🌟 쥐 잡듯

1. 꼼짝 못하게 만들어 놓고 잡는 모양.

1. ネズミを捕るように: 窮地に追い込んで、責め立てるさま。

🗣️ 用例:
  • Google translate 애를 잘 타일러야지 그렇게 쥐 잡듯 나무라면 어떻게 하니?
    You have to be good at it. what if you're so grumpy?

쥐 잡듯: as if catching a mouse,ネズミを捕るように,comme si l'on attrapait un rat,como si se atrapara a un ratón,كما لو أمسك به بعد أن شلّ حركتَه,,như bắt chuột,(ป.ต.)ราวกับจับหนู ; อย่างที่จับไว้ไม่ให้กระดุกกระดิกได้,,поймать в капкан,逮耗子似地,

Start

End

Start

End

Start

End


宗教 (43) 挨拶すること (17) 食べ物を説明すること (78) 事件・事故・災害を表すこと (43) 招待と訪問 (28) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 職場生活 (197) 週末および休み (47) 教育 (151) 失敗話をすること (28) 時間を表すこと (82) 文化の比較 (78) 社会問題 (67) 大衆文化 (82) 心理 (191) 食べ物を注文すること (132) 感情/気分を表すこと (41) 薬局を利用すること (10) 外見 (121) 料理を説明すること (119) 政治 (149) 芸術 (76) 大衆文化 (52) 文化の違い (47) 社会制度 (81) 自己紹介 (52) 法律 (42) 地理情報 (138) 人間関係 (52) 個人情報を交換すること (46)