🌟 결판나다 (決判 나다)

คำกริยา  

1. 옳고 그름 또는 이기고 지는 것이 마지막으로 가려지다.

1. ยุติแล้ว, ได้ข้อยุติ: สิ่งที่แพ้ชนะหรือผิดถูกได้ถูกแยกออกในตอนสุดท้าย

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 다수결로 결판나다.
    Decided by majority vote.
  • 성공으로 결판나다.
    To be concluded by success.
  • 실패로 결판나다.
    Failed.
  • 순식간에 결판나다.
    Be settled in a flash.
  • 이미 결판나다.
    Already settled.
  • 범인으로 지목된 그 여자는 마침내 무죄로 결판났다.
    The woman accused of the crime was finally found innocent.
  • 두 팀의 승부는 쉽게 결판나는 듯했으나 경기 막판에 가서야 가려졌다.
    The match between the two teams seemed to come to an easy conclusion, but it was not until the end of the game that it was decided.
  • 한국과 일본의 축구 대표 팀 경기는 어떻게 됐어?
    How was the match between korea and japan?
    연장까지 간 끝에 한국의 승리로 결판났어.
    Korea's victory came to an end after an extended period.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 결판나다 (결판나다) 결판나는 () 결판나 () 결판나니 () 결판납니다 (결판남니다)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การท่องเที่ยว (98) การคบหาและการสมรส (19) การใช้บริการร้านขายยา (10) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การบอกวันที่ (59) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) กฎหมาย (42) สุขภาพ (155) ปัญหาสังคม (67) การขอบคุณ (8) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การใช้การคมนาคม (124) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) ภูมิอากาศ (53) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) สื่อมวลชน (47) จิตวิทยา (191) งานครอบครัว (57) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) ประวัติศาสตร์ (92) การอธิบายอาหาร (78) ศิลปะ (76) ศาสนา (43) กีฬา (88) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การขอโทษ (7)