🗣️
다이아
(←diamond)
@ Exemple(s)
-
다이아몬드 일 캐럿.
-
일 캐럿짜리 다이아몬드.
-
삼 캐럿의 다이아.
-
최근 일 캐럿짜리 다이아몬드에 대한 수요가 높아지고 있다.
-
응. 무려 삼 캐럿이나 되는 다이아 반지를 건네며 청혼했대.
🌷
다이아
-
: 앞서 말한 것뿐만 아니라 그런 데다가 더.
🌏 QUI PLUS EST, EN OUTRE, EN PLUS, ET POUR COURONNER LE TOUT, DE PLUS, BIEN PLUS, OUTRE CELA, EN PRIME, DE SURCROÎT, PAR-DESSUS LE MARCHÉ, DE CHARYBDE EN SCYLLA, DE MAL EN PIS, UN MALHEUR NE VIENT JAMAIS SEUL, COUP SUR COUP, L'UN APRÈS L'AUTRE: En plus de ce qui a été dit précédemment.
-
: 주로 독일과 오스트리아 사람들이 쓰는 언어.
🌏 ALLEMAND, LANGUE ALLEMANDE: Langue principalement utilisée par les Allemands et les Autrichiens.
-
: 동양 사람.
🌏 ASIATIQUE: Personne asiatique.
-
: 더 바랄 것이 없이. 한없이.
🌏 TRÈS, ON NE PEUT PLUS, SANS COMMUNE MESURE: Sans que rien de plus soit espéré. Sans limite.
-
: 하나의 형태소로 이루어져, 더 이상 작은 의미 단위로 나눌 수 없는 단어.
🌏 MOT SIMPLE: Mot constitué d’un seul morphème qui ne peut pas être divisé en unités de sens plus petites.
-
: 정당이나 단체의 대표로 뽑혀 회의에 참석하는 사람.
🌏 REPRÉSENTANT, DÉPUTÉ, DÉLÉGUÉ: Personne élue représentante d’un parti politique ou d’un groupe et participant à des réunions en cette qualité.
-
: 뜻이 같은 낱말.
🌏 SYNONYME: Mot ayant le même sens.
-
: 두 가지 이상의 뜻을 가진 단어.
🌏 MOT POLYSÉMIQUE: Mot qui a plusieurs sens.
-
: 같은 사람.
🌏 PERSONNE IDENTIQUE: Même personne.
-
: 투명하고 단단하며 광채가 아름다운 보석.
🌏 DIAMANT: Pierre précieuse transparente et dure, d'un grand éclat.
-
: 시간이 너무 빨리 지나가서 허무하게.
🌏 FUGITIVEMENT, PASSAGÈREMENT, PRÉCAIREMENT, DE FAÇON ÉPHÉMÈRE, DE FAÇON FUGACE: De manière futile car le temps passe trop vite.
-
: 발음 나는 소리는 같으나 뜻이 다른 낱말.
🌏 HOMONYME, HOMOPHONE: Mots dont la prononciation est identique, mais le sens différent.
-
: 전화를 걸 때 상대방 전화번호를 누르거나 돌리는 전화기의 숫자 판.
🌏 CADRAN: Surface numérique d'un téléphone qu'on tourne ou sur laquelle on presse le numéro de téléphone d'une personne pour l'appeler.