🔍
Search:
ӨӨРИЙН
🌟
ӨӨРИЙН
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
자기 스스로 느끼고 생각하는 멋.
1
ӨӨРИЙН ДУР:
өөрийн бодож санаснаар аашлах аяг.
-
Дайвар үг
-
1
직접 자기 몸으로.
1
ӨӨРИЙН БИЕЭР:
шууд өөрийн биеэр.
-
Нэр үг
-
1
스스로의 힘.
1
ӨӨРИЙН ЧАДАЛ:
өөрийн хүч чадал.
-
Нэр үг
-
1
자기 본래의 바른 정신.
1
ӨӨРИЙН УХААН:
өөрийн үнэн зөв ухаан санаа.
-
Нэр үг
-
1
자기가 마땅히 해야 할 일이나 책임.
1
ӨӨРИЙН ҮҮРЭГ:
өөрийн хийх ёстой ажил ба үүрэх ёстой харуицлага.
-
Нэр үг
-
1
자기 멋대로 하는 생각.
1
ӨӨРИЙНХӨӨРӨӨ:
өөрийн дураар бодох бодол.
-
Нэр үг
-
1
스스로 자기 얼굴 모습을 그린 그림.
1
ӨӨРИЙН ХӨРӨГ:
өөрөө өөрийнхөө царай төрхийг зурсан зураг.
-
☆
Дайвар үг
-
1
남의 힘을 빌리지 않고 자기 손으로 직접.
1
ӨӨРИЙН ГАРААР:
өөр хүнээс тусламж авалгүй өөрийн гараар хийх.
-
☆
Нэр үг
-
1
자신의 욕구나 감정을 스스로 억누르고 다스림.
1
ӨӨРИЙН ХЯНАЛТ:
өөрийн хүсэл шунал, сэтгэл хөдлөлийг өөрөө тэвчин захирах явдал.
-
Үйл үг
-
1
손에 넣다.
1
ӨӨРИЙН БОЛГОХ:
гартаа оруулах.
-
Нэр үг
-
1
자신이 속해 있는 회사.
1
ӨӨРИЙН КОМПАНИ:
өөрийн харьяалагдах компани.
-
Нэр үг
-
1
자신이 처한 상황이나 자신의 행동, 성격 등에 대해 깨닫는 일.
1
ӨӨРИЙН УХААРАЛ:
өөрийнхөө байгаа нөхцөл байдал болон өөрийн үйл хөдлөл, зан чанар зэрэгт дүгнэлт хийж ухаарах явдал.
-
Нэр үг
-
1
자기 나라의 국민.
1
ӨӨРИЙН АРД ТҮМЭН:
өөрийн улсын ард түмэн.
-
Үйл үг
-
1
적이나 상대편이 자기편으로 끌어들여지다.
1
ӨӨРИЙН ТАЛД УРВАХ:
дайсан ба эсрэг тал өөрийн талд татагдах.
-
Тодотгол үг
-
1
저절로 나거나 생기는.
1
ӨӨРИЙН, САЙН ДУРЫН:
аяндаа бий болсон буюу үүссэн.
-
Нэр үг
-
1
저마다 모두 따로따로인 것.
1
ТУС ТУС, ӨӨР ӨӨРИЙН:
хүн бүр бүгд тус тус.
-
☆☆
Төлөөний үг
-
1
(조금 높이는 말로) 듣는 사람을 가리키는 말.
1
ТА:
(бага зэрэг хүндэтгэ.) сонсож буй хүнийг заах үг.
-
2
(높이는 말로) 부부 사이에서 상대방을 가리키는 말.
2
ТА:
(хүндэтгэ.) эхнэр нөхрүүд бие биенээ хүндэтгэн заах үг.
-
5
(높이는 말로) 듣는 사람을 가리키는 말.
5
ТА:
(хүндэтгэ.) сонсогчийн заах үг
-
3
(낮잡아 이르는 말로) 듣는 사람을 가리키는 말.
3
ТА ГУАЙ:
(басамж.) сонсож буй хүнийг заах үг.
-
4
(아주 높이는 말로) 앞에서 이미 말한 사람을 도로 가리키는 말.
4
ӨӨРИЙН:
(ихэд хүндэтгэ.) өмнө нэгэнтээ дурьдсан хүнийг заах үг.
-
☆
Дайвар үг
-
1
저마다 다 따로따로.
1
ТУС ТУС, ӨӨР ӨӨРИЙН:
хүн бүр бүгд тус тус.
-
Нэр үг
-
1
스스로 학비를 벌어서 고생하며 학교를 다님.
1
ӨӨРИЙН ХҮЧЭЭР СУРАХ:
сургалтынхаа төлбөрийг өөрөө ажиллаж олох, зовж олсон мөнгөөрөө сургуульд сурах.
-
☆
Нэр үг
-
1
저마다 다 따로따로인 것.
1
ТУС ТУС, ӨӨР ӨӨРИЙН:
хүн бүр бүгд тус тус.
🌟
ӨӨРИЙН
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
혼자서 달림.
1.
ГАНЦААР ТҮРҮҮЛЭХ, ГАНЦААР ЦОЙЛОХ, ГАНЦААР ГҮЙХ:
ганцаар гүйж давхих явдал.
-
2.
승부를 겨루는 일에서, 다른 경쟁 상대들을 제치고 혼자서 앞서 나감.
2.
ГАНЦААР ТҮРҮҮЛЭХ, ХОЛ ТҮРҮҮЛЭХ, ТАСАРХАЙ ТҮРҮҮЛЭХ:
ялалтын төлөө тэмцэлддэг зүйлд, бусад өрсөлдөгчөө хол орхин ганцаар цойлж түрүүлэх явдал.
-
3.
남을 생각하지 않고 제멋대로 행동함.
3.
ДУРААР ААШЛАХ:
бусдыг бодохгүй өөрийн дур зоргоор үйлдэл хийх явдал.
-
Нэр үг
-
1.
자기 회사가 아닌 다른 회사.
1.
ӨӨР КОМПАНИ, БУСАД КОМПАНИ:
өөрийн компани бус өөр компани.
-
Нэр үг
-
1.
자기의 행동이나 상태를 자기 스스로 깨닫지 못함.
1.
УХАМСАРГҮЙ, ӨӨРИЙН УХААНГҮЙ:
өөрийн үйл хөдлөл ба байдлыг өөрөө ухамсарлаж чадахгүй байх явдал.
-
2.
자기 스스로 의식하지 못하지만 행동이나 생각 등에 영향을 미치는 정신 영역.
2.
УХАМСАРГҮЙ, ӨӨРИЙН УХААНГҮЙ:
өөрөө өөрийгөө ухамсарлах чадваргүй ч үйл хөдлөл ба бодол санаа зэрэгт нөлөөлдөг оюун санааны хүрээ.
-
Үйл үг
-
1.
자신이 속해 있던 정당에서 떠나다.
1.
НАМААСАА ГАРАХ, НАМАА ОРХИХ:
өөрийн харьяалагдаж байсан улс төрийн намаа орхих.
-
Тодотгол үг
-
1.
남에게 매이거나 의지하지 않고 자기 힘으로 해내려는.
1.
БИЕЭ ДААХ, ТУСГААР ТОГТНОХ, ӨӨРИЙН ХҮЧЭЭР ХИЙХ:
бусдаас хамаарах буюу бусдад найдахгүйгээр, өөрийн хүчээр хийх явдал.
-
Нэр үг
-
1.
자라면서 첫 번째로 배워 기본이 되는 말.
1.
ТӨРӨЛХ ХЭЛ, ЭХ ХЭЛ, УНАГАН ХЭЛ:
төрсөн цагаасаа хамгийн анх сурсан хэл.
-
2.
자기 나라의 말.
2.
ЭХ ХЭЛ:
өөрийн орны хэл.
-
3.
언어가 역사적으로 발달하는 과정에서, 그 기원이 되는 언어.
3.
ЯЗГУУР ХЭЛ:
хэл хөгжих үйл явцад түүний суурь болсон хэл.
-
Нэр үг
-
1.
원하는 대로 이루어지기를 마음속으로 바람.
1.
ХҮСЭН ЗАЛБИРАХ, ЕРӨӨХ:
санасны дагуу биелээсэй гэж сэтгэлдээ хүсэх явдал.
-
2.
신 등에게 자기가 원하는 것이 이루어지게 해 달라고 비는 일.
2.
МӨРГӨН ГУЙХ, ХҮСЭН ЗАЛБИРАХ:
бурханд өөрийн хүсдэг зүйлийг биелүүлж өгөөч хэмээн залбирах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
원하는 대로 이루어지기를 마음속으로 바라다.
1.
МӨРГӨН ГУЙХ, ХҮСЭН ЗАЛБИРАХ, ЕРӨӨХ:
санасны дагуу бүтэж биелэхийг сэтгэл дотроо хүсэх.
-
2.
신 등에게 자기가 원하는 것이 이루어지게 해 달라고 빌다.
2.
МӨРГӨН ГУЙХ, ХҮСЭН ЗАЛБИРАХ, ЕРӨӨХ:
бурханаас өөрийн хүсэж буй зүйлийг биелүүлж өгөхийг гуйх.
-
☆☆
Үйл үг
-
2.
서 있던 것이 한쪽으로 쏠리어 넘어지다.
2.
УНАХ, ОЙЧИХ:
босоо, зогсоо юм нэг тийш хэлбийж унах.
-
1.
건강이나 신체에 문제가 생겨 중심을 잡지 못하고 넘어지다.
1.
УХААН АЛДАЖ УНАХ, ШУРГАЖ УНАХ:
эрүүл мэнд болон бие махбодод асуудал үүсч, тэнцвэрээ олж чадахгүй унах.
-
3.
집안이나 회사 등이 제 기능을 못 하게 되다.
3.
ДАМПУУРАХ, СҮЙРЭХ:
гэр бүл, байгууллага компани зэрэг өөрийн үүргийг гүйцэтгэж чадахгүй болох.
-
Нэр үг
-
1.
돌아가신 자기 어머니.
1.
ТАЛИЙГААЧ ЭЭЖ:
өөд болсон өөрийн ээж.
-
Нэр үг
-
1.
돌아가신 자기 아버지.
1.
ӨӨД БОЛСОН ЭЦЭГ, БУРХАН БОЛСОН ААВ:
өөд болсон өөрийн эцэг.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
어떤 사람이나 목적을 위해 자신의 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버림. 또는 그것을 빼앗김.
1.
ЗОЛИОС:
хэн нэгэн хүн буюу зорилгын төлөө өөрийн амь нас, эд хөрөнгө, алдар нэр, ашиг зэргийг зориулах болон алдах явдал. мөн тухайн зүйлийг булаалгах явдал.
-
2.
사고나 자연 재해 등으로 슬프고 안타깝게 목숨을 잃음.
2.
ЗОЛИОС:
осол аваарь, байгалийн гамшгийн улмаас харамсалтайгаар амь насаа алдах.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
격식을 갖추지 않아도 되는 상황에서 아버지를 이르거나 부르는 말.
1.
ААВ:
ёс жаяг баримтлах шаардлаггүй нөхцөлд аавыгаа нэрлэх болон дуудах үг.
-
2.
주로 자녀 이름 뒤에 붙여 자녀가 있는 남자를 자식과 관련하여 이르거나 부르는 말.
2.
ААВ:
ихэвчлэн үр хүүхдийнх нь нарийн ард залгагдан хэрэглэгдэх бөгөөд үр хүүхэдтэй эрэгтэй хүнийг өөрийнх нь хүүхдүүдтэй холбогдуулан нэрлэх болон дуудах үг.
-
Нэр үг
-
1.
땅을 갖지 못한 농민이 일정한 돈을 내고 다른 사람의 땅을 빌려서 농사를 짓는 일.
1.
ТҮРЭЭСИЙН ГАЗАР ТАРИА ТАРИХ:
өөрийн гэсэн газаргүй тариачин тодорхой хэмжээний мөнгө төлөн бусдын газрыг түрээслэн тариа тарих явдал.
-
-
1.
어떤 대상이나 사람을 자기 마음대로 자유롭게 다루다.
1.
ГАРТАА АТГАХ, АТГАНДАА ОРУУЛАХ, ЭРХЭНДЭЭ ОРУУЛАХ, АТГАХ:
ямар нэгэн зүйл юм уу хүнийг өөрийн хүссэнээрээ чөлөөтэй удирдах.
-
☆
Үйл үг
-
1.
남의 것을 빼앗아 자기 것으로 만들다.
1.
БУЛААХ, ШҮҮРЭХ:
бусдын юмыг булааж өөрийн болгох.
-
2.
남이 말하는 중간에 끼어들어 말을 계속하지 못하게 하다.
2.
ТАСЛАХ, ТАСАЛДУУЛАХ:
бусдын яриан дундуур хөндлөнгөөс орж, яриаг нь тасалдуулах.
-
Нэр үг
-
2.
(비유적으로) 설이나 추석 때 직장에서 직원들에게 특별히 주는 수당.
2.
УРАМШЛУУЛАЛ, БОНУС, НЭМЭГДЭЛ ХӨЛС:
(зүйрл.) цагаан сар, ургацын баярын үеэр ажлын газраас нь ажилчиддаа тусгайлан өгдөг бонус урамшлуулал.
-
3.
(비유적으로) 자신의 이익과 관련된 사람에게 잘 보이기 위하여 바치는 돈.
3.
ГАРЫН МӨНГӨ:
(зүйрл.) өөрийн ашиг орлоготой холбоотой хүмүүст сайн харагдахын тулд зарцуулах мөнгө.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
무엇을 손에 쥐거나 몸에 지니다.
1.
ГАРТАА БАЙЛГАХ:
ямар нэг зүйлийг гартаа атгах буюу биедээ авч явах.
-
2.
자기 것으로 하다.
2.
ӨӨРИЙН БОЛГОХ:
өөрийн болгох.
-
3.
직업이나 자격, 자격증, 신분 등을 지니다.
3.
ЭРХТЭЙ БОЛОХ:
мэргэжил, чадвар, мэргэжлийн үнэмлэх, нийгмийн гарал үүсэлтэй байх.
-
4.
회의나 모임, 공연 등을 열다.
4.
ХИЙХ НЭЭХ:
хурал, цуглаан, тоглолт зэргийг хийх.
-
5.
발휘할 수 있는 효력이나 능력 등을 지니다.
5.
ГАРГАХ:
үзүүлэх үйлчлэл, чадвартай байх.
-
6.
어떤 신체적 특성을 지니다.
6.
БАЙХ:
биедээ ямар нэг онцлогтой байх.
-
7.
아이나 새끼를 배다.
7.
ТЭЭХ:
хүүхэд болон үр зулзага тээх.
-
8.
병이나 병의 증세 등을 지니다.
8.
БАЙХ:
өвчин, өвчний шинж тэмдэгтэй байх.
-
9.
무엇을 도구나 재료, 수단이나 방법으로 하다.
9.
ХИЙХ:
ямар нэг зүйлийг багаж буюу материал, арга буюу хэрэгсэлээр хийх.
-
10.
무엇을 대상으로 하다.
10.
ХАМРУУЛАХ:
ямар нэг зүйлийг хамруулан заах.
-
11.
생각, 태도, 사상 등을 마음에 품다.
11.
ТЭЭХ, ӨВӨРЛӨХ:
бодол санаа, хандлага, үзэл бодол зэргийг сэтгэлдээ тээх.
-
12.
관계를 맺다.
12.
ТОГТООХ:
харилцаа холбоо тогтоох.
-
☆
Нэр үг
-
1.
손으로 어떤 대상을 가리키거나 자기의 생각을 남에게 알림.
1.
ГАР ДОХИО, ЗАНГАА:
гараар ямар нэг зүйлийг заах юмуу өөрийн бодол санааг бусдад мэдэгдэх.
-
2.
말로 전달하기에는 부족한 감정이나 상황을 손으로 표현함.
2.
ГАРЫН ДОХИО ЗАНГАА, ГАРЫН ХӨДӨЛГӨӨН:
үг хэлээр илэрхийлэхэд учир дутагдалтай сэтгэлийн хөдөлгөөн, нөхцөл байдлыг гарын хөдөлгөөнөөр илэрхийлэх.
-
Үйл үг
-
1.
자기의 처지나 신세를 하소연하며 길게 말을 늘어놓다.
1.
ГОМДОЛ ТАВИХ:
өөрийн байгаа байдал, зовлонг тоочин үглэх явдал.