🌟

副詞  

1. 넓은 범위나 여러 갈래로 흩어져 퍼지는 모양.

1. ぱっと: 一挙に散らばったり、広がったりするさま。

🗣️ 用例:
  • Google translate 경찰이 깔리다.
    The police are under attack.
  • Google translate 기운이 번지다.
    The energy spreads like wild.
  • Google translate 백사장이 펼쳐지다.
    White sand spreads out.
  • Google translate 소문이 퍼지다.
    A rumor spreads widely.
  • Google translate 햇살이 퍼지다.
    The sun spreads out.
  • Google translate 해수욕장에는 하얀 모래가 펼쳐져 있었다.
    The beach was covered with white sand.
  • Google translate 김 사장에 관한 소문은 순식간에 회사 전체로 퍼졌다.
    Rumors about kim quickly spread throughout the company.
  • Google translate 여기서 빨리 빠져나갑시다.
    Let's get out of here quickly.
    Google translate 밖에 경찰이 깔려 있어서 잘못하다간 붙잡힐 거예요.
    There's a lot of cops out there, so you'll get caught if you do something wrong.
센말 쫙: 넓은 범위나 여러 갈래로 흩어져 퍼지는 모양., 비나 물 등이 갑자기 쏟아지거나 흘…

좍: everywhere,ぱっと,partout, de tous les côtés,ampliamente, extensamente,واسعًا,,(trải) dài tít tắp, dài dằng dặc, rộng mênh mông,พรึ่บ, ฟุ้ง,,,(无对应词汇),

2. 비나 물 등이 갑자기 쏟아지거나 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.

2. ざっと: 雨や水などが急に降ったり流れたりする音。また、そのさま。

🗣️ 用例:
  • Google translate 물이 쏟아지다.
    Water spills down.
  • Google translate 소나기가 쏟아지다.
    There's a shower.
  • Google translate 물을 뿌리다.
    Spray water.
  • Google translate 찬물을 끼얹다.
    Pour cold water.
  • Google translate 그 농부는 메마른 땅에 찬물을 뿌렸다.
    The farmer sprinkled cold water on the barren land.
  • Google translate 나는 물병을 넘어뜨려 바닥에 물이 쏟아졌다.
    I knocked over a bottle of water and spilled water on the floor.
  • Google translate 광장의 한 가운데에 있는 분수에서는 물이 뿜어져 나왔다.
    Water gushed out of the fountain in the middle of the square.
  • Google translate 요즘 날씨가 너무 더운 것 같아요.
    I think the weather is too hot these days.
    Google translate 네, 소나기라도 시원하게 내렸으면 좋겠어요.
    Yeah, i'd like a cool shower.
센말 쫙: 넓은 범위나 여러 갈래로 흩어져 퍼지는 모양., 비나 물 등이 갑자기 쏟아지거나 흘…

3. 어떤 일이나 행동 등이 한꺼번에 이루어지는 모양.

3. いっきに一気に: ある事や行動などを途中で休まずに行うさま。

🗣️ 用例:
  • Google translate 둘러앉다.
    Sit around.
  • Google translate 사정을 말하다.
    State one's situation with a grain of salt.
  • Google translate 술잔을 비우다.
    Empty the glass.
  • Google translate 이야기를 쏟아 놓다.
    Spend a lot of talk.
  • Google translate 선생님은 학생들의 이름을 부르셨다.
    The teacher called the students by their names.
  • Google translate 지수는 지하철 역 이름들을 순서대로 외워 보였다.
    Jisoo memorized the names of the subway stations in order.
  • Google translate 학교 정문에서는 수업을 마친 아이들이 쏟아져 나왔다.
    At the front gate of the school the children who had finished their classes poured out.
  • Google translate 대체 승규랑 무슨 이야기를 그리 오래 한 거야?
    What the hell did you talk to seung-gyu so long?
    Google translate 승규가 그동안 있었던 일들을 말하더라고.
    Seung-gyu told me everything that's happened.
센말 쫙: 넓은 범위나 여러 갈래로 흩어져 퍼지는 모양., 비나 물 등이 갑자기 쏟아지거나 흘…

🗣️ 発音, 活用形: ()

Start

End


恋愛と結婚 (28) 人間関係 (255) 自己紹介 (52) レジャー生活 (48) 外見を表すこと (97) 交通を利用すること (124) 趣味 (103) 約束すること (4) 経済・経営 (273) 薬局を利用すること (10) 家族行事 (57) 個人情報を交換すること (46) 失敗話をすること (28) 大衆文化 (82) 食文化 (104) 病院を利用すること (204) 天気と季節 (101) 旅行 (98) 電話すること (15) 時間を表すこと (82) 家族行事(節句) (2) 買い物 (99) 芸術 (23) 職業と進路 (130) 宗教 (43) 芸術 (76) 気候 (53) 学校生活 (208) 位置を表すこと (70) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2)