🌟 이것
☆☆☆ Pronomina
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 이것 (
이걷
) • 이것이 (이거시
) • 이것도 (이걷또
) • 이것만 (이건만
)
📚 Kategori: indikasi menyatakan lokasi
🗣️ 이것 @ Contoh
- 이것 좀 열어 주실래요? 뚜껑이 꽉 닫혀 있어서 쉬이 열리지 않네요. [쉬이]
- 이것 좀 놔. 패물이 불길 속에 있는데 어떻게 가만히 보고만 있어? [불타오르다]
- 저는 그 사람이 이것 좀 받으라길래 받아서 들고 있었을 뿐이에요. [-으라길래]
- 이것 봐. 지난주에 인터넷으로 주문한 물건이 오늘 도착했어. [수납하다 (受納하다)]
- 새로운 법률이 시행되어서 기사에도 많이 언급되었어. 이것 좀 봐 봐. [시행되다 (施行되다)]
- 이것 봐. 이거 우리 아들이 학교 서예 시간에 써 온 글자야. [서예가 (書藝家)]
- 이것 봐! 이렇게 척박한 땅에도 풀들이 자라고 있어! [내리다]
- 민준아, 이것 좀 봐 줘. [아]
- 지수야, 이것 좀 대신 해 줘. [아이]
- 이것 참, 오늘 오후에 상수 공사가 있어서 내일까지 물이 안 나온대. [상수 (上水)]
- 이것 좀 더 먹을래? [포화 (飽和)]
- 선생, 이것 좀 가르쳐 줄 수 있습니까? [선생 (先生)]
- 이것 봐. 친구한테 받은 선물이야. [면 (面)]
- 이것 좀 봐. 아무리 열심히 닦아도 테두리에 묻은 페인트들은 잘 안 닦여. [테두리]
- 이것 봐. 여기 중간을 이렇게 톡 부러뜨리면 안에서 액체가 나오게 되어 있어. [톡]
- 이것 봐, 나 요즘 살이 많이 쪄서 뱃살이 이렇게나 툭 삐져나왔어. [툭]
- 모니터 화면이 잘 안 나오는데 이것 좀 봐 줘. [박사 (博士)]
- 빨리 와서 이것 좀 봐. [뭐]
- 나라고 뭐 이것까지 다 해야 되니? [뭐]
- 네가 복사기를 잘 고친다며? 이것 좀 고쳐 줘. [해결사 (解決士)]
- 야, 이것 좀 치워. [봉 (鳳)]
- 이것 좀 놔 봐. [옭다]
- 내 컴퓨터가 고장 난 것 같은데 혹시 이것 좀 봐줄 수 있어? [도사 (道士)]
- 이것 좀 봐. 포도에 하얀 분가루가 덮여 있어. [분가루 (粉가루)]
- 그거랑 같이 여기 있는 이것도 먹어 봐. [도]
- 이것도 맛있고 저것도 맛있다. [도]
- 이것도 괜찮으시다면 좀 드세요. [도]
- 이것 보세요. 일식이 일어나고 있어요. [도]
- 안 그래도 이것 때문에 마을이 들썽들썽해. [들썽들썽하다]
- 오늘 당직자에게 이것 좀 전해 주세요. [당직자 (當直者)]
- 나 신발 끈이 풀려서 이것 좀 묶고 가야겠다. [되돌아가다]
- 이것 좀 먹어들 보세요. [들]
- 이것 또는 저것. [또는]
- 이것 좀 들어 주련? [-련]
- 이것 좀 봐. 우리가 지난번에 봉사 활동하러 갔던 지역에서 기른 농작물이래. [초토 (焦土)]
- 이것 좀 봐 줘. 왜 나는 아무리 기다려도 거품이 나지를 않는 걸까? [촉매제 (觸媒劑)]
- 어머, 이것 좀 봐. 새로운 촉이 올라왔네? [촉]
- 선생님, 이것 좀 봐 주세요. 맞아요? [이렇지]
- 이것 봐요. 우리 애의 이가 흔들흔들 놀아요. [놀다]
- 이것 봐! 이 나무의 가지 끝에 어린 새순이 자라고 있어. [어리다]
- 나 중고차를 한 대 샀어. 이것 봐. 새것 같지? 정말 잘 산 것 같아서 뿌듯해. [연식 (年式)]
- 이것 좀 먹어 봐. 모양은 이래도 맛은 있어. [이래도]
- 이것 좀 마시고 가렴. 홍삼에서 추출한 원액으로 만든 차야. [추출하다 (抽出하다)]
- 당신이 나를 그리도 사랑한다면 이것 좀 도와줘요. [그리도]
- 어머머, 이것 좀 봐! [어머머]
- 이것 보세요. 먼저 끼어든 건 당신이잖아요. 이치에 닿는 말씀을 좀 하세요. [닿다]
- 이것 봐. 이번 호 잡지에 내가 쓴 시가 수록되었어. [수록되다 (收錄되다)]
- 기계가 멈춰 버렸네. 여기 와서 이것 좀 봐 줘. [기계 (機械)]
- 나사가 하나 빠져 있네. 이것만 고치면 다시 움직일 거야. [기계 (機械)]
- 이것 봐. 새로 산 옷이랑 장신구들이야. 예쁘지? [수식하다 (修飾하다)]
- 이것 정말 맛있으니까 먹으라니깐. [-으라니깐]
- 잠깐 이것 좀 볼래? 내 생각에 이 단어가 번역된 단어의 뜻으로 사용된 게 아닌 것 같은데. [오역 (誤譯)]
- 거기 오도카니 서 있지만 말고 이것 좀 도와줘. [오도카니]
- 저기. 혹시 이것 좀 나 대신 해 줄 수 있어? [오입쟁이 제 욕심 채우듯]
- 이것 좀 봐. 고목에 글씨가 새겨져 있어. [고목 (古木)]
- 이것 봐! 정말 화려하고 멋진 왕관이야. [왕관 (王冠)]
- 이것 봐. 초등학생이 그린 그림이래. [유치하다 (幼稚하다)]
- 이것 봐! 가지 끝에서 겨울눈이 나왔어. [나오다]
- 이것 봐요! 이 음식에서 머리카락이 나왔어요. [나오다]
- 이것 봐. 벌레에게 쏘여서 이렇게나 많이 부었어. [퉁퉁하다]
- 이것 좀 봐. 옆 반 아이들이 우리 반 교실을 이렇게 엉망으로 만들어 놓았어. [요렇다]
- 이것 봐! 내가 물고기를 낚아 올렸어! [낚시]
- 이것 봐, 내가 그린 그림이야. [무늬]
- 이것 좀 봐. 여기가 바로 철새들이 서식하는 지역인 것 같은데? [서식하다 (棲息하다)]
- 이것 좀 봐. 돌로 풀을 짓이겼더니 돌에 초록색 물이 들었어. [짓이기다]
- 이것 참 김 대리 얼굴 보기가 무색하게 됐군. [무색하다 (無色하다)]
- 이것 봐. 저번에 심은 콩나물 콩이 드디어 발아했어. [발아하다 (發芽하다)]
- 이봐요. 이것 보세요. [이것 봐라[보십시오/보오/보게/봐/보세요]]
- 여보세요. 이것 봐요. [이것 봐라[보십시오/보오/보게/봐/보세요]]
- 이것 보세요. 정신 차리세요. [이것 봐라[보십시오/보오/보게/봐/보세요]]
- 이것 보십시오. 그게 말이 됩니까? [이것 봐라[보십시오/보오/보게/봐/보세요]]
- 이것 봐요. 여기 소매치기가 있어요. [이것 봐라[보십시오/보오/보게/봐/보세요]]
- 이것 좀 봐. 쌀 포대에 구멍이 나 버렸어. [생쥐]
- 미안한데 이것 좀 도와줄래? [미안하다 (未安하다)]
- 이것 봐. 내 말을 허술하게 들으니까 또 실수를 하잖아. [허술하다]
- 이것 봐. 이 옷의 귀 부분이 다 늘어나 버렸어. [귀]
- 엄마, 오늘 미술 시간에 자기 얼굴 만들기를 했어요. 이것 보세요. [조각되다 (彫刻/雕刻되다)]
- 이것 좀 계산해 주세요. [정산 (精算)]
- 언니, 이것 좀 봐. 오늘까지 짐을 정리하지 않으면 다 철거하겠다는 통달이 왔어. [통달 (洞達)]
- 이것 봐! 우리가 복권에 당첨되었어! [쥐구멍에도 볕 들 날 있다]
- 이것 봐. 내 지휘에 맞춰서 노래를 불러야지. [지휘 (指揮/指麾)]
- 승규야, 이것 좀 들어 줄 수 있니? [가뜬하다]
- 이것 좀 읽어 줄래? 요새 갑자기 눈이 나빠져서 안 보이네. [나빠지다]
- 어이, 빨리 와서 이것 좀 보쇼. [-쇼]
- 이것 봐. 네가 전에 쓴 글에 관한 감상평이 게시판에 올라왔어. [반론하다 (反論하다)]
- 이것 봐, 네가 원래 문제랑 부등호 방향을 다르게 해 놓고 풀어서 그런 거야. [부등식 (不等式)]
- 하하, 이것 참 곤란하게 됐네. [하하]
- 이것 좀 먹어 봐. 오이로 김치를 담가 봤어. [오이김치]
- 친구는 자신이 모은 만화책이라면서 내게 이것저것 보여 주었다. [-라면서]
- 민준이는 이것 좀 보라면서 유민이의 팔을 끌어당겼다. [-라면서]
- 사물을 지시하는 대명사에는 이것, 저것, 그것 등이 있습니다. [대명사 (代名詞)]
- 이것 봐. 이렇게 꾸미니까 얼마나 예쁘니? [얼마나]
- 이것 봐라. 정가보다 만 원이나 싸게 샀어. [떨구다]
- 이것 좀 봐. 물속에 마치 꽃이 피어 있는 것같이 예쁘지 않아? [촉수 (觸手)]
- 그리 서 있지만 말고 여기 와서 너도 이것 좀 같이 먹자. [그리]
- 이것 봐요. 사람을 이렇게 뚜드려 놓으면 됩니까? [뚜드리다]
- 나 오늘 젓가락을 안 가져 왔는데 방금 생겼어. 이것 봐. 자작 젓가락이야. [자작 (自作)]
- 이것 봐. 여기 타일에 곰팡이가 끼었어. [높다]
- 지수야, 너한테 소포가 왔어. 이것 좀 보렴. [-ㄴ 대신에]
- 이것 봐. 옷의 옆단이 터져 버렸어. [뜨다]
- 글쎄, 요즘에는 이것 하나 얻자고 그렇게 노력했나 싶은 생각에 좀 허무하기도 해. [허무하다 (虛無하다)]
- 이것 좀 더 드세요. [-을란다]
- 얘야, 이것 좀 들어 주겠니? [야]
- 이것 봐. 재활용 플라스틱을 이용해서 화분을 만들었어. [정신 (精神)]
- 이것 봐. 제자리표가 그려진 이 음은 본래의 음으로 쳐 줘야 해. [제자리표 (제자리標)]
- 이것 보세요. 우리 아기가 죔죔을 해요. [죔죔]
- 우와! 이것 좀 봐. 벌써 이만큼이나 자랐어! 정말 잘 자란다! 열매도 금방 열리겠어! [어제(가) 다르고 오늘(이) 다르다]
🌷 ㅇㄱ: Initial sound 이것
-
ㅇㄱ (
입구
)
: 안으로 들어갈 수 있는 문이나 통로.
☆☆☆
Nomina
🌏 JALAN MASUK, PINTU MASUK: pintu atau jalan di mana orang dapat masuk -
ㅇㄱ (
안개
)
: 땅 가까이에서 수증기가 뭉쳐 아주 작은 물방울들이 부옇게 떠 있는 현상.
☆☆☆
Nomina
🌏 KABUT: gejala uap air berkumpul di sekitar tanah sehingga gumpalan air kecil-kecil mengambang dengan berawan -
ㅇㄱ (
안경
)
: 눈을 보호하거나 시력이 좋지 않은 사람이 잘 볼 수 있도록 눈에 쓰는 물건.
☆☆☆
Nomina
🌏 KACAMATA: benda yang digunakan untuk membantu yang penglihatannya kurang atau tidak baik, atau untuk melindungi mata -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않게. 또는 얼마쯤.
☆☆☆
Adverbia
🌏 AGAK, SEDIKIT: tidak lama kemudian, atau beberapa -
ㅇㄱ (
야구
)
: 아홉 명씩으로 이루어진 두 팀이 공격과 수비를 번갈아 하며, 상대 선수가 던진 공을 방망이로 치고 경기장을 돌아 점수를 내는 경기.
☆☆☆
Nomina
🌏 BISBOL: pertandingan olahraga yang terdiri dari dua tim di mana masing-masing tim terdiri dari sembilan orang, kedua tim selama pertandingan menukar penyerang dan pemain bertahannya, pemain lawan memukul bola menggunakan pemukul setelah itu mengitari garis berbentuk segi enam kemudian mendapatkan angka -
ㅇㄱ (
얘기
)
: 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말.
☆☆☆
Nomina
🌏 CERITA: perkataan atau tulisan yang membentuk suatu cerita di permulaan atau akhir mengenai suatu hal atau benda dsb -
ㅇㄱ (
얼굴
)
: 눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
☆☆☆
Nomina
🌏 WAJAH, MUKA: bagian depan dari kepala yang terdapat mata, hidung, dan mulut -
ㅇㄱ (
여권
)
: 다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
☆☆☆
Nomina
🌏 PASPOR: dokumen yang menunjukkan identitas atau kewarganegaraan seseorang yang berwisata di negara lain atau dokumen yang memberikan perlindungan kepada orang tersebut di negara tempatnya berwisata -
ㅇㄱ (
여기
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 SINI: kata untuk menunjukkan tempat yang dekat dengan orang yang berbicara -
ㅇㄱ (
악기
)
: 음악을 연주하는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
Nomina
🌏 ALAT MUSIK: alat yang dipakai untuk memainkan musik -
ㅇㄱ (
외국
)
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
☆☆☆
Nomina
🌏 LUAR NEGERI, NEGERI ASING: bukan negara sendiri, negara lain -
ㅇㄱ (
요금
)
: 시설을 쓰거나 구경을 하는 값으로 내는 돈.
☆☆☆
Nomina
🌏 BIAYA, ONGKOS, TARIF: uang yang dikeluarkan untuk menggunakan fasilitas atau melihat-lihat -
ㅇㄱ (
연극
)
: 배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이는 것.
☆☆☆
Nomina
🌏 LAKON DRAMA, TEATER, SANDIWARA: pertunjukan di atas panggung di mana para aktor berakting mengikuti naskah yang sudah ada -
ㅇㄱ (
월급
)
: 일한 대가로 한 달마다 지급하는 보수.
☆☆☆
Nomina
🌏 GAJI, GAJI BULANAN: bayaran yang diberikan selama satu bulan sebagai upah kerja -
ㅇㄱ (
연결
)
: 둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺음.
☆☆☆
Nomina
🌏 HUBUNGAN, PENGHUBUNGAN, KONEKSI, KETERKAITAN: hal berjalinnya hubungan antara dua buah benda atau manusia -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않음.
☆☆☆
Nomina
🌏 AGAK, SEDIKIT: tidak banyak -
ㅇㄱ (
아기
)
: 젖을 먹는 아주 어린 아이.
☆☆☆
Nomina
🌏 BAYI: bayi sangat kecil yang masih disusui ASI(air susu ibu) -
ㅇㄱ (
약국
)
: 약사가 약을 만들거나 파는 곳.
☆☆☆
Nomina
🌏 APOTIK, TOKO OBAT: toko yang menjual obat dibuat oleh apoteker atau produk obat-obatan -
ㅇㄱ (
영국
)
: 유럽 북서쪽 끝에 있는 섬나라. 산업 혁명이 시작된 나라로 각종 공업이 발달하였으며 입헌 군주국이다. 주요 언어는 영어이고 수도는 런던이다.
☆☆☆
Nomina
🌏 BRITANIA RAYA, INGGRIS: negara kepulauan di sebelah barat benua Eropa yang berada di tengah samudera Atlantik, negara yang memulai revolusi industri, negara monarki konstitusional, bahasa nasionalnya adalah bahasa Inggris dan beribukota di London -
ㅇㄱ (
이곳
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 SINI: kata yang menunjukkan tempat yang dekat dari pembicara -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Numeralia
🌏 TUJUH: angka yang ditambahkan satu di angka enam -
ㅇㄱ (
육교
)
: 도로나 철로 위를 건너갈 수 있도록 만든 다리.
☆☆☆
Nomina
🌏 JEMBATAN PENYEBERANGAN: jembatan yang dibuat untuk dapat menyeberang di atas jalan raya atau reil kereta -
ㅇㄱ (
이거
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 INI: kata yang menunjukkan benda yang dekat dengan pembicara atau ada dalam pikiran pembicara -
ㅇㄱ (
이것
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 INI: kata yang menunjukkan benda yang dekat dengan pembicara atau ada dalam pikiran pembicara -
ㅇㄱ (
인기
)
: 어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 높은 관심이나 좋아하는 마음.
☆☆☆
Nomina
🌏 KEPOPULERAN, POULARITAS: ketertarikan yang tinggi dari orang-orang yang terbawa ke suatu objek atau hati yang menyukai objek tersebut -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Pewatas
🌏 TUJUH: dengan angka yang ditambahkan satu di angka enam -
ㅇㄱ (
일기
)
: 날마다 그날그날 겪은 일이나 생각, 느낌 등을 적은 글.
☆☆☆
Nomina
🌏 BUKU HARIAN, CATATAN HARIAN, JURNAL HARIAN: tulisan yang berisikan hal atau pikiran, perasaan, dsb yang dialami setiap harinya
• kerja dan pilihan bidang kerja (130) • ekonomi dan manajemen (273) • tukar-menukar informasi pribadi (46) • arsitektur (43) • iklim (53) • pertunjukan dan menonton (8) • penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) • membuat janji (4) • politik (149) • menjelaskan makanan (78) • pembelian barang (99) • tugas rumah (48) • perbedaan budaya (47) • menonton film (105) • penggunaan apotik (10) • seni (23) • menyatakan penampilan (97) • menjelaskan makanan (119) • perjalanan (98) • kehidupan di Korea (16) • hubungan antarmanusia (52) • perkenalan (perkenalan keluarga) (41) • ilmu pengetahuan dan teknologi (91) • menyatakan tanggal (59) • acara keluarga (57) • berterima kasih (8) • menyatakan hari (13) • memberi salam (17) • penampilan (121) • masalah lingkungan (226)