🌟 -으라며

語尾  

1. (두루낮춤으로) 명령이나 지시를 받은 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어미.

1. しろだってなしろっていったろしろって言ったろ: (略待下称) 命令や要請を受けた事について聞き手に確認を要求する意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 네가 하는 말만 믿으라며?
    You told me to believe what you said.
  • Google translate 전화를 빨리 받으라며? 그런데 왜 말이 없어?
    You told me to pick up the phone quickly. then why aren't you talking?
  • Google translate 오빠가 올 때까지 아무 데도 가지 말고 가만히 있으라며?
    You told me not to go anywhere and stay still until my brother gets here.
  • Google translate 모두 서 있는데 왜 혼자 앉아 있는 거야?
    Why are you sitting alone when everyone's standing?
    Google translate 아까 네가 앉으라며?
    You told me to sit down earlier.
参考語 -라며: (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결…
본말 -으라면서: (두루낮춤으로) 명령이나 지시를 받은 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어…

-으라며: -euramyeo,しろだってな。しろっていったろ【しろって言ったろ】,,,,,bảo hãy… ư?,ไหนบอกว่า...ไม่ใช่เหรอ, ก็พูดว่า...ไม่ใช่เหรอ, ก็บอกว่า...ไม่ใช่เหรอ,katanya ~ (tetapi),,,

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


マスメディア (47) 教育 (151) 薬局を利用すること (10) 一日の生活 (11) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 政治 (149) 経済・経営 (273) 社会問題 (67) 文化の違い (47) 曜日を表すこと (13) 大衆文化 (52) 服装を表すこと (110) レジャー生活 (48) 家事 (48) 心理 (191) 公共機関を利用すること (8) 健康 (155) 病院を利用すること (204) 人間関係 (255) 週末および休み (47) 位置を表すこと (70) 旅行 (98) 自己紹介 (52) お礼 (8) 宗教 (43) 外見 (121) 個人情報を交換すること (46) 約束すること (4) 失敗話をすること (28) 学校生活 (208)