🌟 결판나다 (決判 나다)

動詞  

1. 옳고 그름 또는 이기고 지는 것이 마지막으로 가려지다.

1. けっちゃくする決着する・結着する】。しょうぶがつく勝負がつく: 物事の是非や勝ち負けが最終的に決まる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 다수결로 결판나다.
    Decided by majority vote.
  • Google translate 성공으로 결판나다.
    To be concluded by success.
  • Google translate 실패로 결판나다.
    Failed.
  • Google translate 순식간에 결판나다.
    Be settled in a flash.
  • Google translate 이미 결판나다.
    Already settled.
  • Google translate 범인으로 지목된 그 여자는 마침내 무죄로 결판났다.
    The woman accused of the crime was finally found innocent.
  • Google translate 두 팀의 승부는 쉽게 결판나는 듯했으나 경기 막판에 가서야 가려졌다.
    The match between the two teams seemed to come to an easy conclusion, but it was not until the end of the game that it was decided.
  • Google translate 한국과 일본의 축구 대표 팀 경기는 어떻게 됐어?
    How was the match between korea and japan?
    Google translate 연장까지 간 끝에 한국의 승리로 결판났어.
    Korea's victory came to an end after an extended period.

결판나다: be settled; come to an end,けっちゃくする【決着する・結着する】。しょうぶがつく【勝負がつく】,être fini, se régler,decidirse,يتمّ الحكم,шийдвэр гарах, хариу гарах, дуусах,có quyết định cuối cùng, ra phán quyết, được quyết định,ยุติแล้ว, ได้ข้อยุติ,ditentukan,решаться; разрешаться,决出胜负,见分晓,

🗣️ 発音, 活用形: 결판나다 (결판나다) 결판나는 () 결판나 () 결판나니 () 결판납니다 (결판남니다)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


レジャー生活 (48) 食べ物を注文すること (132) 食べ物を説明すること (78) お礼 (8) 謝ること (7) 政治 (149) 病院を利用すること (204) 週末および休み (47) 建築 (43) 自己紹介 (52) マスコミ (36) 人間関係 (255) 公演と鑑賞 (8) 恋愛と結婚 (19) スポーツ (88) 家族行事 (57) 買い物 (99) 道探し (20) 家族行事(節句) (2) 宗教 (43) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 旅行 (98) 招待と訪問 (28) 社会制度 (81) 気候 (53) 天気と季節 (101) 大衆文化 (52) マスメディア (47) 料理を説明すること (119) 環境問題 (226)