🌟 생김치 (生 김치)

Nom  

1. 아직 익지 않은 김치.

1. SAENGGIMCHI, SAENGKIMCHI: Kimchi qui n’est pas encore fermenté.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 갓 담근 생김치.
    Fresh kimchi.
  • Google translate 싱싱한 생김치.
    Fresh-looking kimchi.
  • Google translate 생김치가 맵다.
    The kimchi is spicy.
  • Google translate 생김치를 먹다.
    Eat the kimchi that looks.
  • Google translate 생김치를 싫어하다.
    Hate the look of kimchi.
  • Google translate 생김치를 익히다.
    Cook the kimchi.
  • Google translate 생김치를 좋아하다.
    Loves raw kimchi.
  • Google translate 나는 익은 김치보다는 갓 담가 싱싱한 생김치를 더 좋아한다.
    I prefer fresh kimchi to ripe kimchi.
  • Google translate 김치찌개를 끓일 때는 생김치보다는 묵은지를 넣는 것이 더 맛이 좋다.
    When making kimchi stew, it tastes better to put in old kimchi than raw kimchi.
  • Google translate 승규야, 엄마가 김장했는데 먹어 볼래?
    Seung-gyu, your mom made kimchi. do you want to try it?
    Google translate 싫어요. 저 생김치는 싫어하잖아요.
    No. i don't like raw kimchi.

생김치: saenggimchi; saengkimchi,なまキムチ【生キムチ】,saenggimchi, saengkimchi,saengkimchi, kimchi fresco, kimchi no fermentado,,шинэ кимчи,saengkimchi; kim chi mới muối,แซ็งคิมชิ,kimchi baru,сэнгимчхи,生泡菜,

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 생김치 (생김치)

Start

End

Start

End

Start

End


Sciences et technologies (91) Presse (36) Différences culturelles (47) Sports (88) Architecture (43) Acheter des objets (99) Au travail (197) Langue (160) Médias de masse (47) Trouver son chemin (20) Arts (76) Vie en Corée (16) Culture alimentaire (104) Week-ends et congés (47) Système social (81) Psychologie (191) Présenter (se présenter) (52) Expliquer un plat (119) Habitat (159) Parler d'un plat (78) Amour et mariage (19) Événements familiaux (fêtes) (2) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Politique (149) Philosophie, éthique (86) Événements familiaux (57) Comparer des cultures (78) Spectacle (8) Utiliser des services publics (8) Vie scolaire (208)