🌟 잊다
☆☆☆ Verbe
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 잊다 (
읻따
) • 잊어 (이저
) • 잊으니 (이즈니
) • 잊는 (인는
)
📚 Mot dérivé: • 잊히다: 알았던 것이 생각이 나지 않게 되다.
📚 Catégorie: Comportements cognitifs
🗣️ 잊다 @ Définition(s)
🗣️ 잊다 @ Exemple(s)
- 암호를 잊다. [암호 (暗號)]
- 자칫 잊다. [자칫]
- 권면을 잊다. [권면 (勸勉)]
- 훌훌 잊다. [훌훌]
- 한시름을 잊다. [한시름]
- 깨끗이 잊다. [깨끗이]
- 감감 잊다. [감감]
- 만사를 잠시 잊다. [만사 (萬事)]
- 까마득히 잊다. [까마득히]
- 깜빡 잊다. [깜빡]
- 깨끗하게 잊다. [깨끗하다]
- 잠시 잊다. [잠시 (暫時)]
- 깜깜 잊다. [깜깜]
- 근심을 잊다. [근심]
- 깜박깜박 잊다. [깜박깜박]
- 잡념을 잊다. [잡념 (雜念)]
- 옛사랑을 못 잊다. [옛사랑]
- 깜박 잊다. [깜박]
- 깜빡깜빡 잊다. [깜빡깜빡]
- 까맣게 잊다. [까맣다]
- 까마득하게 잊다. [까마득하다]
- 까마득하게 잊다. [까마득하다]
- 감감하게 잊다. [감감하다]
- 본분을 잊다. [본분 (本分)]
- 시장기를 잊다. [시장기 (시장氣)]
- 다짐을 잊다. [다짐]
- 새까맣게 잊다. [새까맣다]
- 새카맣게 잊다. [새카맣다]
- 몽매에도 못 잊다. [몽매 (夢寐)]
- 얼굴을 잊다. [얼굴]
- 천리를 잊다. [천리 (天理)]
- 고향을 잊다. [고향 (故鄕)]
- 과거를 잊다. [과거 (過去)]
- 일시도 못 잊다. [일시 (一時)]
- 백팔 번뇌를 잊다. [백팔 번뇌 (百八煩惱)]
- 깡그리 잊다. [깡그리]
- 고마움을 잊다. [고마움]
- 약속을 잊다. [약속 (約束)]
- 염려를 잊다. [염려 (念慮)]
- 넘버를 잊다. [넘버 (number)]
- 금방 잊다. [금방 (今方)]
🌷 ㅇㄷ: Initial sound 잊다
-
ㅇㄷ (
얻다
)
: 특별한 노력이나 대가 없이 받아 가지다.
☆☆☆
Verbe
🌏 OBTENIR, RECEVOIR, ACQUÉRIR, PRENDRE, GAGNER: Se faire donner quelque chose sans aucun effort ou prix particulier. -
ㅇㄷ (
얼다
)
: 액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 고체 상태로 굳어지다.
☆☆☆
Verbe
🌏 GELER, SE GLACER, S'ENGOURDIR DE FROID, ÊTRE TRANSI DE FROID: (Objet liquide ou humide) Se durcir à cause du froid. -
ㅇㄷ (
없다
)
: 사람이나 사물 등이 실제로 존재하지 않는 상태이다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 (Quelqu'un, objet, etc.) Qui n'existe pas réellement. -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Déterminant numéral
🌏 HUIT: Nombre où l'on a rajouté un à sept. -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수의.
☆☆☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) QUATRE-VINGTS: Qui est le produit de huit par dix -
ㅇㄷ (
아들
)
: 남자인 자식.
☆☆☆
Nom
🌏 FILS: Enfant de sexe masculin. -
ㅇㄷ (
운동
)
: 몸을 단련하거나 건강을 위하여 몸을 움직이는 일.
☆☆☆
Nom
🌏 EXERCICE, EXERCICE PHYSIQUE: Action de bouger le corps pour s'entraîner physiquement ou améliorer sa santé. -
ㅇㄷ (
얇다
)
: 두께가 두껍지 않다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 MINCE, FIN, LÉGER: Qui est peu épais. -
ㅇㄷ (
울다
)
: 슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
☆☆☆
Verbe
🌏 PLEURER, VERSER DES LARMES, VAGIR, SANGLOTER: Ne pas pouvoir se contenir et faire tomber des larmes de tristesse, de souffrance ou d'une très grande joie ; émettre des sons en faisant ainsi tomber des larmes. -
ㅇㄷ (
옳다
)
: 규범에 맞고 바르다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 BON, JUSTE, DROIT, JUDICIEUX, SENSÉ, (ADJ.) AVOIR RAISON: Qui est correct et conforme aux règles. -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 않고 머물다.
☆☆☆
Verbe
🌏 ÊTRE: (Personne ou animal) Rester dans un endroit, sans le quitter ou en sortir. -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수.
☆☆☆
Déterminant numéral
🌏 QUATRE-VINGTS: Produit de huit par dix. -
ㅇㄷ (
웃다
)
: 기쁘거나 만족스럽거나 우스울 때 얼굴을 활짝 펴거나 소리를 내다.
☆☆☆
Verbe
🌏 RIRE, SOURIRE: (Visage) S'épanouir complètement, ou faire du bruit quand on est heureux ou content, ou lorsque quelque chose est amusant. -
ㅇㄷ (
알다
)
: 교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
☆☆☆
Verbe
🌏 SAVOIR, CONNAÎTRE, APPRENDRE: Acquérir une information ou une connaissance sur un objet ou sur une situation par l'éducation, l’expérience, la réflexion, etc. -
ㅇㄷ (
어디
)
: 모르는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 Terme désignant un lieu inconnu. -
ㅇㄷ (
열다
)
: 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다.
☆☆☆
Verbe
🌏 OUVRIR: Écarter ou défaire ce qui est fermé ou attaché. -
ㅇㄷ (
우동
)
: 면발이 굵은 국수. 또는 그것을 삶아서 국물과 함께 요리한 음식.
☆☆☆
Nom
🌏 UDON, SOUPE DE NOUILLES UDON: Pâte épaisse ; plat préparé avec des nouilles épaisses cuites et servies dans un bouillon. -
ㅇㄷ (
앉다
)
: 윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
☆☆☆
Verbe
🌏 S'ASSEOIR: Poser son corps sur un objet ou sur le sol en mettant son poids au niveau de ses fesses, en gardant son buste droit. -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) HUIT: Qui est le nombre où l'on a rajouté un à sept. -
ㅇㄷ (
오다
)
: 무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
☆☆☆
Verbe
🌏 VENIR, ARRIVER, APPARAÎTRE: (Quelque chose) Bouger d'un lieu à celui où l'on se trouve. -
ㅇㄷ (
읽다
)
: 글이나 글자를 보고 그 음대로 소리를 내어 말로 나타내다.
☆☆☆
Verbe
🌏 LIRE À HAUTE VOIX: Exprimer par une parole audible les sons d'un texte ou d'un écrit. -
ㅇㄷ (
잃다
)
: 가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
☆☆☆
Verbe
🌏 PERDRE, ÉGARER: Ne plus être en possession d'un objet qui a disparu sans que l'on ne s'en rende compte. -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 (ADJ.) IL Y A: (Personne, animal, objet, etc.) Qui existe. -
ㅇㄷ (
온도
)
: 따뜻하고 차가운 정도. 또는 그것을 나타내는 수치.
☆☆☆
Nom
🌏 TEMPÉRATURE: Degré de chaleur ou de froid ; chiffre qui affiche ce degré. -
ㅇㄷ (
안다
)
: 두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
☆☆☆
Verbe
🌏 EMBRASSER, PRENDRE QUELQU'UN DANS LES BRAS, ÉTREINDRE, SERRER (DANS LES BRAS): Attirer quelqu'un ou quelque chose vers soi dans ses bras ou le faire rester entre ses bras. -
ㅇㄷ (
익다
)
: 열매나 씨가 여물다.
☆☆☆
Verbe
🌏 MÛRIR: (fruit ou semence) Mûrir. -
ㅇㄷ (
입다
)
: 옷을 몸에 걸치거나 두르다.
☆☆☆
Verbe
🌏 PORTER, S'HABILLER: Se vêtir ou ceindre son corps d'un vêtement. -
ㅇㄷ (
잊다
)
: 한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
☆☆☆
Verbe
🌏 OUBLIER, NE PLUS SE SOUVENIR: Ne pas se souvenir ou ne pas réussir à se souvenir d'une chose que l'on savait.
• Acheter des objets (99) • Expliquer un endroit (70) • Décrire l'apparence (97) • Vie scolaire (208) • Tâches ménagères (48) • Téléphoner (15) • Vie en Corée (16) • Religions (43) • Médias de masse (47) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Présenter (se présenter) (52) • Vie quotidienne (11) • Différences culturelles (47) • Droit (42) • Expressions vestimentaires (110) • Comparer des cultures (78) • Culture populaire (52) • Météo et saisons (101) • Raconter une maladresse (28) • Problèmes environnementaux (226) • Loisirs (48) • Langue (160) • Philosophie, éthique (86) • Passe-temps (103) • Politique (149) • Trouver son chemin (20) • Utiliser des services publics (8) • Habitat (159) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Événements familiaux (fêtes) (2)