🌟 얕잡다

動詞  

1. 다른 사람의 재주나 능력 등을 실제보다 낮추어 보아 하찮게 대하다.

1. さげすむ蔑む】。みさげる見下げる】。みくだす見下す】。あまくみる甘く見る: 他人の才能や能力などを実際より低いものとみなして高を括る。

🗣️ 用例:
  • Google translate 얕잡는 태도.
    A belittling manner.
  • Google translate 얕잡는 투.
    A shallow tone.
  • Google translate 앝잡아 보다.
    Take a guess.
  • Google translate 얕잡아 부르다.
    Call shallow.
  • Google translate 얕잡아 이르다.
    Come down to a shallow level.
  • Google translate 실력을 얕잡다.
    To underestimate one's ability.
  • Google translate 그 배우는 후배를 얕잡는 태도로 대했다.
    The actor treated his juniors with an air of contempt.
  • Google translate 우리 회사는 경쟁사를 얕잡아 보다가 계약을 빼앗기고 말았다.
    Our company underestimated its competitors and lost its contract.
  • Google translate 김 과장말이야. 박 대리한테 함부로 말하는 거 봤니?
    Manager kim. did you see him talking to assistant manager park?
    Google translate 그러게. 유난히도 박 대리를 얕잡아 보는 것 같아.
    Yeah. i think he's especially belittling assistant manager park.
参考語 낮잡다: 실제 가격이나 가치보다 낮게 치다., 사람을 만만하게 보고 함부로 대하다.

얕잡다: devalue; disesteem,さげすむ【蔑む】。みさげる【見下げる】。みくだす【見下す】。あまくみる【甘く見る】,,menospreciar, desdeñar, despreciar,يزدري، يَيخَس، يَستخِف,басах, дээрэлхэх, үл тоох, доромжлох, дорд үзэх, голох,coi thường, bạc đãi,ดูถูก, ดูหมิ่น, เหยียดหยาม, หมิ่นประมาท,meremehkan, memandang rendah, melecehkan,пренебрегать; считать неважным,小看,轻视,低估,

🗣️ 発音, 活用形: 얕잡다 (얃짭따) 얕잡아 (얃짜바) 얕잡으니 (얃짜브니) 얃잡는 (얃잠는)

Start

End

Start

End

Start

End


恋愛と結婚 (28) 事件・事故・災害を表すこと (43) 約束すること (4) 自己紹介 (52) スポーツ (88) 学校生活 (208) 映画鑑賞 (105) 薬局を利用すること (10) 家族紹介 (41) 食べ物を説明すること (78) 環境問題 (226) 芸術 (76) 病院を利用すること (204) 挨拶すること (17) 料理を説明すること (119) 恋愛と結婚 (19) 公演と鑑賞 (8) 科学と技術 (91) 社会制度 (81) 食文化 (104) 公共機関を利用すること (8) 韓国生活 (16) 文化の違い (47) 曜日を表すこと (13) 大衆文化 (82) 健康 (155) 電話すること (15) 謝ること (7) 一日の生活 (11) 住居生活 (159)