상청 (氣象廳)]
- 글쎄, 일기 예보를 보니 간조가 되려면 두 시간은 기다려야겠네. [간조 (干潮)]
- 일기 예보에 따르면 오늘은 수은주가 영하 십 도까지 내려갈 것이라고 한다. [수은주 (水銀柱)]
- 일기 예보에서는 건조 주의보가 발령되었으니 산불에 주의할 것을 당부했다. [건조 주의보 (乾燥注意報)]
- 어민들은 바다 주변의 날씨에 영향을 크게 받기 때문에 일기 예보를 꼭 본다. [어민 (漁民)]
- 응. 일기 예보에서 오늘 태풍이 온다고 했어. [삐거덕삐거덕]
- 네, 일기 예보에 따르면 곧 비바람이 걷히고 파도가 고요히 잠잠해진대요. [고요히]
- 어머니, 일기 예보에서 내일 날씨가 어떻대요? [겉옷]
- 선장님, 바다에서 격랑이 일기 시작합니다. [격랑 (激浪)]
- 서울 일기 예보. [일기 예보 (日氣豫報)]
- 월간 일기 예보. [일기 예보 (日氣豫報)]
- 주간 일기 예보. [일기 예보 (日氣豫報)]
- 최신 일기 예보. [일기 예보 (日氣豫報)]
- 휴가철 일기 예보. [일기 예보 (日氣豫報)]
- 정확한 일기 예보. [일기 예보 (日氣豫報)]
- 일기 예보를 믿다. [믿다]
- 중부 지방은 비가 올 거라고 일기 예보에서 그랬어. [중부 (中部)]
- 일기 예보에서 올여름에 비가 많이 올 거라던데요? [그래서]
- 찌뿌드드한 일기. [찌뿌드드하다]
- 일기 예보에서 내일 추우니까 옷을 따뜻하게 입으라던데. [-으라던데]
- 일기 예보에서 벼락이 친다니까 야외로 나가지 맙시다. [벼락]
- 일기 예보에서 모레부터 장마가 시작될 거라는데, 일기 예보를 믿을 수 있을까? [정확도 (正確度)]
- 요즘 일기 예보는 정확도가 높아 일기 예보와 실제 날씨가 거의 같잖아. [정확도 (正確度)]
- 일기 예보에서는 낼은 비가 그치고 맑을 예정이라고 했다. [낼]
- 재개발이 성사되자 희망적인 분위기가 꿈틀 일기 시작했다. [꿈틀]
- 일기 예보에서 오후부터 비가 온다고 하더니 맑았던 하늘이 점점 꾸물거리기 시작했다. [꾸물거리다]
- 일기 예보에 따르면 이번 주말부터 더위가 한풀 꺾일 예정이래. [더위]
- 일기 예보와 달리 비가 오네. [젠장]
- 안 돼. 일기 예보를 보니까 강풍이 몰아쳐서 파도가 높을 거래. [강풍 (強風)]
- 저도 일기 예보를 봤는데 동남풍이 불다가 오후 한때 눈이 온다고 하네요. [동남풍 (東南風)]
- 육아 일기. [육아 (育兒)]
- 일기 예보가 또 틀렸네. [순풍 (順風)]
- 그는 일기 쓰기의 습성화로 다져진 실력 덕분에 소설가의 꿈을 이룰 수 있었다. [습성화 (習性化)]
- 일기 예보에서 오늘 오전에 잠깐 여우비가 내리고 하루 종일 맑다고 했다. [여우비]
- 일기 예보를 보니까 운무가 끼어서 보름달을 보기 힘들 거래. [운무 (雲霧)]
- 아니요, 아까 일기 예보를 보니 내일은 맑다고 했어요. [아니요]
- 아까 일기 예보를 봤는데 그럴 가능성은 전혀 없으니까 걱정 마. [가능성 (可能性)]
- 일기 예보에서 이번 주말부터 더위가 누그러들고 선선한 날씨가 지속될 것이라고 보도했다. [누그러들다]
- 일기 예보에서는 강우가 주말까지 이어질 것이라고 전망했다. [강우 (降雨)]
- 일기 불순. [불순 (不順)]
- 이거 네가 초등학생이었을 때 쓴 일기 아냐? [비뚤비뚤]
- 나는 매일 아침마다 일기 예보를 귀담아듣고 비 오는 날에는 우산을 챙긴다. [귀담아듣다]
- 매일의 일기. [매일 (每日)]
- 일기 예보에 따르면 내일부터 날씨가 풀려 포근해질 것으로 보인다. [풀리다]
- 선상 일기. [선상 (船上)]
- 아니요, 일기 예보에서 남부 지방에만 태풍이 몰려온다고 했어요. [몰려오다]
- 너 방학 동안 일기 꼬박꼬박 썼어? [몰아치다]
- 아니, 사실 어제 그동안 밀린 일기를 몰아쳐서 겨우 다 썼어. [몰아치다]
- 일기 예보에서 내일 동해 바다의 물결이 높이 일 거라고 하네. [높이]
- 일기 예보에서 비구름의 강한 발달로 이번 주 내내 비가 온다고 했다. [발달 (發達)]
- 일기 예보에서 중국 북부에 저기압이 발달하면서 황사가 몰려올 수 있댔어요. [발달하다 (發達하다)]
- 요새는 일기 예보가 통 맞지를 않네. [관측 (觀測)]
- 일기 예보를 보니까 내일 날씨가 맑을 거래. [쨍쨍]
- 오늘 일기 예보에서 한파 주의보를 발효했대. [한파 주의보 (寒波注意報)]
- 일기 예보에서 오늘 해안 지방에 바람이 거세게 불 것이라고 하였다. [해안 (海岸)]
- 매일 자기 전에 일기 쓰라니까 지금까지 뭐한 거니? [-라니까]
- 일기 예보에서 이번 추석에는 하늘이 맑아서 둥근 보름달을 볼 수 있을 것이라고 하였다. [보름달]
- 응. 일기 예보에서 오늘 비가 온다고 했어. [듯이]
- 일기 예보에 따르면 내일부터 기온이 올라 날씨가 더워진다고 한다. [따르다]
- 일기 예보에서 주말에도 날씨가 춥다니? [-다니]
- 일기 예보에서 내일 날씨가 춥대? [-대]
- 일기 예보에서 내일은 날씨가 풀린다고 하니 내일부터는 좀 괜찮겠지. [-니]
- 어제는 비가 올 것이라는 일기 예보와는 달리 날씨가 청명했다. [청명하다 (淸明하다)]
- 일기 예보에서는 불볕더위가 심각한 만큼 야외 활동을 자제하라고 조언했다. [불볕더위]
- 일기 예보에서도 다음 주부터는 기온이 삼십 도를 웃돌 거래요. [-ㄴ다던데]
- 오늘 일기 예보를 들으니 낮 기온이 많이 오른대요. [기온 (氣溫)]
- 찌푸린 일기. [찌푸리다]
- 일기 예보에서 한동안 냉습한 날씨가 계속될 거라고 그랬어. [냉습하다 (冷濕하다)]
- 엄마, 어부들이 일기 예보에 귀를 기울이는 이유가 뭐예요? [자연재해 (自然災害)]
- 오랜 노력 끝에 환자의 마음에도 움직임이 일기 시작했다. [움직임]
- 일기 예보를 보니 내일 태풍이 올 거라고 하더라. [높다]
- 일기 예보를 보니까 비 올 확률이 팔십 퍼센트래. [확률 (確率)]
- 기상청에서 오늘은 천둥과 번개가 치며 강한 비가 내릴 것이라는 일기 예보를 했다. [치다]
- 불순한 일기. [불순하다 (不順하다)]
- 최근 불순한 일기 탓에 농작물 수확량이 크게 감소했다. [불순하다 (不順하다)]
- 관찰 일기. [관찰 (觀察)]
- 일기 예보에 따르면 주초인 월요일부터 비가 내려 주말쯤에 그칠 예정이다. [주초 (週初)]
- 아닐 걸요. 일기 예보에서 주말은 맑다고 하던데요. [에서]
- 일기 예보에서 말하길 내일 아침에는 이 지역에 안개가 낄 거라고 하네. [끼다]
- 육필 일기. [육필 (肉筆)]
- 일기 예보에서 오늘 날씨가 좋댔는데 잔뜩 흐리네. [-댔는데]
- 오늘 일기 예보에서 바다의 파고가 오십 미터를 넘는대요. [파고 (波高)]
- 일기 예보에서 비가 온다고 예보하던걸? [예보하다 (豫報하다)]
- 일기 예보에서 오늘 비가 올 거라고 했어. [울다]
🌷 ㅇㄱ: Initial sound 일기
-
ㅇㄱ (
입구
)
: 안으로 들어갈 수 있는 문이나 통로.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ENTRADA: Puerta o pasillo por donde se entra. -
ㅇㄱ (
안개
)
: 땅 가까이에서 수증기가 뭉쳐 아주 작은 물방울들이 부옇게 떠 있는 현상.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 NIEBLA, NEBLINA: Concentración nubosa en contacto con la superficie terrestre. -
ㅇㄱ (
안경
)
: 눈을 보호하거나 시력이 좋지 않은 사람이 잘 볼 수 있도록 눈에 쓰는 물건.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ANTEOJOS, GAFAS, LENTES: Objeto que se utiliza como corrector de la vista o protector de ojos para personas con problemas de visión. -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않게. 또는 얼마쯤.
☆☆☆
Adverbio
🌏 UN POCO, UNOS, LIGERAMENTE: No mucho o algo. -
ㅇㄱ (
야구
)
: 아홉 명씩으로 이루어진 두 팀이 공격과 수비를 번갈아 하며, 상대 선수가 던진 공을 방망이로 치고 경기장을 돌아 점수를 내는 경기.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 BÉISBOL: Juego entre dos equipos de nueve jugadores cada uno, en el que se intercalan el ataque y la defensa. Un jugador tiene que golpear con un bate la pelota que lanza otro jugador para recorrer el campo, y de esa manera obtener puntos. -
ㅇㄱ (
얘기
)
: 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 HISTORIA, CUENTO: Palabras dirigidas a alguien referentes a cierto hecho, estado, fenómeno, experiencia, pensamiento, etc. -
ㅇㄱ (
얼굴
)
: 눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ROSTRO, CARA: Parte delantera de la cabeza donde se encuentran los ojos, la nariz y la boca. -
ㅇㄱ (
여권
)
: 다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PASAPORTE: Documento que certifica la identidad o nacionalidad de la persona que viaja a otro país, o que otorga la protección del viajero al país que visita. -
ㅇㄱ (
여기
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronombre
🌏 AQUÍ, ACÁ: Palabra que señala el lugar cercano al hablante. -
ㅇㄱ (
악기
)
: 음악을 연주하는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 INSTRUMENTO MUSICAL: Instrumento que sirve para interpretar música. -
ㅇㄱ (
외국
)
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 EXTRANJERO, FUERA DEL PAÍS: Toda nación que no es la propia -
ㅇㄱ (
요금
)
: 시설을 쓰거나 구경을 하는 값으로 내는 돈.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 PRECIO, TARIFA, HONORARIO, CUOTA: Dinero que se paga para utilizar o visitar alguna instalación. -
ㅇㄱ (
연극
)
: 배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이는 것.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 TEATRO: Representación de un actor o una actriz en el escenario ante el público de acuerdo al guión. -
ㅇㄱ (
월급
)
: 일한 대가로 한 달마다 지급하는 보수.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 SALARIO, MES: Sueldo correspondiente al trabajo de un mes. -
ㅇㄱ (
연결
)
: 둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺음.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CONEXIÓN, ENLACE, RELACIÓN, VÍNCULO, LAZO, CONCATENACIÓN: Unirse o conectarse entre sí dos o más objetos o efectos. -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않음.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 POCO, ALGO, UN TANTO, LIGERAMENTE: Que no es mucho. -
ㅇㄱ (
아기
)
: 젖을 먹는 아주 어린 아이.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 BEBÉ, INFANTE: Niño recién nacido que mama. -
ㅇㄱ (
약국
)
: 약사가 약을 만들거나 파는 곳.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 FARMACIA, TIENDA DE MEDICAMENTOS: Lugar en donde el farmacéutico elabora o vende medicamentos. -
ㅇㄱ (
영국
)
: 유럽 북서쪽 끝에 있는 섬나라. 산업 혁명이 시작된 나라로 각종 공업이 발달하였으며 입헌 군주국이다. 주요 언어는 영어이고 수도는 런던이다.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 INGLATERRA, REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE: País insular ubicado al noroeste extremo de Europa. País de monarquía constitucional en donde se inició la revolución industrial y que tiene gran desarrollo industrial en varios sectores. Su idioma oficial es el inglés y su capital es Londres. -
ㅇㄱ (
이곳
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronombre
🌏 AQUÍ: Palabra que se usa para referir un lugar cercano al hablante. -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Numeral
🌏 SIETE: Seis más uno. -
ㅇㄱ (
육교
)
: 도로나 철로 위를 건너갈 수 있도록 만든 다리.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 VIADUCTO, PUENTE DE FERROCARRIL ELEVADO: Puente que se tiende sobre una carretera o ferrocarriles. -
ㅇㄱ (
이거
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronombre
🌏 ESTE, ESTA, ESTO: Palabra que indica algo que está cerca del hablante o lo que está pensado el hablante. -
ㅇㄱ (
이것
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronombre
🌏 ESTE: Palabra que se utiliza para designar al sujeto sobre el que se está pensando o se encuentra cerca de la persona que está hablando. -
ㅇㄱ (
인기
)
: 어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 높은 관심이나 좋아하는 마음.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 POPULARIDAD: Gran interés o favoritismo de muchas personas dirigido a cierta persona. -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Determinante
🌏 SIETE: Seis más uno. -
ㅇㄱ (
일기
)
: 날마다 그날그날 겪은 일이나 생각, 느낌 등을 적은 글.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 DIARIO: Escrito en que se recogen acontecimientos, sentidos o pensamientos ocurridos día a día.
• Presentación-Presentación de sí mismo (52) • Describiendo vestimenta (110) • Expresando días de la semana (13) • Fin de semana y vacaciones (47) • Presentación-Presentación de la familia (41) • Eventos familiares (57) • Presentando comida (78) • Asuntos medioambientales (226) • Historia (92) • Salud (155) • Haciendo saludos (17) • Apariencia (121) • Noviazgo y matrimonio (19) • Pasatiempo (103) • En el hospital (204) • Cultura gastronómica (104) • Vida laboral (197) • Ocio (48) • Vida en Corea (16) • Educación (151) • Buscando direcciones (20) • En instituciones públicas (oficina de correos) (8) • Economía•Administración de empresas (273) • Información geográfica (138) • Cultura popular (82) • Expresando emociones/sentimientos (41) • Haciendo compras (99) • Clima y estación (101) • Comparando culturas (78) • Vida escolar (208)