🌟

падежное окончание  

1. 어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타내는 조사.

1. Частица, указывающая на сопоставляемость какого-либо объекта с чем-либо другим.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 동생은 부산에 살고 나는 서울에 살고 있다.
    My brother lives in busan and i live in seoul.
  • Google translate 나는 찌개는 못 끓이는데 볶음밥은 잘 만들어.
    I can't cook stew, but i'm good at making fried rice.
  • Google translate 오늘은 더웠지만 내일은 비가 온다고 한다.
    It was hot today, but it's supposed to rain tomorrow.
  • Google translate 네가 물품 구매를 맡을래?
    Would you like to take over the purchase?
    Google translate 그래. 다른 일은 못해도 물건 사는 일은 자신 있어.
    Yeah. i can't do anything else, but i'm confident in buying things.
слово по ссылке ㄴ: 어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타내는 조사., 문장 속에서 어떤 대상이 화제임을…
слово по ссылке 는: 어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타내는 조사., 문장 속에서 어떤 대상이 화제임을…

은: eun,は,,,ـوُونْ,бол,thì,...เนี่ยนะ, ...นะ,,,(无对应词汇),

2. 문장 속에서 어떤 대상이 화제임을 나타내는 조사.

2. Частица, показывающая то, что какой-то объект является главной темой в предложении.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 어제 먹은 저녁상은 나 혼자서 다 차린 거야.
    The dinner i had last night was all set by myself.
  • Google translate 이번 어머니 생신은 동생과 내가 준비하기로 했다.
    This mother's birthday is arranged by my brother and i.
  • Google translate 도서관은 지수와 내가 처음 만난 장소이다.
    The library is the place where jisoo and i first met.
  • Google translate 저기 보이는 목욕탕이 이 동네에서 제일 큰 목욕탕이지?
    That's the biggest bath in town, right?
    Google translate 응, 저 목욕탕은 주말마다 어머니와 내가 가는 곳이기도 해.
    Yes, that bathhouse is also where my mom and i go every weekend.
слово по ссылке ㄴ: 어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타내는 조사., 문장 속에서 어떤 대상이 화제임을…
слово по ссылке 는: 어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타내는 조사., 문장 속에서 어떤 대상이 화제임을…

3. 강조의 뜻을 나타내는 조사.

3. Частица, выражающая смысл акцентирования.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 바쁘더라도 아침은 꼭 챙겨 먹어.
    Even if you're busy, make sure you eat breakfast.
  • Google translate 내일은 꼭 담배를 피우지 않을 거야.
    I won't definitely smoke tomorrow.
  • Google translate 배탈이 났으니 차가운 음식은 드시지 마세요.
    Don't eat cold food because you have an upset stomach.
  • Google translate 열심히 공부하고 있으니 올해는 꼭 시험에 합격하게 될 거야.
    I'm studying hard, so i'm sure i'll pass the exam this year.
    Google translate 그렇게 되기만 하면은 참 좋을 텐데.
    That would be great.
слово по ссылке ㄴ: 어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타내는 조사., 문장 속에서 어떤 대상이 화제임을…
слово по ссылке 는: 어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타내는 조사., 문장 속에서 어떤 대상이 화제임을…

🗣️ произношение, склонение: ()

📚 Annotation: 받침 있는 명사나 부사어 등의 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End


Поиск дороги (20) Семейные праздники (2) В общественной организации (8) Общественные проблемы (67) Закон (42) Искусство (23) Объяснение времени (82) Проблемы экологии (226) Обещание и договоренность (4) Погода и времена года (101) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Общественная система (81) Пресса (36) Психология (191) Массовая культура (52) Извинение (7) Представление (семьи) (41) Климат (53) Работа по дому (48) В больнице (204) В общественной организации (почта) (8) Звонок по телефону (15) Человеческие отношения (255) Человеческие отношения (52) Профессия и карьера (130) В общественной организации (библиотека) (6) Любовь и свадьба (19) Хобби (103) Массовая культура (82) Спектакль и зрители (8)