🌾 End:

NIVEAU AVANCÉ : 34 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 31 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 11 NONE : 271 ALL : 347

무한궤 (無限軌道) : 탱크, 장갑차, 불도저 등의 바퀴와 같이 둘레에 두꺼운 철판으로 된 벨트를 걸어 만든 바퀴. Nom
🌏 CHENILLE (D’UN VÉHICULE): Bande métallique composée de maillons épais enveloppant une ou des roues, comme celle d’un char de combat, d’un char blindé, d’un bulldozer, etc.

목에 칼이 들어와 : 죽음을 각오하고서라도 끝까지 버티다.
🌏 BIEN QUE LE COUTEAU ENTRE DANS LE COU: Résister jusqu'au bout, en risquant sa vie.

난이 (難易度) : 공부, 시험 문제, 운동, 기술 등의 어렵고 쉬운 정도. Nom
🌏 NIVEAU DE DIFFICULTÉ: Niveau de difficulté ou de facilité des études, d'une question d'examen, de sports, de technologie, etc.

황해 (黃海道) : 우리나라 중서부에 있는 도. 쌀, 사과, 조기가 많이 나며 온천이 유명하다. 현재 북한에서는 황해남도와 황해북도로 나뉘어 있다. Nom
🌏 HWANGHAE-DO, PROVINCE HWANGHAE: Province située dans le centre de la Corée. On y produit beaucoup de riz, de pomme et d'ombrine, les sources thermales y sont nombreuses. Elle est actuellement constituée de Hwanghaenam-do et Hwanghaebuk-do, ou provinces de Hwanghae du Nord et du Sud, dont une partie est située en Corée du Nord.

(南道) : 남과 북으로 되어 있는 도에서, 남쪽에 있는 도. Nom
🌏 PROVINCE DU SUD: Subdivision située dans la moitié sud d'une province qui est divisée en deux entités administratives, celle du Sud et celle du Nord.

백일기 (百日祈禱) : 어떠한 목적을 이루기 위해 백 일 동안 기도를 드림. 또는 그렇게 드리는 기도. Nom
🌏 PRIÈRE DE CENT JOURS, ORAISON POUR CENT JOURS: Action de prier ou faire une oraison pendant cent jours dans un but particulier ; prière quotidienne  pendant cent jours.

-더라 : 앞에 오는 말을 가정하거나 인정하지만 뒤에 오는 말에는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective indiquant que bien que l'on suppose ou reconnaisse les propos précédents, ceux-ci n'ont aucun rapport ou n'exercent aucune influence sur les propos suivants.

평신 (平信徒) : 교회에서 직책을 가지지 않은 일반 신자. Nom
🌏 LAÏCAT: Croyant ordinaire qui n'a aucune fonction dans une église.

: 윷놀이에서 윷짝의 세 개는 엎어지고 한 개만이 젖혀진 경우를 이르는 말. Nom
🌏 DO: Au yutnori (jeu traditionnel coréen), situation dans laquelle trois bâtons lancés retombent en présentant une face arrondie et un quatrième une face plate.

(暴徒) : 폭동을 일으키거나 같은 편이 되어 폭동을 도운 무리. Nom
🌏 ÉMEUTIER(ÈRE), RÉVOLTÉ(E), INSURGÉ(E): Foule qui pousse à l'émeute ou qui se range du même côté pour soutenir une émeute.

황해북 (黃海北道) : 한반도 중부 내륙 지방인 도. 북한이 1954년에 황해도에서 분리하여 신설하였다. 주요 도시로는 사리원 등이 있다. Nom
🌏 HWANGHAEBUK-DO, PROVINCE HWANGHAE DU NORD: Province située dans le centre de la péninsule coréenne. Elle a été établie en 1954 suite à sa séparation avec Hwanghae-do, ou province Hwanghae. L'une de ses villes principales est Sariwon.

사관생 (士官生徒) : 장교가 되기 위해 육군, 해군, 공군의 사관 학교에서 교육과 훈련을 받는 학생. Nom
🌏 ÉLÈVE OFFICIER: Élève suivant une formation et des entraînements à l’école militaire des armées de terre, de mer et de l’air, en vue de devenir officier.

(版圖) : 한 나라의 영토. Nom
🌏 Territoire d'un pays.

-냐는데 : 다른 사람이나 말하는 사람이 질문한 내용을 전달하면서 뒤에 예상과 다르거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour transmettre la question d'une autre personne ou du locuteur, en poursuivant avec un fait différent ou contraire à ce que l'on prévoyait.

(信徒) : 어떤 종교를 믿고 따르는 사람. Nom
🌏 FIDÈLE, CROYANT(E): Personne qui croit et suit une religion.

사회 제 (社會制度) : 사회 구성원들에 의하여 지지되고 있는 경제, 법률, 종교, 도덕, 관습 등의 규범 체계. None
🌏 SYSTÈME SOCIAL: Ensemble de réglementations relatives à l'économie, à la loi, à la religion, à la morale, à la coutume, etc., soutenues par les membres d'une société.

충청 (忠淸道) : 충청남도와 충청북도. Nom
🌏 CHUNGCHEONG-DO, PROVINCE CHUNGCHEONG: Chungcheongbuk-do et Chungcheongnam-do, ou provinces Chungcheong du Nord et Chungcheong du Sud.

충청북 (忠淸北道) : 한국의 행정 구역 단위인 도의 하나. 한반도의 중앙에 위치하고 있어 교통상 중요한 위치를 차지한다. 유일하게 바다에 접한 곳이 없는 도로 주요 도시로는 영동, 청주, 제천 등이 있다. Nom
🌏 CHUNGCHEONGBUK-DO, PROVINCE CHUNGCHEONG DU NORD: Une des provinces et circonscriptions administratives de la Corée. Au centre de la péninsule coréenne, elle occupe par sa situation une place stratégique sur le plan des transports. C’est l’unique province qui n’a aucun accès à la mer ; ses principales villes sont Yeongdong, Cheongju et Jecheon.

측면 (側面圖) : 기계나 구조물의 옆면에서 바라본 상태를 평면으로 나타낸 도면. Nom
🌏 PLAN DE PROFIL: Plan qui affiche à plat la coupe latérale d'une machine ou d'une structure.

-는다는데 : 들었거나 주장한 사실을 전달하면서 뒤에 그와 반대되는 상황이 이어짐을 나타내는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour rapporter un fait qu'on a entendu ou qu'on a affirmé, tout en indiquant qu'une situation contraire s'ensuit.

-는대 : 앞에 오는 말이 어떤 상황을 가정하거나 실제 상황을 제시하지만 뒤에 오는 말에 아무런 영향을 끼치지 않음을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que bien que l'on suppose une situation ou que l'on énonce une situation réelle dans la proposition précédente, cela n'exerce aucune influence sur la proposition suivante.

-다는데 : 들었거나 주장한 사실을 전달하면서 뒤에 그와 반대되는 상황이 이어짐을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant qu'en transmettant un fait entendu ou affirmé, suit une situation qui lui est contraire.

-어 : 앞에 오는 말을 가정하거나 인정하지만 뒤에 오는 말에는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective indiquant que bien que l'on suppose ou reconnaisse les propos précédents, ceux-ci n'ont aucun rapport ou n'exercent aucune influence sur les propos suivants.

-느냐는데 : 다른 사람이나 말하는 사람이 질문한 내용을 전달하면서 뒤에 예상과 다르거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour rapporter la question d'une autre personne ou du locuteur, tout en montrant qu'elle est suivie d'un fait différent ou contraire aux attentes.

: 이미 있는 어떤 것에 다른 것을 더하거나 포함함을 나타내는 조사. Particule
🌏 Particule indiquant qu'une chose est ajoutée ou comprise dans une autre qui existe déjà.

-는데 : 앞에 오는 말이 나타내는 상황에 상관없이 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이 일어남을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que la situation suivante se produit malgré la précédente.

-는 한이 있더라 : 앞의 말이 가리키는 극단적인 상황을 극복해서라도 뒤에 오는 말을 이루겠다는 의지를 나타내는 표현. None
🌏 Expression pour indiquer une volonté d'aller jusqu'à surmonter une situation radicale précisée dans la proposition précédente, pour pouvoir réaliser ce qui suit.

-여 : 앞에 오는 말을 가정하거나 인정하지만 뒤에 오는 말에는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective indiquant que bien que l'on suppose ou reconnaisse les propos précédents, ceux-ci n'ont aucun rapport ou n'exercent aucune influence sur les propos suivants.

하늘이 두 쪽이 나 : 무슨 일이 있어도.
🌏 BIEN QUE LE CIEL SOIT DIVISÉ EN DEUX: Quoi qu'il arrive.

하늘이 무너지는 한이 있어 : 무슨 일이 있어도.
🌏 BIEN QUE LE CIEL S'EFFONDRE: Quoi qu'il arrive.

하수 (下水道) : 빗물이나 집, 공장 등에서 쓰고 버리는 더러운 물이 흘러가도록 만든 시설. Nom
🌏 SYSTÈME D'ÉGOUTS, SYSTÈME D'ÉVACUATION: Installation servant à l'écoulement de l'eau de pluie ou de l'eau sale que l'on rejette après l'avoir utilisée à la maison, à l'usine, etc.

(街道) : 사람이나 차가 많이 다니는 크고 넓은 길. Nom
🌏 RUE, AVENUE, PASSAGE: Grande et large voie piétonne ou chaussée, très fréquentée.

-다가 : 앞의 말이 나타내는 행위나 상태가 다른 행위나 상태로 쉽게 바뀜을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que l'action ou l'état des propos précédents se transforme facilement en une autre action ou en un autre état.

경상남 (慶尙南道) : 한국의 행정 구역 단위인 도의 하나. 한반도의 남동쪽 끝에 있으며 남해안에 공업 단지가 발달하였다. 항구가 많아 대외 무역도 활발하다. 주요 도시로는 창원, 진주 등이 있다. Nom
🌏 PROVINCE DE GYEONGSANG DU SUD: Une des provinces et circonscriptions administratives coréennes, située à l’extrémité sud-est de la péninsule coréenne. Ses côtes sud hébergent de nombreux complexes industriels. Cette province abrite également un grand nombre de ports autour desquels sont menées d'intenses activités de commerce international. Ses villes principales sont Changwon, Jinju, etc.

자강 (慈江道) : 한반도 북서부에 있는 도. 광복 이후 북한이 신설한 것으로 대부분 산지이며 날씨가 매우 춥다. 주요 도시로는 강계, 만포 등이 있다. Nom
🌏 JAGANG-DO, PROVINCE JAGANG: Province située dans le nord-ouest de la péninsule coréenne et nouvellement créée par la Corée du Nord après la libération de la Corée de l’occupation japonaise. La plupart de son territoire est montagneux et il y fait très froid. Parmi ses principales villes figurent Ganggye et Manpo.

계획 (計劃圖) : 설계에서 제작도를 만들 때 사용하는 기초적인 도면. Nom
🌏 PLAN: Dans la conception, dessin de base utilisé pour faire une épure.

(默禱) : 눈을 감고 조용히 마음속으로 비는 기도. Nom
🌏 PRIÈRE SILENCIEUSE: Prière qu'on fait les yeux fermés, en silence dans son cœur.

고난 (高難度) : 체조 등의 운동에서 어려움의 정도가 큼. Nom
🌏 HAUTE TECHNICITÉ, GRANDE DIFFICULTÉ: Caractère d’un mouvement qui exige un haut niveau de technicité dans les sports tels que la gymnastique.

(孤島) : 육지로부터 멀리 떨어진 섬. Nom
🌏 ÎLE ISOLÉE: Île située loin de la terre.

(誤導) : 잘못된 길로 이끎. Nom
🌏 Fait d’entraîner quelqu’un dans une mauvaise voie.

고속 철 (高速鐵道) : 시속 약 200킬로미터 이상의 빠른 속도로 달릴 수 있도록 개발된 철도. 또는 그 철도 위를 달리는 열차. None
🌏 CHEMIN DE FER RAPIDE, TRAIN À GRANDE VITESSE: Chemin de fer développé de manière à permettre aux trains de rouler à une vitesse importante de plus de 200 km/h ; train roulant sur ce chemin de fer.

평안남 (平安南道) : 한반도 북서부에 있는 도. 쌀, 소금, 사과가 많이 난다. 주요 도시로는 순천, 개천 등이 있다. Nom
🌏 PROVINCE PYEONGANNAM-DO: Province, subdivision administrative (de la Corée du Nord), située dans le nord-ouest de la péninsule coréenne. Grosse productrice de riz, de sel et de pommes. Parmi ses principales villes figurent Suncheon et Gaecheon.

-아 : 앞에 오는 말을 가정하거나 인정하지만 뒤에 오는 말에는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective indiquant que bien que l'on suppose ou reconnaisse les propos précédents, ceux-ci n'ont aucun rapport ou n'exercent aucune influence sur les propos suivants.

(罵倒) : 다른 사람을 심하게 비난하며 몰아세움. Nom
🌏 VITUPÉRATION, INVECTIVE, STIGMATISATION, BLÂME SÉVÈRE, ACCUSATION INJUSTE: Action de blâmer violemment quelqu’un.

이리 : 이러한 정도로. 또는 이렇게까지. Adverbe
🌏 TELLEMENT, SI, AUTANT, À CE POINT: De ce niveau ; tant que ça.

모형 (模型圖) : 어떤 물체의 실제 모양을 본떠서 그린 그림. Nom
🌏 PLAN MODÈLE: Dessin fait à l'image d'un objet.

(外道) : 올바르지 않은 일. Nom
🌏 INCONDUITE, MAUVAISE CONDUITE: Conduite qui n'est pas conforme aux normes.

(果刀) : 과일을 깎거나 자르는 데 사용하는 칼. Nom
🌏 COUTEAU À FRUITS: Couteau utilisé pour peler ou découper des fruits.

요래 : '요리하여도'가 줄어든 말. None
🌏 Forme abrégée de '요리하여도'.

함경북 (咸鏡北道) : 한반도 북쪽 끝에 있는 도. 북쪽은 중국과, 동쪽은 동해와 접해 있다. 주요 도시로는 청진, 김책 등이 있다. Nom
🌏 HAMGYEONGBUK-DO, PROVINCE HAMGYEONG DU NORD: Province située à l’extrémité nord de la péninsule coréenne. Elle avoisine la Chine au nord et la mer de l’Est à l’est. Ses villes principales sont Cheongjin, Gimchaek, etc.

울릉 (鬱陵島) : 경상북도 동쪽 동해에 위치한 화산섬. 겨울에 눈이 많이 내리며 호박엿과 오징어가 유명하다. Nom
🌏 ÎLE ULLEUNGDO: Ile volcanique située dans la mer de l’Est, à l’est de Gyeonsangbuk-do, ou province Gyeongsang du Nord. Célèbre pour ses seiches et ses bonbons à la citrouille, il y neige beaucoup en hiver.

(方道/方途) : 어떤 일이나 문제를 해결해 나갈 방법. Nom
🌏 MOYEN, MÉTHODE: Façon de trouver la solution à une affaire ou de résoudre un problème.

(打倒) : 대상이나 세력을 쳐서 무너뜨림. Nom
🌏 RENVERSEMENT, DÉMOLITION, DESTRUCTION: Action d'anéantir quelque chose en le frappant.

함경남 (咸鏡南道) : 한반도 북동부에 있는 도. 산악 지역이며 동쪽으로 동해와 접해 있다. 주요 도시로는 함흥, 단천 등이 있다. Nom
🌏 HAMGYEONGNAM-DO, PROVINCE HAMGYEONG DU SUD: Province, subdivision administrative (de la Corée du Nord), située au nord-est de la péninsule coréenne. Région montagneuse, elle donne, à l’est, sur la mer de l’Est. Ses principales villes sont Hamheung et Dancheon.

-으냐는데 : 다른 사람이나 말하는 사람이 질문한 내용을 전달하면서 뒤에 예상과 다르거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 표현. None
🌏 Expression utilisée pour rapporter la question d'une autre personne ou du locuteur, tout en montrant qu'elle est suivie d'un fait différent ou contraire aux attentes.

-으려 : 어떤 행동을 할 의도가 있지만 할 수 없음을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que bien qu'on a l'intention d'effectuer une action, on ne le peut.

다각 (多角度) : 여러 각도. 또는 여러 방면. Nom
🌏 (N.) SOUS ASPECTS MULTIPLES, SOUS DIVERS ASPECTS, SOUS PLUSIEURS ANGLES, SOUS DIVERSES FACETTES: Plusieurs angles ou directions.

은장 (銀粧刀) : 칼자루와 칼집을 은으로 만들어 몸을 보호하거나 꾸미기 위해 차고 다니는 작은 칼. Nom
🌏 COUTEAU EN ARGENT, COUTEAU ORNEMENTAL EN ARGENT: Petit couteau dont la manche et l'étui sont en argent, et qu'on garde sur soi pour se protéger ou comme ornement.

-을지라 : 어떤 상황을 제시하거나 가정하여 그와 관계가 없거나 혹은 반대의 상황을 이어 말할 때 쓰는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective utilisée pour proposer ou supposer une situation, qu'on relie avec une autre situation sans rapport ou contraire.

-음에 : 앞의 말이 나타내는 내용에 기대되는 다른 사건이 발생하지 않았거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective indiquant qu'un événement attendu au regard de ce qui est exprimé par les propos précédents ne s'est pas produit ou qu'un fait s'y opposant survient.

합기 (合氣道) : 수비를 위주로 하며, 맨손이나 단도, 검, 창 등의 무기를 사용하는 무술. Nom
🌏 HAPKIDO: Art martial utilisant les mains nues ou des armes comme les poignards, les couteaux, les lances, etc. et pratiqué principalement pour se défendre.

(步道) : 사람이 걸어 다닐 수 있게 만든 길. Nom
🌏 TROTTOIR: Voie aménagée pour le passage des piétons.

해부 (解剖圖) : 생물의 내부 구조를 자세하게 그린 그림. Nom
🌏 PLANCHE ANATOMIQUE: Dessin décrivant la structure de l'intérieur d'un être vivant de façon détaillée.

이교 (異敎徒) : 자기가 믿는 종교가 아닌 다른 종교를 믿고 받드는 사람. 또는 그런 무리. Nom
🌏 INFIDÈLE: Personne qui croit et suit une religion différente de la sienne ; un tel groupe de gens.

분포 (分布圖) : 일정한 범위에 나뉘어 흩어져 있는 상태를 알아보기 좋게 만든 도표나 지도. Nom
🌏 CARTE DE DISTRIBUTION, TABLEAU DE RÉPARTITION: Schéma ou carte destinés à montrer d’une manière facile à comprendre l’état de ce qui est dispersé dans une certaine région.

- (度) : ‘그해, 그달에 해당하는 기간’의 뜻을 더하는 접미사. Affixe
🌏 Suffixe signifiant « cette année » ou « la période correspondant à ce mois ».

배치 (配置圖) : 사람이나 물건 등을 일정한 자리에 알맞게 나누어 놓은 것을 표시한 그림이나 지도. Nom
🌏 PLAN DE DISPOSITION, PLAN DE TABLE, PLAN DE SALLE: Dessin ou carte indiquant les places de gens ou d'objets, etc. uniformément réparties.

(法度) : 생활에서 지켜야 할 예절과 제도. Nom
🌏 CONVENANCES, ÉTIQUETTE: Bonnes manières et règles qu'on doit respecter dans la vie quotidienne.

-라 : 앞에 오는 말을 가정하거나 인정하지만 뒤에 오는 말에는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective indiquant que bien que l'on suppose ou reconnaisse les propos précédents, ceux-ci n'ont aucun rapport ou n'exercent aucune influence sur les propos suivants.

(獨島) : 울릉도 남동쪽에 있는 화산섬. 한국에서 가장 동쪽에 있는 섬으로 거의 암석으로 이루어져 있으며 주변 바다에는 수산 자원이 풍부하다. Nom
🌏 ÎLE DOKDO: Îles volcaniques situées au sud-est de l’île Ulleungdo, qui sont les plus à l'est des îles coréennes. Ces îles sont presque entièrement constituées de pierre. La zone qui les entoure est riche en ressources maritimes.

상수 (上水道) : 마시거나 사용할 물을 관을 통해 보내 주는 시설. Nom
🌏 RÉSEAU DE DISTRIBUTION D’EAU, CONDUITS D’EAU, CANALISATION D’EAU: Équipement permettant le transport de l’eau y compris l’eau potable par des tubes ou tuyaux.

-려 : 어떤 행동을 할 의도가 있지만 할 수 없음을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que bien que l'on ait l'intention d'effectuer une action, on ne le peut pas.

(鮮度) : 생선이나 채소 등의 신선한 정도. Nom
🌏 FRAÎCHEUR: Niveau de fraîcheur d’un poisson, d’un légume, d’une salade, etc.

본궤 (本軌道) : 사물이 따라서 움직이는 정해진 길에서 근간이 되는 중요한 길. Nom
🌏 TRAJECTOIRE: Chemin principal servant de base à la trajectoire déterminée que suit un objet en mouvement.

(賣渡) : 물건의 소유권을 다른 사람에게 팔아넘김. Nom
🌏 VENTE, MISE EN VENTE: Action de vendre un droit de propriété à une autre personne.

-는 한이 있어 : 앞에 오는 말이 가리키는 극단적인 상황을 극복해서라도 뒤의 내용을 이루겠다는 의지를 나타내는 표현. None
🌏 Expression pour indiquer une volonté d'aller jusqu'à surmonter une situation radicale précisée dans la proposition précédente, pour pouvoir réaliser ce qui suit.

봉건 제 (封建制度) : (옛날에) 군주와 제후 사이의 주종 관계를 바탕으로 했던 정치 제도. None
🌏 FÉODALITÉ, FÉODALISME: (archaïque) Système politique fondé sur un lien de dépendance entre le suzerain et le vassal.

(還都) : 전쟁 등으로 인해 정부가 한때 수도를 버리고 다른 곳으로 옯겼다가 다시 원래의 수도로 돌아옴. Nom
🌏 RETOUR À LA CAPITALE (DU GOUVERNEMENT): Fait pour un gouvernement de revenir dans la capitale d'origine, après s'être délocalisé en temps de guerre.

(黃桃) : 속살이 노란 복숭아. Nom
🌏 PÊCHE JAUNE: Pêche dont la chair est jaune.

충청남 (忠淸南道) : 한국의 행정 구역 단위인 도의 하나. 한반도의 중부 서남쪽에 있으며 넓은 평야가 많아 농업이 발달하였다. 주요 도시로는 천안, 공주, 보령 등이 있다. Nom
🌏 CHUNGCHEONGNAM-DO, PROVINCE CHUNGCHEONG DU SUD: Une des provinces et circonscriptions administratives de la Corée. Située dans le sud-ouest du centre de la péninsule coréenne et comptant de nombreuses plaines, l’agriculture y est développée. Ses principales villes sont Cheonan, Gongju et Boryeong.

-ㄴ대 : 앞에 오는 말이 어떤 상황을 가정하거나 실제 상황을 제시하지만 뒤에 오는 말에 아무런 영향을 끼치지 않음을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que bien que l'on suppose une situation ou que l'on énonce une situation réelle dans la proposition précédente, cela n'exerce aucune influence sur la proposition suivante.

-ㄴ데 : 앞에 오는 말이 나타내는 상황에 상관없이 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이 일어남을 나타내는 표현. None
🌏 Expression indiquant que la situation suivante se produit malgré la précédente.

-ㄹ지라 : 어떤 상황을 제시하거나 가정하여 그와 관계가 없거나 혹은 반대의 상황을 이어 말할 때 쓰는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective utilisée quand, après avoir présenté ou supposé une situation, le locuteur parle ensuite d'une autre situation qui n'a aucun rapport avec la première ou qui s'y oppose.

-ㅁ에 : 앞의 말이 나타내는 내용에 기대되는 다른 사건이 발생하지 않았거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective indiquant qu'un événement attendu au regard de ce qui est exprimé par les propos précédents ne s'est pas produit ou qu'un fait s'y opposant survient.

(卒倒) : 뇌의 혈액 순환에 문제가 생겨 갑자기 정신을 잃고 쓰러짐. 또는 그런 일. Nom
🌏 ÉVANOUISSEMENT, PERTE DE CONSCIENCE: Fait de perdre consicence soudainement dû à l'empêchement de la circulation sanguine ; une telle chose.

단면 (斷面圖) : 물체를 평면으로 잘랐다고 가정하여 내부 구조를 그린 그림. Nom
🌏 SECTION, COUPE: Représentation graphique de la structure intérieure d'une chose que l'on imagine coupée par un plan.

문학 (文學徒) : 문학을 전문적으로 배우고 연구하는 사람. Nom
🌏 HOMME(FEMME) DE LETTRES: Personne ayant pour métier d'apprendre et d'étudier la littérature.

(中道) : 한쪽으로 치우치지 않는 중간의 입장이나 방법. Nom
🌏 JUSTE MILIEU: Position ou méthodologie positionné au milieu sans pencher de quelque côté.

너도나 : 서로 뒤지거나 빠지지 않으려고 모두 다. Adverbe
🌏 TOI ET MOI, TOUS: Tous pour ne pas se laisser dépasser ou devenir inférieur.

평면 (平面圖) : 건물이나 물체 등을 바로 위에서 내려다본 모습을 평면으로 나타낸 그림. Nom
🌏 PLAN, ICONOGRAPHIE: Dessin représentant sur un plan l'image d'un bâtiment, d'un objet, etc., vu du haut.

- (圖) : ‘그림’ 또는 ‘도면’의 뜻을 더하는 접미사. Affixe
🌏 Suffixe signifiant « peinture » ou « plan ».

가족 제 (家族制度) : 가족의 구성이나 기능 등에 관하여 사회가 규정하는 제도. None
🌏 SYSTÈME FAMILIAL: Système dicté par la société et concernant la composition et le fonctionnement de la famille.

지리부 (地理附圖) : 부록으로 덧붙이는 지리에 관한 지도나 지도책. Nom
🌏 ATLAS, CARTE: Carte ou recueil de cartes, attaché en annexe, portant sur la géographie.

고해상 (高解像度) : 텔레비전 화면이나 인쇄한 자료 등이 아주 선명한 상태. Nom
🌏 HAUTE RÉSOLUTION: Très grande netteté d’une image de télévision, d’un document imprimé, etc.

백팔십 (百八十度) : 무엇이 정반대로 완전히 다르게 바뀐 상태. Nom
🌏 CENT QUATRE-VINGTS DEGRÉS, VIREVOLTE, VOLTE-FACE: État de quelque chose qui change complètement par rapport à ce qu'il était au départ.

손가락으로 헤아릴 정 : 매우 적은 수를 뜻하는 말.
🌏 QUELQUE CHOSE PEUT ÊTRE COMPTÉ AVEC LES DOIGTS: Expression exprimant un très petit nombre.

지방 자치 제 (地方自治制度) : 각 지방의 행정이 지방 주민이 선출한 기관을 통하여 이루어지는 제도. None
🌏 SYSTÈME DE DÉCENTRALISATION: Système dans lequel l'administration de chaque région s'effectue par un organe élu par les résidents de la région.

전년 (前年度) : 지나간 연도. Nom
🌏 ANNÉES PRÉCÉDENTES: Années passées.

지하 차 (地下車道) : 땅 밑으로 차가 다닐 수 있도록 만든 길. None
🌏 VOIE ROUTIÈRE SOUTERRAINE: route souterraine sur laquelle des véhicules peuvent circuler.

경사 (傾斜度) : 바닥이 평평하지 않고 기울어진 정도나 각도. Nom
🌏 PENTE, INCLINAISON: Déclivité ou angle d'une surface de sol qui n'est pas plat mais incliné.


:
Utiliser des services publics (59) Arts (23) Acheter des objets (99) Culture populaire (82) Problèmes sociaux (67) Psychologie (191) Habitat (159) Vie en Corée (16) Amour et mariage (19) Exprimer une date (59) Histoire (92) Gestion économique (273) Aller au cinéma (105) Faire une promesse (4) Santé (155) Aller à l'hôpital (204) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Utiliser des services publics (poste) (8) Expliquer un plat (119) Trouver son chemin (20) Informations géographiques (138) Politique (149) Culture alimentaire (104) Parler du temps (82) Système social (81) Philosophie, éthique (86) Architecture (43) Expressions vestimentaires (110) Décrire l'apparence (97) Météo et saisons (101)