💕 Start: 작
☆ NIVEAU AVANCÉ : 4 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 13 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 2 NONE : 80 ALL : 99
•
작년
(昨年)
:
지금 지나가고 있는 해의 바로 전 해.
☆☆☆
Nom
🌏 AN DERNIER, ANNÉE PASSÉE, ANNÉE DERNIÈRE: Année précédant celle en cours.
•
작다
:
길이, 넓이, 부피 등이 다른 것이나 보통보다 덜하다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 PETIT, TOUT PETIT, MINUSCULE, COURT: (Longueur, largeur, volume, etc. de quelque chose) Inférieur à une autre chose ou la moyenne.
•
작가
(作家)
:
시, 소설, 연극, 방송 대본, 그림 등을 처음으로 만들어 내는 사람.
☆☆
Nom
🌏 AUTEUR, ÉCRIVAIN, SCÉNARISTE, ARTISTE: Personne qui crée un nouveau poème, roman, pièce de théâtre, scénario d'émission télévisée, peinture, etc.
•
작곡
(作曲)
:
음악의 곡조를 짓는 일.
☆☆
Nom
🌏 COMPOSITION: Fait de créer la mélodie d'une musique.
•
작곡가
(作曲家)
:
음악의 곡조를 짓는 것을 전문으로 하는 사람.
☆☆
Nom
🌏 COMPOSITEUR(TRICE): Personne qui crée des mélodies musicales de manière professionnelle.
•
작동
(作動)
:
기계 등이 움직여 일함. 또는 기계 등을 움직여 일하게 함.
☆☆
Nom
🌏 FONCTIONNEMENT, MARCHE, OPÉRATION: (Machine, etc.) Fait d'être en mouvement et de travailler ; action de mettre en mouvement une machine, etc. et de la faire travailler.
•
작문
(作文)
:
글을 지음. 또는 지은 글.
☆☆
Nom
🌏 COMPOSITION, RÉDACTION, ESSAI: Fait d'écrire un texte ; texte ainsi écrit.
•
작업
(作業)
:
일을 함. 또는 그 일.
☆☆
Nom
🌏 Fait de travailler ; ce travail.
•
작은아버지
:
아버지의 남동생을 이르거나 부르는 말. 주로 결혼한 남동생을 가리키거나 일컫는다.
☆☆
Nom
🌏 ONCLE (MARIÉ): Terme pour désigner ou s'adresser au petit frère du père, en général un petit frère marié.
•
작은어머니
:
아버지 동생의 아내를 이르거나 부르는 말.
☆☆
Nom
🌏 TANTE: Terme pour désigner ou s'adresser à la femme d'un frère cadet du père.
•
작은집
:
작은아버지와 그 가족들이 사는 집.
☆☆
Nom
🌏 Maison où vivent l'oncle (frère cadet du père) et sa famille.
•
작전
(作戰)
:
어떤 일을 이루기 위해 필요한 방법을 찾거나 대책을 세움.
☆☆
Nom
🌏 TACTIQUE, STRATÉGIE, OPÉRATION, PLAN: Fait de trouver une méthode ou de mettre au point une mesure pour réaliser quelque chose.
•
작품
(作品)
:
만든 물건.
☆☆
Nom
🌏 ŒUVRE, OUVRAGE, PRODUIT: Objet fabriqué.
•
작성
(作成)
:
원고나 서류 등을 만듦.
☆☆
Nom
🌏 COMPOSITION, RÉDACTION, ÉLABORATION, CONSTRUCTION, PRÉPARATION: Action de rédiger un manuscrit ou un document.
•
작용
(作用)
:
어떠한 현상이나 행동을 일으키거나 영향을 줌.
☆☆
Nom
🌏 ACTION, EFFET: Fait de provoquer un phénomène ou une action, ou d'avoir une influence.
•
작별
(作別)
:
서로 인사를 나누고 헤어짐.
☆
Nom
🌏 SÉPARATION, AU REVOIR, ADIEU: Fait de se saluer et de se quitter.
•
작정
(作定)
:
마음속으로 일을 어떻게 하기로 결정함. 또는 그런 결정.
☆
Nom
🌏 DÉTERMINATION: Fait de décider de faire quelque chose ; cette décision.
•
작성자
(作成者)
:
원고나 서류 등을 만든 사람.
☆
Nom
🌏 RÉDACTEUR(TRICE), AUTEUR: Personne qui écrit un manuscrit ou un document.
•
작심삼일
(作心三日)
:
단단히 먹은 마음이 사흘을 못 간다는 뜻으로, 결심이 강하고 단단하지 못함.
☆
Nom
🌏 Expression signifiant qu'une décision ferme ne dure que trois jours, et qu'une détermination n'est donc pas forte ou solide.
•
작고
(作故)
:
(높이는 말로) 사람의 죽음.
Nom
🌏 DÉCÈS: (forme honorifique) Mort d'une personne.
•
작아져-
:
(작아져, 작아져서, 작아졌다, 작아져라)→ 작아지다
None
🌏
•
작정되다
(作定 되다)
:
마음속으로 일이 어떻게 되기로 결정되다.
Verbe
🌏 ÊTRE DÉCIDÉ, ÊTRE DÉTERMINÉ: (Décision) Être pris.
•
작은마누라
:
정식 아내 외에 데리고 사는 여자.
Nom
🌏 CONCUBINE: Femme avec qui l'on vit, mais qui n'est pas l'épouse.
•
작명
(作名)
:
이름을 지음.
Nom
🌏 DÉNOMINATION: Fait de donner un nom.
•
작황
(作況)
:
농작물이 잘되고 못된 상황.
Nom
🌏 (BONNE OU MAUVAISE) RÉCOLTE: Situation bonne ou mauvaise de produits agricoles.
•
작곡하다
(作曲 하다)
:
음악의 곡조를 짓다.
Verbe
🌏 COMPOSER: Créer la mélodie d'une musique.
•
작당하다
(作黨 하다)
:
여럿이 떼를 짓거나 무리를 이루다.
Verbe
🌏 Se regrouper à plusieurs ou former un groupe.
•
작렬
(炸裂)
:
포탄이나 폭탄 등이 터져서 산산이 퍼짐.
Nom
🌏 EXPLOSION, ÉCLATEMENT, RAFALE: Fait pour un obus, une bombe, etc., d'exploser et de s'éparpiller dans tous les sens.
•
작렬하다
(炸裂 하다)
:
포탄이나 폭탄 등이 터져서 산산이 퍼지다.
Verbe
🌏 ÉCLATER, VOLER EN ÉCLATS: (Obus, bombe, etc.) Exploser et s'éparpiller dans tous les sens.
•
작부
(酌婦)
:
술집에서 손님에게 술을 따라 주고 시중을 드는 여자.
Nom
🌏 HÔTESSE, SERVEUSE, BARMAID: Femme qui sert de l'alcool aux clients et qui est à leur service dans un bar.
•
작사하다
(作詞 하다)
:
노랫말을 짓다.
Verbe
🌏 COMPOSER LES PAROLES: Écrire les paroles d'une chanson.
•
작살
:
완전히 깨어지거나 부서짐.
Nom
🌏 FRACASSEMENT: Fait de se casser ou de se briser complètement.
•
작살나다
:
완전히 깨어지거나 부서지다.
Verbe
🌏 ÊTRE FRACASSÉ, SE FRACASSER: Se casser ou se briser complètement.
•
작살내다
:
완전히 깨어지거나 부서지게 하다.
Verbe
🌏 FRACASSER: Casser ou briser complètement une chose.
•
작성하다
(作成 하다)
:
원고나 서류 등을 만들다.
Verbe
🌏 COMPOSER, RÉDIGER, ÉLABORER, CONSTRUIRE, PRÉPARER: Écrire un manuscrit ou un document.
•
작아지-
:
(작아지고, 작아지는데, 작아지니, 작아지면, 작아지는, 작아진, 작아질, 작아집니다)→ 작아지다
None
🌏
•
작업대
(作業臺)
:
일을 하기에 편리하도록 만든 대.
Nom
🌏 PLAN DE TRAVAIL, TABLE DE TRAVAIL, ÉTABLI, PAILLASSE: Table fabriquée pour pouvoir travailler plus confortablement.
•
작업자
(作業者)
:
일을 하는 사람.
Nom
🌏 EMPLOYÉ(E), TRAVAILLEUR(EUSE), OUVRIER(ÈRE): Personne qui travaille.
•
작업하다
(作業 하다)
:
어떤 일을 하다.
Verbe
🌏 TRAVAILLER: Faire un travail.
•
작위
(作爲)
:
사실은 그렇지 않은데 그렇게 보이게 하려고 일부러 꾸며서 하는 행위.
Nom
🌏 INTENTION, ACTE DÉLIBÉRÉ, ACTE INTENTIONNEL: Acte que l'on feint exprès pour donner une impression qui n'est pas la nôtre en réalité.
•
작은누이
:
둘 이상의 누이 가운데 맏이가 아닌 누이.
Nom
🌏 (PETITE) SŒUR (SOUVENT PLUS JEUNE, MAIS PAS LA PLUS ÂGÉE): (Pour un homme) Parmi ses sœurs (souvent plus jeune que soi), une qui n'est pas la plus âgée.
•
작은댁
(작은 宅)
:
(높임말로) 작은아버지와 그 가족들이 사는 집.
Nom
🌏 (forme honorifique) Maison où vivent l'oncle (frère cadet du père) et sa famille.
•
작은방
(작은 房)
:
집 안의 여러 방 중에서 큰방과 나란히 딸려 있는 방.
Nom
🌏 PETITE CHAMBRE: Parmi plusieurs chambres d'une maison, celle qui est annexe à la principale.
•
작은언니
:
둘 이상의 언니 가운데 맏이가 아닌 언니.
Nom
🌏 GRANDE SŒUR (MAIS PAS L'AÎNÉE): (Pour une femme) Parmi les grandes sœurs, une qui n'est pas l'aînée.
•
작은오빠
:
둘 이상의 오빠 가운데 맏이가 아닌 오빠.
Nom
🌏 GRAND FRÈRE (MAIS PAS L'AÎNÉ): (Pour une femme) Parmi les grands frères, un qui n'est pas l'aîné.
•
작은형
(작은 兄)
:
둘 이상의 형 가운데 맏이가 아닌 형.
Nom
🌏 GRAND FRÈRE (MAIS PAS L'AÎNÉ): (Pour un homme) Parmi ses grands frères, un qui n'est pas l'aîné.
•
작자
(作者)
:
글이나 곡을 지은 사람.
Nom
🌏 AUTEUR, ÉCRIVAIN, COMPOSITEUR(TRICE): Personne qui a écrit un ouvrage ou une chanson.
•
작전 타임
(作戰 time)
:
운동 경기에서 감독이나 주장이 선수들에게 작전을 지시하기 위해 심판에게 요구하는 경기 중단 시간.
None
🌏 TEMPS MORT, ARRÊT: Pendant un match sportif, temps de pause que l'entraîneur ou le capitaine demande à l'arbitre pour pouvoir indiquer une tactique à suivre aux joueurs.
•
작전하다
(作戰 하다)
:
어떤 일을 이루기 위해 필요한 방법을 찾거나 대책을 세우다.
Verbe
🌏 METTRE AU POINT UNE TACTIQUE, METTRE AU POINT UNE STRATÉGIE: Trouver une méthode ou mettre au point une mesure pour réaliser quelque chose.
•
작정하다
(作定 하다)
:
마음속으로 일을 어떻게 하기로 결정하다.
Verbe
🌏 SE DÉTERMINER: Décider de faire quelque chose.
•
작파
(作破)
:
어떤 계획이나 일을 중간에 그만둠.
Nom
🌏 ABANDON: Fait d'arrêter un plan ou un travail en cours.
•
작파하다
(作破 하다)
:
어떤 계획이나 일을 중간에 그만두다.
Verbe
🌏 ABANDONNER: Arrêter un plan ou un travail en cours.
•
작아지다
:
작은 상태로 되다.
Verbe
🌏 DEVENIR PLUS PETIT, RAPETISSER: Se retrouver dans un état réduit.
•
작별하다
(作別 하다)
:
서로 인사를 나누고 헤어지다.
Verbe
🌏 SE SÉPARER, SE DIRE AU REVOIR, SE DIRE ADIEU: Se saluer et se quitter.
•
작은아들
:
둘 이상의 아들 가운데 맏이가 아닌 아들.
Nom
🌏 FILS CADET: Parmi plusieurs fils, un qui n'est pas l'aîné.
•
작곡되다
(作曲 되다)
:
음악의 곡조가 지어지다.
Verbe
🌏 ÊTRE COMPOSÉ: (Mélodie d'une musique) Être créé.
•
작심하다
(作心 하다)
:
마음을 단단히 먹다.
Verbe
🌏 ÊTRE DÉTERMINÉ, ÊTRE RÉSOLU: Prendre une décision ferme.
•
작디작다
:
매우 작다.
Adjectif
🌏 TOUT PETIT, MINUSCULE: Très petit.
•
작작
:
너무 지나치지 않게 적당히.
Adverbe
🌏 ASSEZ, RELATIVEMENT, MODÉRÉMENT, AVEC MODÉRATION: De manière convenable et pas trop excessive.
•
작은-
:
'맏이가 아님'의 뜻을 더하는 접두사.
Affixe
🌏 Préfixe signifiant "qui n'est pas l'aîné".
•
작곡자
(作曲者)
:
음악의 곡조를 지은 사람.
Nom
🌏 COMPOSITEUR(TRICE): Personne qui a créé la mélodie d'une musique.
•
작은말
:
큰말과 뜻은 같으나 느낌이 작고, 가볍고, 밝은 말.
Nom
🌏 ISOTOPE LÉGER D'UN MOT, FORME MINEURE D'UN MOT: Mot qui a la même signification qu'un autre, mais qui a une nuance plus petite, légère et fine.
•
작
(作)
:
‘작품’, ‘저작’, ‘제작’의 뜻을 나타내는 말.
Nom
🌏 Terme signifiant "œuvre", "ouvrage", "production".
•
작동되다
(作動 되다)
:
기계 등이 움직여 일하다.
Verbe
🌏 FONCTIONNER, MARCHER, ÊTRE EN OPÉRATION: (Machine, etc.) Être en mouvement et travailler.
•
작동하다
(作動 하다)
:
기계 등이 움직여 일하다. 또는 기계 등을 움직여 일하게 하다.
Verbe
🌏 FONCTIONNER, MARCHER, ÊTRE OPÉRÉ, FAIRE FONCTIONNER, METTRE EN MARCHE, OPÉRER, METTRE EN OPÉRATION: (Machine, etc.) Être en mouvement et travailler ; mettre une machine, etc., en mouvement et la faire travailler.
•
작용되다
(作用 되다)
:
어떠한 현상이나 행동이 일어나게 되거나 영향을 받게 되다.
Verbe
🌏 AVOIR UN EFFET, ÊTRE APPLIQUÉ: (Phénomène ou action) Être provoqué ou être influencé.
•
작법
(作法)
:
글 등을 짓는 법.
Nom
🌏 ÉCRITURE, TECHNIQUE D'ÉCRITURE, MÉTHODE D'ÉCRITURE, MÉTHODE DE COMPOSITION: Manière d'écrire un texte.
•
작열하다
(灼熱 하다)
:
불 등이 이글이글 뜨겁게 타오르다.
Verbe
🌏 (S')ENFLAMMER, BRÛLER: (Feu, etc.) Être en feu et chauffer très fort.
•
작은딸
:
둘 이상의 딸 가운데 맏이가 아닌 딸.
Nom
🌏 FILLE (PLUS JEUNE): Parmi plusieurs filles, une qui n'est pas l'aînée.
•
작용하다
(作用 하다)
:
어떠한 현상이나 행동을 일으키거나 영향을 주다.
Verbe
🌏 AGIR, APPLIQUER: Provoquer un phénomène ou une action, ou avoir une influence.
•
작업복
(作業服)
:
일을 할 때에 입는 옷.
Nom
🌏 TENUE, COMBINAISON, BLEU DE TRAVAIL: Vêtement que l'on porte pour travailler.
•
작대기
:
긴 막대기.
Nom
🌏 BRANCHE, CANNE, BAGUETTE: Long bâton.
•
작용시키다
(作用 시키다)
:
어떠한 현상이나 행동을 일으키게 하거나 영향을 주게 하다.
Verbe
🌏 FAIRE AGIR, APPLIQUER: Provoquer un phénomène ou une action, ou faire avoir une influence.
•
작태
(作態)
:
의도적으로 어떤 태도나 표정을 지음. 또는 그 태도나 표정.
Nom
🌏 Fait de montrer volontairement une attitude ou une expression du visage ; cette attitude ou cette expression du visage.
•
작은할머니
:
아버지의 작은어머니.
Nom
🌏 GRANDE-TANTE: Épouse d'un frère cadet du grand-père paternel.
•
작업량
(作業量)
:
일정한 시간에 하는 일의 분량.
Nom
🌏 VOLUME DE TRAVAIL: Quantité de travail que l'on doit terminer pendant une durée de temps donnée.
•
작명가
(作名家)
:
이름을 짓는 일을 직업으로 하는 사람.
Nom
🌏 AUTEURS DE NOMS: Personne dont le métier est de donner des noms.
•
작심
(作心)
:
마음을 단단히 먹음. 또는 그 마음.
Nom
🌏 DÉTERMINATION, RÉSOLUTION: Fait de prendre une décision ferme ; cette décision.
•
작은북
:
크기가 작은 북.
Nom
🌏 JAGEUN BUK, PETIT TAMBOUR: Tambour de petite taille.
•
작품성
(作品性)
:
작품이 가지는 예술적 가치.
Nom
🌏 VALEUR LITTÉRAIRE, QUALITÉ LITTÉRAIRE, QUALITÉ CINÉMATIQUE: Valeur artistique d'une œuvre.
•
작은창자
:
위와 큰창자 사이에 있는 기관.
Nom
🌏 INTESTIN GRÊLE: Organe situé entre l'estomac et le gros intestin.
•
작당
(作黨)
:
여럿이 떼를 짓거나 무리를 이룸.
Nom
🌏 BANDE, GANG: Fait de se regrouper à plusieurs ou de former un groupe.
•
작달막하다
:
키가 몸통에 비하여 꽤 작다.
Adjectif
🌏 TOUT PETIT, MINUSCULE: (Taille) Assez petit par rapport à la carrure.
•
작은 고추가 더 맵다
:
몸집이 작은 사람이 큰 사람보다 재주가 뛰어나고 야무지다.
🌏 UN PETIT PIMENT EST PLUS PIQUANT: (Personne dont le corps est petit) Avoir un talent plus remarquable et plus déterminé qu'une personne dont le corps est grand.
•
작금
(昨今)
:
어제와 오늘.
Nom
🌏 Hier et aujourd'hui.
•
작두
:
나무토막 위에 긴 칼날을 달고 그 사이에 짚, 풀, 약재 등을 넣어 써는 연장.
Nom
🌏 HACHE-PAILLE, COUPE-PAILLE, HACHE-FOURRAGE: Outil formé d’une longue lame fixée (à son extrémité) à une planche de bois, servant à couper la paille, le fourrage ou des herbes médicinales, etc., en les plaçant entre la lame et la planche.
•
작물
(作物)
:
논밭에서 심어 가꾸는 곡식이나 채소.
Nom
🌏 CULTURES, PRODUITS AGRICOLES: Céréales, ou légumes et salades cultivés dans des rizières ou des champs.
•
작은따옴표
(작은따옴 標)
:
인용한 말에 다시 인용한 말이 들어 있을 때나 마음속으로 한 말을 적을 때에 쓰는 문장 부호.
Nom
🌏 GUILLEMETS SIMPLES, APOSTROPHES SIMPLES: Signes de ponctuation que l'on utilise pour citer une phrase contenant déjà une citation, ou pour indiquer ce que l'on pense.
•
작고하다
(作故 하다)
:
(높이는 말로) 사람이 죽다.
Verbe
🌏 DÉCÉDER: (forme honorifique) Mourir.
•
작명하다
(作名 하다)
:
이름을 짓다.
Verbe
🌏 APPELER, NOMMER, BAPTISER, INTITULER: Donner un nom.
•
작사
(作詞)
:
노랫말을 지음.
Nom
🌏 COMPOSITION DE PAROLES: Fait d'écrire les paroles d'une chanson.
•
작은며느리
:
작은아들의 아내.
Nom
🌏 BELLE-FILLE: Lorsqu'on a plusieurs fils, épouse d'un fils qui n'est pas l'aîné.
•
작은누나
:
둘 이상의 누나 가운데 맏이가 아닌 누나.
Nom
🌏 GRANDE SŒUR (MAIS PAS L'AÎNÉE): (Pour un homme) Parmi les grandes sœurs, une qui n'est pas l'aînée.
•
작업장
(作業場)
:
일을 하는 장소.
Nom
🌏 LIEU DE TRAVAIL, ESPACE DE TRAVAIL, ATELIER, CHANTIER: Endroit où l'on travaille.
•
작은엄마
:
(어린아이의 말로) 작은어머니.
Nom
🌏 TANTE (ÉPOUSE DE L'ONCLE CADET), TATA: (langage enfantin) Épouse d'un frère cadet du père.
•
작업실
(作業室)
:
일을 하는 방.
Nom
🌏 ATELIER, STUDIO, SALLE DE TRAVAIL: Salle où l'on travaille.
•
작성되다
(作成 되다)
:
원고나 서류 등이 만들어지다.
Verbe
🌏 ÊTRE COMPOSÉ, ÊTRE RÉDIGÉ, ÊTRE ÉLABORÉ, ÊTRE CONSTRUIT, ÊTRE PRÉPARÉ: (Manuscrit ou document) Être écrit.
•
작열
(灼熱)
:
불 등이 이글이글 뜨겁게 타오름.
Nom
🌏 INFLAMMATION, INCANDESCENCE, BRÛLURE: (Feu, etc.) Fait d'être en feu et de chauffer très fort.
•
작은할아버지
:
아버지의 작은아버지.
Nom
🌏 GRAND-ONCLE: Petit frère marié du grand-père paternel.
• Spectacle (8) • Religions (43) • Téléphoner (15) • Aller à l'hôpital (204) • Acheter des objets (99) • Arts (76) • Langue (160) • Loisirs (48) • Au travail (197) • Expliquer un plat (119) • Présenter (se présenter) (52) • Histoire (92) • Politique (149) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Remercier (8) • Presse (36) • Exprimer une date (59) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Problèmes environnementaux (226) • Météo et saisons (101) • Apparence (121) • Philosophie, éthique (86) • Relations humaines (52) • Décrire l'apparence (97) • Habitat (159) • Éducation (151) • Faire une promesse (4) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Sciences et technologies (91) • Utiliser des services publics (59)