💕 Start:

上級 : 1 ☆☆ 中級 : 0 ☆☆☆ 初級 : 5 NONE : 31 ALL : 37

: 생각이나 일 등의 내용을 글자로 나타낸 것. ☆☆☆ 名詞
🌏 ぶん【文】。ぶんしょう【文章】。ぶんしょ【文書】。ぶんがく【文学】: 考えや事柄などの内容を文字で表したもの。

: 상대방의 물음이나 요구에 대하여 분명하지 않은 태도를 나타낼 때 쓰는 말. ☆☆☆ 感動詞
🌏 さあ: 相手の質問や要求に対してはっきりしない態度を示す時にいう語。

쎄요 : 상대방의 물음이나 요구에 대하여 분명하지 않은 태도를 나타낼 때 쓰는 말. ☆☆☆ 感動詞
🌏 そうですね: 相手の質問や要求に対してはっきりしない態度を示す時にいう語。

: 써 놓은 글자의 모양. ☆☆☆ 名詞
🌏 じ【字】。もじ【文字】。しょ【書】: 書かれた字の形。

자 (글 字) : 말을 적는 기호. ☆☆☆ 名詞
🌏 じ【字】。もじ【文字】: 言葉を書き記す記号。

쓴이 : 글을 쓴 사람. 名詞
🌏 ちょしゃ【著者】。さくしゃ【作者】。ちょさくしゃ【著作者】: 文章を書いた人。

감 : 글의 내용으로 쓸 만한 이야기의 재료. 名詞
🌏 はなしのたね【話の種】。ねた: 文章の内容として使える話の材料。

거리 : 글의 내용으로 쓸 만한 이야기의 재료. 名詞
🌏 はなしのたね【話の種】。ねた: 文章の内容として使える話の材料。

공부 (글 工夫) : 글을 읽고 배우는 것. 名詞
🌏 文章を読み、学ぶこと。

귀 (글 句) : 몇 글자 또는 몇 단어로 된 짧은 글. 名詞
🌏 もんく【文句】。ごく【語句】。もんごん【文言】: いくつかの文字や単語でつくられた短い文章。

꼴 : 글자의 모양. 名詞
🌏 しょたい【書体】。フォント: 文字の形。

라스 (glass) : 유리로 만든 잔. 名詞
🌏 グラス。コップ。さかずき・はい【杯】: ガラスで作られたコップ。

라이더 (glider) : 엔진 없이 바람만을 이용하여 나는, 날개가 달린 비행기. 名詞
🌏 グライダー: エンジンがなく風だけを利用して飛ぶ、羽のついた飛行機。

래머 (←glamour girl) : 육체가 풍만하여, 특히 가슴이 커서 성적으로 매력이 있는 여성. 名詞
🌏 グラマー。にくかんてき【肉感的】: 体が豊満で、特に胸が大きくて性的魅力のある女性。

러브 (glove) : 권투나 야구 등을 할 때 손에 끼는 두꺼운 가죽 장갑. 名詞
🌏 グローブ。ミット: ボクシングや野球などをするときに手にはめる厚い皮の手袋。

로 : (강조하는 말로) 그곳으로. 또는 그쪽으로. 副詞
🌏 そっちに: 「そっちに。またはその方向に」を強調していう語。

말 : 일상적인 대화가 아닌 글에서 쓰는 말. 名詞
🌏 かきことば【書き言葉】。ぶんしょうご【文章語】。ぶんご【文語】: 日常会話ではなく、文章を書くときに用いられる言葉遣い。

머리 : 글을 시작하는 처음 부분. 名詞
🌏 じょぶん【序文】。まえがき【前書き】。じょげん【序言】: 文章を始める最初の部分。

방 (글 房) : (옛날에) 아이들에게 한문을 가르치던 곳. 名詞
🌏 てらこや【寺子屋】: 昔、子供に漢文を教えた場所。

썽 : 눈에 눈물이 곧 흘러내릴 것처럼 가득 고이는 모양. 副詞
🌏 うるうる: 目に涙が今にでも零れ落ちそうに、涙ぐんでいるさま。

썽거리다 : 눈에 눈물이 곧 흘러내릴 것처럼 자꾸 가득 고이다. 또는 그렇게 하다. 動詞
🌏 なみだぐむ【涙ぐむ】: 目から涙がこぼれ落ちそうにたまる。また、そうさせる。

썽글썽 : 눈에 눈물이 곧 흘러내릴 것처럼 자꾸 가득 고이는 모양. 副詞
🌏 ほろりと。うるうる: 目に涙が今にでも零れ落ちそうに、ずっと涙ぐむさま。

썽글썽하다 : 눈에 눈물이 곧 흘러내릴 것처럼 자꾸 가득 고이다. 또는 그렇게 하다. 動詞
🌏 なみだぐむ【涙ぐむ】: 目から涙がこぼれ落ちそうにたまる。また、そうさせる。

썽대다 : 눈에 눈물이 곧 흘러내릴 것처럼 자꾸 가득 고이다. 또는 그렇게 하다. 動詞
🌏 なみだぐむ【涙ぐむ】: 目から涙がこぼれ落ちそうにたまる。また、そうさせる。

썽이다 : 눈에 눈물이 곧 흘러내릴 것처럼 가득 고이다. 또는 그렇게 하다. 動詞
🌏 なみだぐむ【涙ぐむ】: 目から涙がこぼれ落ちそうにたまる。また、そうさせる。

썽하다 : 눈에 눈물이 곧 흘러내릴 것처럼 가득 고이다. 또는 그렇게 하다. 動詞
🌏 なみだぐむ【涙ぐむ】: 目から涙がこぼれ落ちそうにたまる。また、そうさせる。

쎄다 : 상대방의 물음이나 요구에 대하여 분명하지 않은 태도를 나타낼 때 쓰는 말. 感動詞
🌏 さあ: 相手の質問や要求に対してはっきりしない態度を示す時にいう語。

쓰기 : 생각이나 사실 등을 글로 써서 표현하는 일. 名詞
🌏 さくぶん【作文】。ものかき【物書き】。しっぴつ【執筆】。ちょじゅつ【著述】。ちょさく【著作】: 考えや事実などを文章で表現すること。

씨체 (글씨 體) : 쓴 사람의 독특한 버릇이 나타나는 글씨의 모양. 名詞
🌏 じたい【字体】。しょたい【書体】: 書いた人の独特な癖が現れる文字の形。

자 그대로 : 과장하거나 거짓으로 꾸미지 않고.
🌏 文字通り: 誇張したり、偽りで装ったりせずに。

자체 (글 字體) : 글자의 모양. 名詞
🌏 しょたい【書体】。フォント: 文字の形。

자판 (글 字板) : 컴퓨터나 시계 등에서 글자나 숫자, 기호가 적힌 판. 名詞
🌏 もじばん【文字盤】: コンピューターや時計などで文字や数字、記号などが書かれた盤。

재주 : 글을 잘 쓰는 능력. 名詞
🌏 ぶんさい【文才】。ぶんしょうりょく【文章力】。ぶんぴつりょく【文筆力】: 文章をよく書く能力。

쟁이 : (낮잡아 이르는 말로) 글 쓰는 것을 직업으로 하는 사람. 名詞
🌏 ものかき【物書き】。かきて【書き手】: 文章を書くことを業とする人を卑しめていう語。

줄 : 여러 글자를 이어서 써서 이루어진 줄. 名詞
🌏 ぎょう【行】: いくつかの文字を書き並べてできた一列。

짓기 : 보통 학생들이 글 쓰는 실력을 기르기 위해 자신의 생각을 글로 쓰는 것. 名詞
🌏 さくぶん【作文】。かきもの【書き物】: 普通、生徒・学生が文章を書く実力を養うために自分の考えを文章で書くこと。

피 : 오늘을 기준으로 사흘 뒤에 오는 날. 모레의 다음 날. 名詞
🌏 しあさって。みょうみょうごにち【明明後日】: 今日を基準に3日後に到来する日。明後日の次の日。


:
交通を利用すること (124) 自己紹介 (52) 建築 (43) 曜日を表すこと (13) 個人情報を交換すること (46) 外見 (121) 感情/気分を表すこと (41) 職場生活 (197) お礼 (8) 法律 (42) 性格を表すこと (365) 事件・事故・災害を表すこと (43) 公共機関を利用すること (59) レジャー生活 (48) 環境問題 (226) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 食べ物を説明すること (78) 映画鑑賞 (105) 文化の違い (47) 外見を表すこと (97) 学校生活 (208) 失敗話をすること (28) 食べ物を注文すること (132) 文化の比較 (78) 電話すること (15) 芸術 (76) 日付を表すこと (59) 社会制度 (81) 言葉 (160) 宗教 (43)