🌟 (聯)

Нэр үг  

1. 시에서 몇 행을 의미적으로 구분하여 한 단위로 묶은 것.

1. БАДАГ: шүлгийн хэдэн мөрийг утгын хувьд ялган, нэг нэгж болгон нийлүүлсэн зүйл.

🗣️ Жишээ:
  • Google translate 과 행.
    Kites and rows.
  • Google translate 이 길다.
    Long kite.
  • Google translate 이 많다.
    Lots of kites.
  • Google translate 을 구분하다.
    Distinguish kites.
  • Google translate 을 나누다.
    Divide kites.
  • Google translate 이 시는 삼 십이 행으로 이루어져 있다.
    This poem is composed of twelve lines three years in a row.
  • Google translate 시에서 과 행이 맞지 않으면 운율이 없고 밋밋하게 느껴질 수 있다.
    If kites and rows don't match in poetry, rhymes can be felt dull and dull.
  • Google translate 선생님, 보통 시들은 몇 개의 으로 이루어져 있는데 이 시는 이 하나네요.
    Sir, usually poems are made up of several kites, but this poem has one kite.
    Google translate 아마 시인이 일부러 주제를 쉽게 드러내기 위해서 그렇게 쓴 게 아닐까?
    Maybe the poet wrote that on purpose to make the subject easier?

연: stanza,れん【聯】,strophe,estrofa,مقطوعة من قصيدة,бадаг,khổ thơ,(กลอน)บาท,stanza,строфа,联,

🗣️ Дуудлага, Хэрэглээ: ()

Start

End


түүх (92) үерхэх, гэр бүл болох (19) тоглолт үзэх, сэтгэгдэл (8) гэр бүлийн баяр (Уламжлалт баяр ёслол) (2) хууль (42) байр, байршил тайлбарлах (70) гэрийн ажил (48) Хайр ба гэрлэлт (28) танилцуулга(өөрийгөө) (52) нэг өдрийн амьдрал (11) солонгос дахь амьдрал (16) хүн хоорондын харилцаа (255) боловсрол (151) кино үзэх (105) гэр бүлийн баяр (57) цаг агаарын тухай илэрхийлэх (59) газарзүйн мэдээлэл (138) төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (шуудан) (8) байгаль орчны асуудал (226) ажил мэргэжил, ирээдүй (130) тээврийн хэрэгсэл ашиглах (124) төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (имигрэйшн) (2) нийгмийн тогтолцоо (81) долоо хоногийн өдрийн тухай илэрхийлэх (13) хоол хэрхэн хийх тухай тайлбарлах (119) хэвлэл мэдээлэл (36) урлаг (76) зам хайх (20) соёлын ялгаа (47) эмнэлгээр үйлчлүүлэх (204)