🌟 쥐 잡듯

1. 꼼짝 못하게 만들어 놓고 잡는 모양.

1. AS IF CATCHING A MOUSE: The manner of restricting someone from moving and tormenting him/her.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 애를 잘 타일러야지 그렇게 쥐 잡듯 나무라면 어떻게 하니?
    You have to be good at it. what if you're so grumpy?

쥐 잡듯: as if catching a mouse,ネズミを捕るように,comme si l'on attrapait un rat,como si se atrapara a un ratón,كما لو أمسك به بعد أن شلّ حركتَه,,như bắt chuột,(ป.ต.)ราวกับจับหนู ; อย่างที่จับไว้ไม่ให้กระดุกกระดิกได้,,поймать в капкан,逮耗子似地,

Start

End

Start

End

Start

End


Introducing (introducing family) (41) Dating and getting married (19) Residential area (159) Health (155) Ordering food (132) Purchasing goods (99) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Expressing gratitude (8) Using the hospital (204) Describing physical features (97) Exchanging personal information (46) Pop culture (82) Sports (88) Making a phone call (15) Economics and business administration (273) Performance & appreciation (8) Press (36) Philosophy, Ethics (86) Using public institutions (post office) (8) Expressing emotion/feelings (41) Expressing date (59) Occupation & future path (130) Law (42) Human relationships (255) Making a promise (4) Introducing (introducing oneself) (52) Using transportation (124) School life (208) Language (160) Comparing cultures (78)