🌟 원작 (原作)
☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 원작 (
원작
) • 원작이 (원자기
) • 원작도 (원작또
) • 원작만 (원장만
)
📚 カテゴリー: 文学 大衆文化
🗣️ 원작 (原作) @ 用例
- 원작 만화. [만화 (漫畫)]
- 이 드라마는 신문에 십 년 가까이 연재되며 큰 인기를 끌었던 만화를 원작으로 하고 있다. [만화 (漫畫)]
- 감독은 원작 소설을 요즘 대중의 취향에 맞게 각색하여 드라마로 선보였다. [각색하다 (脚色하다)]
- 원작과 비교하다. [비교하다 (比較하다)]
- 오늘 과제는 영화를 보고 원작 소설과 비교해서 보고서를 쓰는 것이다. [비교하다 (比較하다)]
- 영화 속 인물들은 내가 원작 소설을 읽으면서 형상화했던 인물들과는 매우 달랐다. [형상화하다 (形象化하다)]
- 원작 저작자. [저작자 (著作者)]
- 원작의 각색. [각색 (脚色)]
- 연극을 흥미롭게 하기 위해 각색 과정에서 원작에 없던 등장인물이 추가되었다. [각색 (脚色)]
- 원작 소설의 인기가 그대로 드라마로 반영되기 때문이겠죠. [각색 (脚色)]
- 어제 본 영화는 원작 소설이 아주 재밌어서 기대를 많이 하고 봤는데 실망스러웠다. [재밌다]
- 어린이를 위한 명작 동화는 원작 소설에 비해 내용이 훨씬 단순화되어 있다. [단순화되다 (單純化되다)]
- 이 영화는 원작 소설의 발끝에도 미치지 못하는 수준이라는 혹평을 받았다. [발끝]
- 그러게. 이 영화의 원작 소설은 여자 주인공의 시점도 많이 나오는데. [놓이다]
- 좀 읽기 힘들어도 원작 그대로를 느끼고 싶어서. [번역 (飜譯/翻譯)]
🌷 ㅇㅈ: Initial sound 원작
-
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날.
☆☆☆
名詞
🌏 きのう・さくじつ【昨日】: 今日より1日前の日。 -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때에.
☆☆☆
副詞
🌏 いつ【何時】: 知らないある時に。 -
ㅇㅈ (
의자
)
: 사람이 엉덩이와 허벅지를 대고 걸터앉는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
名詞
🌏 いす【椅子】。こしかけ【腰掛】: 人が尻と股をつけて座るための家具。 -
ㅇㅈ (
아직
)
: 어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
☆☆☆
副詞
🌏 まだ【未だ】: あることや状態になるまでにさらに時間がかかるべきことを表す語。また、あることや状態が終わらずに続くことを表す語。 -
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날에.
☆☆☆
副詞
🌏 きのう【昨日】: 今日の一日前の日に。 -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때.
☆☆☆
代名詞
🌏 いつ【何時】: 知らないある時。 -
ㅇㅈ (
여자
)
: 여성으로 태어난 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 おんな【女】。じょし【女子】。じょせい【女性】: 女として生まれた人。 -
ㅇㅈ (
요즘
)
: 아주 가까운 과거부터 지금까지의 사이.
☆☆☆
名詞
🌏 さいきん【最近】。ちかごろ【近頃】。このごろ【この頃】: 少し前から現在までの間。 -
ㅇㅈ (
안전
)
: 위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없음. 또는 그러한 상태.
☆☆☆
名詞
🌏 あんぜん【安全】: 危険が生じたり事故が発生する可能性がないこと。またそのような状態。 -
ㅇㅈ (
아주
)
: 보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로.
☆☆☆
副詞
🌏 ひじょうに【非常に】。とても。たいへん【大変】: 普通の程度をはるかに超えた状態で。 -
ㅇㅈ (
옷장
)
: 옷을 넣어 두는 가구.
☆☆☆
名詞
🌏 たんす【箪笥】。ようふくだんす【洋服箪笥】。クローゼット: 衣類を収納する家具。 -
ㅇㅈ (
운전
)
: 기계나 자동차를 움직이고 조종함.
☆☆☆
名詞
🌏 うんてん【運転】: 機械や自動車などを作動させること。 -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
名詞
🌏 いま【今】: 言っている瞬間。 -
ㅇㅈ (
옆집
)
: 옆에 있는 집.
☆☆☆
名詞
🌏 りんか【隣家】。となり【隣】: 隣の家。 -
ㅇㅈ (
이전
)
: 지금보다 앞.
☆☆☆
名詞
🌏 いぜん【以前・已前】: 今より前の時点。 -
ㅇㅈ (
오전
)
: 아침부터 낮 열두 시까지의 동안.
☆☆☆
名詞
🌏 ごぜん【午前】: 夜明けから正午までの時間。 -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때에.
☆☆☆
副詞
🌏 ただいま【只今・唯今】: 言っている瞬間に。
• 文化の違い (47) • 政治 (149) • 性格を表すこと (365) • 買い物 (99) • 公共機関を利用すること (59) • マスコミ (36) • 家族行事(節句) (2) • 食べ物を説明すること (78) • 電話すること (15) • 教育 (151) • 言葉 (160) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 位置を表すこと (70) • 外見を表すこと (97) • 家族行事 (57) • 家族紹介 (41) • 約束すること (4) • 料理を説明すること (119) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 地理情報 (138) • 法律 (42) • 宗教 (43) • 心理 (191) • 文化の比較 (78) • 失敗話をすること (28) • 映画鑑賞 (105) • 公演と鑑賞 (8) • 社会問題 (67) • 謝ること (7) • 人間関係 (52)