💕 Start: 言葉
☆ 上級 : 7 ☆☆ 中級 : 10 ☆☆☆ 初級 : 6 NONE : 188 ALL : 211
•
말복
(末伏)
:
음력 6월에서 7월에 있는 삼복 가운데 마지막 날. 대개 중복의 열흘 후이다.
名詞
🌏 まっぷく【末伏】: 陰暦6月から7月にかけて3回ある三伏の中で最後の日。大抵中伏から10日後となる。
•
말(도)[말(을)] 마라
:
어떤 사실이 보통이 아니라는 것을 강조하는 말.
🌏 話もするな: ある事実が普通でないことを強調する語。
•
말을 낮추다
:
존댓말을 하던 것을 반말로 하다.
🌏 言葉を下げる: 敬語をやめて、友達口調を使う。
•
말 속에 뜻이 있고 뼈가 있다
:
말 속에 상대를 비판하거나 공격하는 의미가 담겨져 있다.
🌏 言葉の中に意味があり、骨がある。棘がある: 言葉の中に相手を批判したり攻撃したりする意味が含まれている。
•
말 타면 경마 잡히고 싶다
:
사람의 욕심은 끝이 없다.
🌏 馬に乗れば、馬を引く人もほしくなる: 人の欲望は限りがない。
•
말끝(을) 잡다
:
남이 말한 내용 중에서 그 사람에게 해가 되거나 시비를 걸 만한 부분에 대해 말하다.
🌏 言葉の端をとらえる: 人の話した内容の中で、その人に損害になるか、文句をつける部分について言う。
•
말참견
(말 參見)
:
다른 사람이 말하는 데 끼어드는 것.
名詞
🌏 くちだし【口出し】: 他人の話に割り込んで自分の意見を言うこと。
•
말을 높이다
:
존댓말을 하다.
🌏 言葉を上げる。敬語を使う: 敬語で言う。
•
말괄량이
:
말이나 행동이 얌전하지 않고 덜렁거리는 여자.
名詞
🌏 おてんば【お転婆】: 言葉遣いや振る舞いに慎みが無く、落ち着きのない女性。
•
말똥말똥하다
:
눈빛이나 정신 등이 생기가 있고 맑다.
形容詞
🌏 まじまじする: 目付きや精神などが生気があって清い。
•
말머리
:
이야기를 할 때에 말의 시작 부분.
名詞
🌏 ぼうとう【冒頭】。わとう【話頭】: 話をする時、言葉の始まりの部分。
•
말판(을) 쓰다
:
말판에 말을 놓다.
🌏 駒をさす: 将棋などの盤に駒を打つ。
•
말을 건네다
:
상대방에게 말을 하다.
🌏 言葉をかける。話しかける: 先に相手に話しかける。
•
말쑥하다
:
말끔하고 깨끗하다.
形容詞
🌏 きれいだ。さっぱりだ: さっぱりしていてきれいである。
•
말짱하다
:
흠이나 다친 곳 등이 없고 온전하다.
形容詞
🌏 せいじょうだ【正常だ】: 傷や怪我など、欠けたところがない。
•
말문(을) 막다
:
말을 하지 못하게 하다.
🌏 口止めする。口を封じる。他言させない: 話しをさせないようにする。
•
말발(이) 서다
:
말하는 대로 행해져 체면이 서다.
🌏 話の筋が立つ。話の効き目がある: 言った通りに物ごとが進んで顔が立つ。
•
말을 놓다
:
반말로 이야기하다.
🌏 言葉を置く: 友達口調で話す。
•
말꼬리(를) 잡다
:
남이 말한 내용 중에서 약점을 잡다.
🌏 言葉尻をとらえる: 人が話した内容の中で、弱みをとらえる。
•
말머리를 자르다
:
다른 사람의 말을 도중에 자르다.
🌏 話頭を切る: 他人の言葉を途中で遮る。
•
말총
:
말의 목덜미나 꼬리에 길게 난 뻣뻣한 털.
名詞
🌏 ばす【馬素】: 馬の首や尾に長く生えた硬い毛。
•
말똥말똥
:
눈빛이나 정신 등이 생기가 있고 맑은 모양.
副詞
🌏 まじまじ: 目付きや精神などが生気があって清いさま。
•
말이 무겁다
:
함부로 말하지 아니하고 신중하다.
🌏 言葉が重い。口が堅い: むやみに話さず、慎重である。
•
말허리를 자르다
:
다른 사람의 말을 도중에 자르다.
🌏 話の腰を切る: 人の言葉を途中で遮る。
•
말(을)[말(도)] 못 하다
:
말로 표현할 수 없을 만큼 대단하다.
🌏 口で言えない。言い表せない: 言葉で表現できなほどすごい。
•
말을 돌리다
:
물어보는 말이나 하던 말과는 다른 이야기로 화제를 바꾸다.
🌏 言葉を回す: 聞いている内容や話していた内容とは違う、別の話に話題を変える。
•
말(을) 듣다
:
시키는 대로 하다.
🌏 言うことを聞く: 言われる通りにする。
•
말(을) 맞추다
:
다른 사람과 말의 내용이 다르지 않게 하다.
🌏 口を合わせる。口裏を合わせる: 他の人と話の内容が違わないようにする。
•
말을 비치다
:
자신의 뜻을 알아차릴 수 있도록 간접적으로 말하다.
🌏 言葉を照らす。ほのめかす: 自分の考えを分かってもらえるように、間接的に話す。
•
말을 잃다
:
놀라거나 충격을 받아 말이 나오지 않다.
🌏 言葉を失う。二の句が継げない。開いた口が塞がらない: 驚いたり、衝撃を受けたりして、言葉が出てこない。
•
말을 자르다
:
하고 있는 말을 중간에서 그만 하게 하다.
🌏 言葉を切る。言葉を遮る: 話している途中に、やめさせる。
•
말이 떨어지다
:
지시나 허락, 평가의 말이 나오다.
🌏 言葉が下りる。許可が下りる: 指示・許諾・評価の言葉が出る。
•
말(이) 못 되다
:
말로는 나타낼 수 없을 만큼 좋지 않다.
🌏 話にならない: 言い表せないほど良くない。
•
말이 앞서다
:
행동보다는 말을 먼저 하다.
🌏 言葉が先走る: 行動より言葉が先になる。
•
말이 새다
:
남이 모르는 사실이나 비밀이 알려지다.
🌏 言葉が漏れる: 人が知らない事実や秘密がばれる。
•
말(이)[말(도)] 아니다
:
사정이나 형편, 모습 등이 좋지 않고 불쌍하다.
🌏 言葉ではない。可愛そうだ。気の毒だ: 境遇や暮らしぶり、様子などが良くなくかわいそうだ。
•
말이 통하다
:
의사소통이 가능하다.
🌏 言葉が通じる: 意思疎通ができる。
•
말
:
곡식, 액체, 가루 등의 양을 재는 데 쓰는 둥근 기둥 모양의 나무 그릇.
名詞
🌏 ます【枡・升・桝・斗】: 穀物や液体、粉などの分量をはかるのに使う、円筒形の木製容器。
•
말꼬리
:
짧은 말 또는 이야기의 맨 끝.
名詞
🌏 ことばじり【言葉尻】。ごび【語尾】: 短い言葉。または、話の終わりの部分。
•
말끄러미
:
눈을 똑바로 뜨고 가만히 한곳만 바라보는 모양.
副詞
🌏 じっと。まじまじ: 目を開けたまま動かずに一ケ所だけを凝視する様子。
•
말다툼하다
:
옳고 그름을 가리기 위해 말로 다투다.
動詞
🌏 くちげんかする【口喧嘩する】。いいあらそう【言い争う】: 是非を問うため、言葉で争う。
•
말대꾸
:
상대방의 말을 듣고 그대로 받아들이지 않고 바로 자신의 의견이나 생각을 말함. 또는 그 말.
名詞
🌏 いいかえし【言い返し】。くちごたえ【口答え】: 相手の意見を聞いて、そのまま受け入れず、自分の意見や考えを言うこと。また、その言葉。
•
말똥거리다
:
맑고 생기 있는 눈알을 계속 굴리며 말끄러미 쳐다보다.
動詞
🌏 まじまじする: 清くて生気ある瞳でじっと見つめる。
•
말똥대다
:
맑고 생기 있는 눈알을 계속 굴리며 말끄러미 쳐다보다.
動詞
🌏 まじまじする: 清くて生気ある瞳でじっと見つめる。
•
말동무
:
함께 이야기할 만한 친구.
名詞
🌏 はなしあいて【話し相手】: 一緒に話せる相手。
•
말똥말똥하다
:
눈을 동그랗게 뜨고 말끄러미 쳐다보다.
動詞
🌏 まじまじする: 目を丸く開いてじっと見つめる。
•
말뜻
:
말에 담겨진 뜻.
名詞
🌏 ごい【語意】: 言葉の意味。
•
말라빠지다
:
몸이 몹시 마르다.
動詞
🌏 やせこける【痩せこける】。かれる【枯れる】: ひどく痩せている。
•
말리-
:
(말리고, 말리는데, 말리니, 말리면, 말린, 말리는, 말릴, 말립니다)→ 말리다 1, 말리다 2, 말리다 3
None
🌏
•
말벌
:
몸은 검은 갈색에 갈색이나 누런 갈색의 털이 나 있으며 작은 곤충을 잡아먹는 벌.
名詞
🌏 すずめばち【雀蜂】: 体は黒い褐色、その体に褐色か黄色い褐色の毛が生えていて、小さい昆虫を食うハチ。
•
말문(을) 열다
:
말을 시작하다.
🌏 口を開く。口火を切る: 話し始める。
•
말발굽
:
말의 발굽.
名詞
🌏 ばてい【馬蹄】: 馬の蹄。
•
말소되다
(抹消 되다)
:
기록되어 있는 사실 등이 지워져 없어지다.
動詞
🌏 まっしょうされる【抹消される】: 記録されていた事実などが塗りつぶされて消される。
•
말소하다
(抹消 하다)
:
기록되어 있는 사실 등을 지워 없애 버리다.
動詞
🌏 まっしょうする【抹消する】: 記録されていた事実などを塗りつぶして消す。
•
말싸움
:
옳고 그름을 가리기 위해 말로 싸우는 일.
名詞
🌏 くちげんか【口喧嘩】。いいあらそい【言い争い】: 是非を問うために、言葉で争うこと。
•
말아먹다
:
재산이나 재물 등을 모두 날려 버리다.
動詞
🌏 とうさんする【蕩産する】: 財産や財物を使い果たす。
•
말장난하다
:
실제로 중요한 내용도 없는 쓸데없는 말을 그럴듯하게 하다.
動詞
🌏 実際に重要でもない無駄話をもっともらしくする。
•
말짱 도루묵
:
(속된 말로) 아무 소득이 없는 헛된 일이나 헛수고.
🌏 元のハタハタ。元の木阿弥。骨折り損のくたびれ儲け: 何の得もなくて空しい事や無駄骨を俗にいう語。
•
말짱히
:
흠이나 다친 곳 등이 없고 온전한 상태로.
副詞
🌏 せいじょうに【正常に】: 傷や怪我など、欠けたところのない状態に。
•
말초 신경
(末梢神經)
:
뇌에서 갈라져 나와 피부, 근육, 감각 기관 등의 온몸에 퍼져 있는 신경.
None
🌏 まっしょうしんけい【末梢神経】: 脳から枝分かれして皮膚・筋肉・感覚器官など、全身に張り巡らされている神経。
•
말치레
:
별 내용은 없고 겉으로만 꾸며 말하는 것.
名詞
🌏 くちさき【口先】: 中身はなく、うわべだけ装って言うこと。
•
말꼬리를 물다
:
남의 말이 끝나자마자 바로 이어 말하다.
🌏 言葉尻を噛む: 人の話が終わるや否や、すぐ続けて話す。
•
말(을) 떼다
:
말을 하기 시작하다.
🌏 口を切る。口火を切る。言い出す: 話し始める。
•
말을 주워섬기다
:
여러 말을 한 번에 하다.
🌏 話しまくる: 様々な話を一気にする。
•
말이야 바른 말이지
:
사실대로 솔직하게 말해서.
🌏 言葉は正しい言葉だ。率直に言って。正直に言って。実際に: 事実通り率直に言って。
•
말이 적다
:
말을 많이 하지 않다.
🌏 言葉が少ない。口数が少ない。無口だ。口が重い: あまりしゃべらない。
•
말 한마디에 천 냥 빚도 갚는다
:
말만 잘 하면 어려운 일도 쉽게 해결할 수 있을 정도로 말을 잘 하는 것이 중요하다.
🌏 一言で千両の借金も返す: 話が上手ければ、難しい事でも簡単に解決できるため、能弁さは重要だ。
•
말
:
윷놀이, 장기, 체스 등에서, 규칙에 따라 판 위를 옮겨 다니며 위치를 표시하는 데 쓰는 작은 물건.
名詞
🌏 こま【駒】: 将棋・チェスなどで、規則に従って盤上に並べて動かし、位置を表示する時に使う小さいもの。
•
말
:
곡식, 액체, 가루 등의 부피를 재는 단위.
依存名詞
🌏 ます【枡】: 穀物・液体・粉などの分量をはかる単位。
•
말귀
:
말이 뜻하는 내용.
名詞
🌏 ことばのいみ【言葉の意味】: 言葉が意味する内容。
•
말놀이
:
끝말잇기와 같이 말을 주고받으며 노는 놀이.
名詞
🌏 ことばあそび【言葉遊び】: しり取りのように、言葉を利用した遊び。
•
말다
:
앞의 말이 나타내는 행동을 하지 못하게 함을 나타내는 말.
補助動詞
🌏 ない: 前の言葉の表す行動をしないようにするという意を表す「補助動詞」。
•
말대꾸하다
:
상대방의 말을 듣고 그대로 받아들이지 않고 바로 자신의 의견이나 생각을 말하다.
動詞
🌏 いいかえす【言い返す】。くちごたえする【口答えする】。くちへんとうする【口返答する】: 相手の意見を聞いて、そのまま受け入れず、自分の意見や考えを言う。
•
말똥
:
말의 똥.
名詞
🌏 ばふん・まぐそ【馬糞】: 馬の糞。
•
말려들다
:
종이, 천 등이 감기어 안으로 들어가다.
動詞
🌏 まきこまれる【巻き込まれる】: 紙、布などが巻かれて中に入れられる。
•
말로
(末路)
:
인생의 마지막 무렵.
名詞
🌏 まつろ・ばつろ【末路】。ばんねん【晩年】: 人生の終わりのころ。
•
말문이 떨어지다
:
말이 나오다.
🌏 口が開かれる: 言葉が出てくる。
•
말문이 막히다
:
말이 나오지 않게 되다.
🌏 口が詰まる。絶句する: 口がきけなくなる。
•
말문이 열리다
:
말을 하게 되다.
🌏 口が開く: 話すようになる。
•
말살하다
(抹殺/抹摋 하다)
:
있는 것들을 아주 없애 버리다.
動詞
🌏 まっさつする【抹殺する】: 存在するものを消して無くす。
•
말석
(末席)
:
맨 끝이나 구석 자리.
名詞
🌏 まっせき・ばっせき【末席】。まつざ【末座】。しもざ【下座】: 一番端、または隅の座席。
•
말실수
(말 失手)
:
말을 조심하지 않아서 저지르는 실수. 또는 그 말.
名詞
🌏 いいあやまり【言い誤り】。しつげん【失言】: 不注意で犯す言い間違い。また、そのような言葉。
•
말싸움하다
:
옳고 그름을 가리기 위해 말로 싸우다.
動詞
🌏 くちげんかする【口喧嘩する】。いいあらそう【言い争う】: 是非を問うために、言葉で争う。
•
말장난
:
실제로 중요한 내용도 없는 쓸데없는 말을 그럴듯하게 하는 것.
名詞
🌏 実際に重要でもない無駄話をもっともらしくすること。
•
말조심
(말 操心)
:
말이 잘못되지 않게 조심하는 것.
名詞
🌏 言葉が問題にならないように慎むこと。
•
말을 받다
:
앞서 말한 사람의 이야기를 이어서 하거나 물음에 대답하다.
🌏 言葉を受け取る: 前に話した人の言葉を受けて続けて言ったり、質問に答える。
•
말이 말을 만든다
:
여러 사람의 입을 거치는 동안 말의 내용이 과장되고 변한다.
🌏 言葉が言葉を作る。尾ひれがつく: 多くの人の口から伝えられていくうちに話の内容は誇張され、変わる。
•
말을 잊다
:
놀라거나 어이가 없어서 말이 나오지 않다.
🌏 言葉を忘れる。二の句が継げない。開いた口が塞がらない: 驚いたり呆れたりして、言葉が出てこない。
•
말이 ∼지
:
말과는 다르게 실제로는 그렇지 못하여.
🌏 言葉では~であるが。とは言え: 言葉とは違って、実際はそうでない。
•
말(이) 나다
:
남이 모르고 있는 사실이나 비밀이 알려지다.
🌏 言葉が出る。噂が立つ: 人が知らない事実や秘密が知られる。
•
말(이) 되다
:
말이 이치에 맞다.
🌏 話になる: 話が理にかなう。
•
말은 해야 맛이고 고기는 씹어야 맛이다
:
할 말은 하는 것이 좋다.
🌏 話はして味わうもの、肉は噛んで味わうもの: 言いたいことははっきり言った方がいい。
•
말이 좋다
:
말로 표현할 때는 좋으나 실제로는 그렇지 않다.
🌏 言葉は良い。言葉だけだ: 言葉で表現する時はもっともらしいが、実際はそうでない。
•
말 안 하면 귀신도 모른다
:
마음속으로만 고민할 것이 아니라 솔직하게 말을 하여야 한다.
🌏 言わないと、鬼も分からない: 心の中で悩むのではなく、率直に話をしなければいけない。
•
말로는 못할 말이 없다
:
실제로 행동을 하지 않거나 책임이 없는 말은 쉽게 할 수 있다.
🌏 言葉で言えないことはない: 口だけで実際に行動に移さなかったり、責任のないことを言うのは簡単だ。
•
말은 적을수록 좋다
:
말을 많이 하면 하지 않는 것이 좋은 말도 할 수 있기 때문에 이를 조심해야 한다.
🌏 言葉は少ないほど良い: たくさんのことをしゃべると、言わなくても良いことまでしゃべりかねないので、気をつけなければならない。
•
말은 청산유수다
:
말은 거침없이 잘 한다.
🌏 言葉は立て板に水だ。立て板に水を流す: すらすらとしゃべる。
•
말꼬리(를) 물고 늘어지다
:
남이 말한 내용 중에서 꼬투리를 잡아 하나하나 따지다.
🌏 言葉尻を噛んで食い下がる。揚げ足を取る: 人の話しの言葉尻をとらえて一つ一つ問いただす。
•
말꼬투리
:
남이 말한 내용 중에서 그 사람을 해치거나 헐뜯을 만한 부분.
名詞
🌏 人が話した内容の中で、その人を害したり、こき下ろす余地のある部分。
•
말라붙다
:
물기가 바싹 졸거나 말라서 아주 없어지다.
動詞
🌏 ひあがる【干上がる】。ひからびる【干涸びる・乾涸びる】。こかつする【枯渇する】: すっかり煮詰まったり乾いたりして水気が完全になくなる。
• 社会問題 (67) • 買い物 (99) • 地理情報 (138) • 道探し (20) • 家事 (48) • 公共機関を利用すること (8) • 公共機関を利用すること (59) • 哲学・倫理 (86) • 日付を表すこと (59) • 外見を表すこと (97) • 韓国生活 (16) • 位置を表すこと (70) • 職業と進路 (130) • 食文化 (104) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 服装を表すこと (110) • レジャー生活 (48) • マスコミ (36) • 住居生活 (159) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 環境問題 (226) • 文化の比較 (78) • 経済・経営 (273) • 恋愛と結婚 (19) • 公演と鑑賞 (8) • お礼 (8) • 宗教 (43) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 心理 (191) • マスメディア (47)