🔍
Search:
ОЁХ
🌟
ОЁХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
어떤 것을 보기 좋고 그럴듯하게 만드는 것.
1
ГОЁХ, ЧИМЭХ:
юмыг харахад гоё сайхан, аятайхан болгож янзлах.
-
Үйл үг
-
1
상처의 갈라진 부분이나 수술을 하려고 벤 자리를 바늘로 꿰매어 붙이다.
1
ОЁХ, БИТҮҮЛЭХ:
шархны сэдэрсэн хэсэг болон мэс засал хийх гэж зүссэн газрыг зүүгээр оёж битүүлэх .
-
Нэр үг
-
1
옷감 두 장을 겹쳐서 바늘땀을 위아래로 드문드문 성기게 꿰매는 바느질.
1
ОЁХ, ШИДЭЖ ЁОХ:
хоёр бөс даавууг нийлүүлэн утас зүүгээр дээрээс нь доош энд тэнд оог цоог нөхөх оёдол.
-
-
1
좋은 일이나 중요한 약속을 위해 몸을 깨끗이 씻고 예쁘게 치장을 하거나 멋을 내다.
1
ГОЁХ, ГЯЛАЛЗАХ:
чухал уулзалт буюу ажил хэрэгт явахаар биеэ цэвэрлэн угааж, гоёх.
-
Нэр үг
-
1
옷, 화장, 액세서리 등으로 몸을 보기 좋게 꾸밈.
1
ГОЁХ, ХУВЦАСЛАХ:
хувцас, гоёлын зүйл, будаг шунхаар биеэ аятайхан гоёж чимэх явдал.
-
Үйл үг
-
1
바늘에 실을 꿰어 옷을 만들거나 꿰매다.
1
ОЁДОЛ ХИЙХ, ЮМ ОЁХ:
зүүнд утас сүвлэн хувцас хийх юмуу оёх.
-
Үйл үг
-
1
(비유적으로) 사실을 과장하거나 좋게 꾸미다.
1
ЧИМЭХ, ГОЁХ, ХАЧИРЛАХ:
(зүйрлэсэн үг) үнэнийг дөвийлгөх юм уу гоё сайхан болгох.
-
Үйл үг
-
1
(비유적으로) 사실이 과장되거나 좋게 꾸며지다.
1
ЧИМЭХ, ГОЁХ, ХАЧИРЛАХ:
(зүйрлэсэн үг) үнэнийг дөвийлгөх юм уу гоё сайхан болгох.
-
Үйл үг
-
1
형편에 맞지 않게 겉만 화려하게 꾸미다.
1
ХЭТ ГОЁХ, ХЭТ ЧАМИРХАХ:
хир хэмжээндээ таараагүй гаднаа л гял цал байх.
-
☆
Үйл үг
-
1
해지거나 벌어진 데를 바느질하여 깁다.
1
ОЁХ, ОЁЖ ШИДЭХ, ТОРГООХ:
урагдсан ангайсныг утас зүүгээр нийлүүлэн оёх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
아름답게 꾸밈. 또는 꾸미는 데 쓰이는 물건.
1
ГОЁХ, ЧИМЭХ, ГОЁЛ, ЧИМЭГ:
үзэмжтэй сайхнаар гоёх. мөн гоёход хэрэглэгдэх эд зүйл.
-
Аялга үг
-
1
실망하여 어떤 일을 그만둘 때 내는 소리.
1
ЭЭ, ЁОЁ:
урам хугарч ямар нэгэн зүйлийг хийхээ болихдоо гаргадаг дуу чимээ.
-
2
속이 상하거나 마음에 들지 않을 때 내는 소리.
2
ЭЭ, ЁОЁ:
сэтгэл тавгүйтэх болон сэтгэлд таарахгүй үед гаргадаг дуу чимээ.
-
3
아랫사람을 못마땅하게 여겨 꾸짖을 때 내는 소리.
3
ХҮҮШ, ХӨӨЕ:
өөрөөсөө залуу хүнийг сэтгэлд үл нийцсэн хэмээж үзэж загнаж зэмлэхдээ гаргадаг дуу чимээ.
-
Үйл үг
-
1
보기 좋게 꾸미다.
1
ЧИМЭХ, ГОЁХ, ГОЁ САЙХАН БОЛГОХ:
гоё сайхан харагдахаар чимэх.
-
Нэр үг
-
1
(비유적으로) 사실을 과장하거나 좋게 꾸밈.
1
ГОЁХ, ЧИМЭХ, ДӨВИЙЛГӨХ, ХАЧИРЛАХ:
(зүйрлэсэн үг) үнэнийг дөвийлгөх юм уу гоё сайхан болгох явдал.
-
Үйл үг
-
1
옷이나 옷감 끝의 실이 풀리지 않도록 안으로 접고 감아 꿰매다.
1
(ҮЗҮҮР ХЭСГИЙГ) ОРООН ОЁХ, НУГАЛАН ОЁХ:
хувцас болон хувцасны материалын үзүүрийн утсыг хөврөхөөргүй дотогш нь нугалан оёх.
-
Нэр үг
-
1
옷, 화장, 액세서리 등으로 몸을 보기 좋게 꾸밈.
1
ГОЁО, ГОЁХ, ГОЁЖ ГООДОХ, ҮС ЗҮСЭЭ ЯНЗЛАХ:
хувцас, оо энгэсэг, зүүлт чимгээр гоёж янзлах явдал.
-
Үйл үг
-
1
바늘에 색실을 꿰어 헝겊에 무늬나 그림, 글자를 떠서 놓다.
1
ХЭЭ ХАТГАХ, ХАТГАМАЛ ХАТГАХ:
зүүнд өнгийн утас сүвлэн даавуун дээр хээ болон бичиг үсэг, зураг зэргийг хатгах.
-
2
(비유적으로) 어떤 것들이 수를 놓은 것처럼 아름다운 경치를 이루다.
2
ЧИМЭГЛЭХ, ГОЁХ:
(зүйрлэсэн үг) ямар нэг зүйл хээ тавьсан мэт үзэсгэлэнтэй, сайхан, үзэмжтэй болох.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
식물이 잘 자라도록 보살피다.
1
УРГУУЛАХ, ТОРДОХ:
ургамлыг сайн ургуулахаар арчлан тордох.
-
2
외모를 보기 좋게 꾸미거나 좋은 상태로 유지하다.
2
АРЧЛАХ, ГОЁХ, ЯНЗЛАХ:
гадаад төрх байдлаа аятайхан харагдахаар янзалж тордох буюу гоё сайхан байлгах.
-
3
어떠한 것을 좋게 만들다.
3
ТОРДОХ:
ямар нэгэн газрыг аятайхан сайхан харагдахаар засч янзлах.
-
Үйл үг
-
1
실이나 끈으로 옷이나 그물 등을 짜서 만들다.
1
НЭХЭХ, СҮЛЖИХ:
утас уяа мэтээр хувцас, тор зэргийг нэхэх.
-
2
바늘로 옷감 등을 꿰매다.
2
НЭХЭХ, СҮЛЖИХ, ОЁХ:
зүүгээр хувцас мэтийг нөхөх.
-
3
먹물을 묻힌 실로 살갗에 그림이나 글씨를 그려 넣다.
3
ШИВЭХ, СИЙЛЭХ:
бэхтэй утсаар арьсан дээр зураг, бичиг зэргийг зурж бичих.
-
Нэр үг
-
1
얼굴이나 머리, 옷차림 등을 예쁘게 꾸밈.
1
ГОЁХ, ЯНЗЛАХ, ХУВЦАСЛАХ, БУДАХ:
нүүр царай, үс толгой, хувцас хунараа янзалж гоёх явдал.
-
2
건물이나 시설 등을 손질하여 꾸밈.
2
ЯНЗЛАХ, ЗАСАХ, ГОЁ БОЛГОХ:
байшин барилга зэргийг шинээр засаж янзлах явдал.
🌟
ОЁХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
찢어진 옷이나 옷감을 원래의 천을 덧대거나 실의 가닥을 이용해서 흠집 없이 꿰매는 일.
1.
НӨХӨӨС, ОЁДОЛ:
урагдсан хувцас юмуу материалд ижил даавуу барьж оёх юмуу утас ашиглан цоорхойг нь нөхөж оёх явдал.
-
2.
이미 있는 글이나 영상 등을 편집해서 하나의 완성품으로 만드는 일.
2.
НЭМЭЛТ, ЗАСВАР:
нэгэнт буй бичиг үсэг, дүрс бичлэг зэргийг засварлан, нэг төгс бүтээл болгох явдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
바느질을 하거나 옷감을 짜는 데 쓰려고 솜이나 털 등을 가늘고 길게 꼬아 만든 것.
1.
УТАС:
оёх, нэхэх үйлд хэрэглэхээр мяндас, ноос, хөвөн зэргийг нарийн урт нийтгэсэн зүйл.
-
Нэр үг
-
1.
배우 등이 옷이나 가발, 화장 등을 이용하여 극중 인물처럼 보이도록 꾸밈.
1.
ХУВИРГАЛТ, НҮҮР ХУВИРГАЛТ:
кино жүжигчин хувцас, хиймэл үс, будаг шунх зэргийг ашиглаж, тухайн зохиолын дүр мэт харагдах гэж гоёх явдал.
-
Залгавар
-
1.
‘그것을 한데 꿰매어 놓은 물건’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
'нэг газар оёх буюу үдэж тавьсан зүйл' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.
-
Дайвар үг
-
1.
해지고 찢어진 곳을 여기저기 깔끔하지 못하게 깁거나 덧붙인 모양.
1.
АЛАГ ЦООГ:
цоорч урагдсан юмыг энд тэнд нь болхидуухан нөхөж оёх буюу хааж наасан байдал.
-
Нэр үг
-
1.
바느질을 할 때에, 실을 꿴 바늘이 한 번 들어갔다가 나온 자국.
1.
ОЁДОЛ, ШАГЛАА, ШАГЛААС, ХАТГААС:
юм оёход, утас сүвэлсэн зүүний нэг удаа ороод гарсан ором.
-
2.
실을 꿴 바늘이 한 번 들어갔다가 나온 자국을 세는 단위.
2.
ХАТГААС:
утас сүвэлсэн зүүний нэг удаа ороод гарсан ормыг тоолох нэгж.
-
Нэр үг
-
1.
바느질할 옷이나 천.
1.
ОЁДЛЫН АЖИЛ, ОЁДЛЫН МАТЕРИАЛ:
оёх хувцас болон даавуу.
-
Нэр үг
-
1.
배우 등이 극중 인물처럼 보이도록 꾸밀 수 있게 여러 가지 물품을 갖추어 놓은 방.
1.
ХУВЦАС СОЛИХ ӨРӨӨ:
кино жүжигчин тухайн зохиолын дүр мэт харагдах гэж гоёх зориулалт бүхий олон төрлийн хэрэглэгдэхүүнийг бүрдүүлж тавьсан өрөө.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
사람의 몸을 가리고 더위나 추위 등으로부터 보호하며 멋을 내기 위하여 입는 것.
1.
ХУВЦАС:
хүний биеийг бүрхэж, халуун болон хүйтэн зэргээс хамгаалж, гоёхын тулд өмсдөг зүйл.
-
☆
Үйл үг
-
1.
두 겹의 천 사이에 솜을 넣고 일정한 간격으로 바느질을 하여 한데 붙이다.
1.
ХӨВӨН ЗУЛЖ ХАВАХ:
хоёр давхар даавууны завсар хөвөн тавьж нэг хэмжээнд оёх.
-
2.
이리저리 거리낌 없이 다니거나 활동하다.
2.
ЧӨЛӨӨТЭЙ НЭВТРЭХ:
энд тэнд саадгүйгээр чөлөөтэй явж, үйл ажиллагаа явуулах.
-
Үйл үг
-
1.
구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막다.
1.
НӨХӨХ, НӨХӨӨС ТАВИХ, БӨГЛӨХ, ТАГЛАХ, ГАГНАХ:
цоорсон юм уу цуурсан газрыг өөр зүйлээр нөхөн таглах.
-
2.
떨어진 옷, 신발 등을 꿰매다.
2.
НӨХӨХ, ЦООЛЬДОХ:
урагдаж муудсан хувцас, гутал зэргийг оёх.
-
3.
잘못된 일을 그때그때 필요에 따라 고치다.
3.
АРГАЛАХ:
болж бүтээгүй зүйлийг тухай бүрд нь хэрэгцээ шаардлагад зохицуулан засах.
-
Нэр үг
-
1.
바느질에서 실이 두 번 겹치게 뒤로 갔다 앞으로 갔다 반복하면서 꿰매는 것.
1.
ШИРЭХ. ОЁДОЛ:
оёдлын утсыг хоёр давхарлаж, нааш цааш нь давхарлаж оёх явдал.
-
2.
재봉틀로 박는 일.
2.
оёдлын машинаар юм оёх үйл.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸밈.
1.
БУДАГ ШУНХ, НҮҮРНИЙ БУДАГ, БУДАХ, ШУНХДАХ, НҮҮРЭЭ БУДАХ:
гоо сайхны бүтээгдэхүүн түрхэх болон нүүр царайгаа хөөрхөн болгож гоёх явдал.
-
Нэр үг
-
1.
외모를 꾸미기 위해서 몸이나 옷에 다는 귀금속 등으로 만든 장식물.
1.
ГОЁЛ ЧИМЭГЛЭЛИЙН ХЭРЭГСЭЛ:
өнгө зүсээ гоёхын тулд бие болон хувцсандаа зүүдэг үнэт эдлэлээр хийсэн гоёл чимэглэлийн хэрэглэл.
-
Үйл үг
-
1.
얼굴이나 머리, 옷차림 등을 예쁘게 꾸미다.
1.
ГОЁХ, ЯНЗЛАХ, БУДАХ, ЧИМЭХ:
үс гэзэг, нүүр царай, хувцаслалт зэргийг гараараа засаж гоёх.
-
2.
건물이나 시설 등을 손질하여 꾸미다.
2.
ӨӨРЧЛӨН ШИНЭЧЛЭХ, ЗАСАХ, ЧИМЭХ:
барилга байшин, гудамж зэргийг янзлан засах.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
사람의 몸을 가리고 더위나 추위 등으로부터 보호하며 멋을 내기 위하여 입는 것.
1.
ХУВЦАС:
хүний биеийг хүйтэн халуунаас хамгаалах болон өмсөж гоёход зориулагдсан зүйл.
-
2.
음식의 겉에 묻히거나 붙이는 것.
2.
БҮРХҮҮЛ:
хүнсний зүйлийн гадуур бүрэх ба наах зүйл.
-
Үйл үг
-
1.
구멍이 나거나 닳아서 떨어진 곳에 다른 조각을 대거나 그대로 꿰매다.
1.
НӨХӨХ, НӨХӨӨС ТАВИХ, НӨХӨН ОЁХ:
нүх гарсан болон элэгдэж цоорсон газар өөр хэлтэрхий өөдөс наах буюу нийлүүлж оёх.
-
2.
글이나 책의 부족한 내용을 보충하다.
2.
НӨХӨХ, ГҮЙЦЭЭХ, ДҮҮРГЭХ, НЭМЭХ:
бичиг ба номны дутуу утга агуулгыг нөхөн гүйцээх.
-
Дайвар үг
-
1.
작은 물건이 단단한 바닥 위를 구르거나 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1.
ТАРР ТАРР:
жижиг зүйл хатуу шалан дээр өнхрөн, хөдлөх дуу чимээ. мөн тийм байдал.
-
2.
재봉틀로 얇은 천을 박는 소리. 또는 그 모양.
2.
ТАГ ТАГ:
оёдлын машинаар нимгэн даавууг оёх дуу чимээ. мөн тэр байдал.
-
3.
전화벨이나 자명종 등이 한 번 내는 소리.
3.
ДРРАН:
телефон утас юмуу сэрүүлэгний дуу зэрэг нэг удаа дуугарах чимээ.
-
4.
실이나 띠 따위를, 그것을 돌돌 감아 두는 데에서 한꺼번에 많이 풀거나 감는 모양.
4.
ОРООХ, ЗАДЛАХ:
ороолттой байгаа оёдлын утас, бүс зэрэг зүйлийг нэг дор цуцлан задлах буюу ороох байдал.
-
Үйл үг
-
1.
옷이나 옷감 끝의 실이 풀리지 않도록 안으로 접고 감아 꿰매다.
1.
(ҮЗҮҮР ХЭСГИЙГ) ОРООН ОЁХ, НУГАЛАН ОЁХ:
хувцас болон хувцасны материалын үзүүрийн утсыг хөврөхөөргүй дотогш нь нугалан оёх.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
1.
МЭС ЗАСАЛ, МЭС АЖИЛБАР:
өвчинийг анагаахын зорилгоор биеийн нэг хэсгийг зүсч, тайрах буюу залгаж оёх үйл.
-
2.
(비유적으로) 어떤 결함을 근본적으로 고치는 일.
2.
ЗАСАХ, ӨӨРЧЛӨХ:
(зүйрл.) ямар нэгэн дутагдалыг эх үндсээр нь засч өөрчлөх явдал.