🌾 End:

ระดับสูง : 7 ☆☆ ระดับกลาง : 4 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 4 NONE : 29 ALL : 44

(五) : 다섯의. ☆☆☆ คุณศัพท์
🌏 5, ห้า: ที่เป็นจำนวนห้า

비디 (video) : 텔레비전에서, 음성과 대응되는 영상. ☆☆☆ คำนาม
🌏 วิดีโอ, วิดิทัศน์: ภาพเคลื่อนไหวที่ตอบสนองกันกับเสียงในโทรทัศน์

라디 (radio) : 방송국에서 음성을 전파로 내보내 수신 장치를 갖춘 사람들이 듣게 하는 일. 또는 그런 방송. ☆☆☆ คำนาม
🌏 วิทยุกระจายเสียง, การกระจายเสียงวิทยุ: การแพร่สัญญาณเสียงโดยใช้คลื่นวิทยุ ทำให้ผู้ที่มีเครื่องรับสามารถรับฟังได้ หรือการกระจายเสียงในลักษณะดังกล่าว

(五) : 사에 일을 더한 수. ☆☆☆ คำบอกจำนวน
🌏 5, ห้า, เลขห้า, จำนวนห้า: จํานวนที่บวกหนึ่งในสี่

: 놀라움, 반가움 등의 느낌을 나타내는 소리. ☆☆ คำอุทาน
🌏 โอ้, โอ้โฮ, โอ๊ย, อนิจจา, โธ่, โถ: เสียงที่เปล่งออกมาเพื่อแสดงความรู้สึกต่าง ๆ เช่น ตกใจ ดีใจ

(覺悟) : 앞으로 겪을 힘든 일에 대한 마음의 준비. ☆☆ คำนาม
🌏 การเตรียมพร้อม, ความพร้อม, การเตรียมตัว: การเตรียมใจเกี่ยวกับเรื่องที่ยากลำบากที่จะประสบต่อไป

스튜디 (studio) : 방송국에서 녹음하거나 방송하는 공간. ☆☆ คำนาม
🌏 สตูดิโอ, ห้องอัด, ห้องจัดกิจกรรมและดำเนินการ, ห้องแสดงรายการวิทยุโทรทัศน์: บริเวณที่ถ่ายทำหรืออัดเสียงในสถานีโทรทัศน์

(正午) : 낮 열두 시. ☆☆ คำนาม
🌏 เที่ยงวัน: เวลา 12 นาฬิกาตอนกลางวัน

오디 (audio) : 라디오나 텔레비전 등의 소리. คำนาม
🌏 เสียง(โทรทัศน์, วิทยุ): เสียงของวิทยุหรือโทรทัศน์ เป็นต้น

삼삼오 (三三五五) : 사람들이 서넛 또는 대여섯 명씩 무리를 지어 다니거나 무슨 일을 함. 또는 그런 모양. คำนาม
🌏 เป็นกลุ่ม ๆ, กลุ่มเล็ก ๆ, ลักษณะที่รวมกันเป็นกลุ่มสามสี่ หรือห้าหกคน: ผู้คนสามสี่คนหรือห้าหกคนรวมกันเป็นกลุ่มไปไหนมาไหนหรือทำสิ่งใด ๆ หรือลักษณะดังกล่าว

(錯誤) : 착각을 하여 생각이나 행동을 잘못함. 또는 그런 잘못. คำนาม
🌏 ความผิดพลาด, ความสำคัญผิด, ข้อผิดพลาด: การที่คิดหรือกระทำผิดเพราะคาดผิด หรือความผิดในลักษณะดังกล่าว

(憎惡) : 몹시 원망하고 미워함. คำนาม
🌏 ความแค้น, ความเกลียดชัง, ความชิงชัง: ความเกลียดและเจ็บแค้นเป็นอย่างมาก

시나리 (scenario) : 영화의 대본. คำนาม
🌏 บทภาพยนตร์, บทถ่ายภาพยนตร์: บทของภาพยนตร์

시행착 (試行錯誤) : 어떤 목표에 이르기 위해 시도와 실패를 되풀이하면서 점점 알맞은 방법을 찾는 일. คำนาม
🌏 การลองผิดลองถูก: การหาวิธีที่เหมาะสมที่สุดจากการทดลองและการล้มเหลวซ้ำ ๆ พร้อมทั้งแก้ไขสิ่งที่ผิดพลาดไปเรื่อย ๆ เพื่อให้บรรลุเป้าหมายใด ๆ

(嫌惡) : 싫어하고 미워함. คำนาม
🌏 ความเกลียด, ความเกลียดชัง, ความรังเกียจ: ความเกลียดและไม่ชอบ

(大悟) : 크게 깨달음. คำนาม
🌏 การตรัสรู้, การหยั่งรู้, การตระหนัก, การรู้แจ้ง, การบรรลุธรรม: การหยั่งรู้อย่างถ่องแท้

-는다 : (예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่าที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา: (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดบอกสิ่งที่ตนเองรู้อยู่แก่ผู้ฟังอย่างเป็นรูปธรรม

: 한글 자모 ‘ㅗ’의 이름. คำนาม
🌏 โอ, สระโอ(โ): ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅗ'

- : (예사 높임으로) 서술, 의문, 명령, 요청을 할 때 쓰는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ: (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการขอร้อง

-다 : (예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 ได้ยินว่า...นะ, กล่าวว่า...น่ะ: (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดสิ่งที่ได้ยินมาจากผู้อื่นแก่ผู้ฟัง

-라 : (예사 높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현. None
🌏 บอกว่า...ค่ะ(ครับ, พูดว่า....ค่ะ(ครับ: (ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดถ่ายทอดสิ่งที่ได้ยินมาจึงรู้อยู่แก่ผู้ฟัง

-라 : (예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ...เชียวนะคะ(ครับ, ...เลยนะ, ...นะคะ(ครับ: (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดทำสิ่งที่ตนเองรู้อยู่ให้เป็นภววิสัยแล้วถ่ายทอดแก่ผู้ฟัง

-ㄴ다 : (예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 ได้ยินว่า...นะ, บอกมาว่า...นะ, ว่ากันว่า...นะ, บอกว่า...นะ: (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดสิ่งที่ได้ยินมาจากผู้อื่นแก่ผู้ฟัง

-다 : (예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคบอกเล่าที่ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพอย่างธรรมดา: (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดบอกสิ่งที่ตนเองรู้อยู่แก่ผู้ฟังอย่างเป็นรูปธรรม

(端午) : 한국의 명절의 하나. 음력 5월 5일로, 여자는 창포물에 머리를 감고 그네뛰기를 하며, 남자는 씨름을 하는 풍습이 있다. คำนาม
🌏 ทาโน: ตวนอู่ : หนึ่งในเทศกาลของประเทศเกาหลี ตรงกับวันที่ 5 เดือน 5 ตามปฏิทินจันทรคติ เป็นวันที่มีขนบธรรมเนียมที่ว่าผู้หญิงจะสระผมด้วยน้ำต้นชังโพแล้วเล่นโล้ชิงช้า ส่วนผู้ชายจะเล่นมวยปล้ำแบบเกาหลี

(隊伍) : 여럿이 일정하게 늘어선 줄. คำนาม
🌏 แถว, เส้น, แนว, คิว: เส้นที่หลาย ๆ อันเรียงเป็นแนวอย่างสม่ำเสมอ

-리 : 가능성이 없음을 강조하여 반문하듯이 말함을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ...ได้อย่างไร: วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการเน้นย้ำความไม่มีความเป็นไปได้พร้อมทั้งพูดในเชิงย้อนถาม

아니 : → 아니요 คำอุทาน
🌏

-으라 : (예사 높임으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 บอกว่า...: (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อได้ยินคำสั่งแล้วบอกต่อเนื้อความนั้นแก่ผู้ฟัง

-으십시 : (아주높임으로) 듣는 사람에게 어떤 일을 정중하게 명령하거나 권유함을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 เชิญ..., กรุณา...: (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการชักชวนหรือสั่งผู้ฟังให้ทำสิ่งใดๆอย่างสุภาพนอบน้อม

-는다 : (예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 ได้ยินว่า...นะครับ(คะ), กล่าวว่า...นะครับ(ค่ะ), บอกว่า...นะครับ(คะ): (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดสิ่งที่ได้ยินมาจากผู้อื่นแก่ผู้ฟัง

유에프 (UFO) : 정체를 알 수 없어 주로 지구 밖의 세계에서 온 것으로 여겨지는 비행체. คำนาม
🌏 จานบินของมนุษย์ต่างดาว, ยูเอฟโอ: วัตถุบินที่ส่วนใหญ่ถือเป็นสิ่งที่มาจากนอกโลกเพราะไม่สามารถรู้ตัวตนที่แท้จริงได้

-으리 : 가능성이 없음을 강조하여 반문하듯이 말함을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ...ได้อย่างไร, ...ได้อย่างไรกัน, จะ...ได้อย่างไร, จะ...เล่า: วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เน้นย้ำการไม่มีความเป็นไปได้แล้วพูดเชิงย้อนถาม

-으 : (예사 높임으로) 서술, 의문, 명령, 요청을 할 때 쓰는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 เชิญ..., ...เหรอคะ/ครับ, ...เลยค่ะ/ครับ, ...ค่ะ/ครับ: (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการขอร้อง

시대착 (時代錯誤) : 시대에 뒤떨어진 생각이나 생활 방식을 가짐. คำนาม
🌏 ความล้าสมัย, การตกยุค, การผิดยุค: การที่มีวิถีการใช้ชีวิตหรือความคิดที่ตกยุคสมัย

-십시 : (아주높임으로) 듣는 사람에게 어떤 일을 정중하게 명령하거나 권유함을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 เชิญ..., กรุณา...: (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการชักชวนหรือสั่งงานใดๆผู้ฟังอย่างสุภาพนอบน้อม

꼬끼 : 수탉이 우는 소리. คำวิเศษณ์
🌏 เอ้กอีเอ้กเอ้ก: เสียงไก่ตัวผู้ร้อง

트리 (trio) : 세 사람이 각 성부를 맡아서 함께 화음을 맞추어 노래를 부르거나 연주하는 것. 또는 그 노래나 연주. คำนาม
🌏 การบรรเลงประสานเสียงสามคน, การร้องประสานเสียงสามคน, ดนตรีประสานเสียงสามคน: การที่คนสามคนรับผิดชอบส่วนต่าง ๆ แล้วบรรเลงหรือร้องเพลงโดยประสานเสียงไปด้วยกัน หรือเพลงหรือการบรรเลงดังกล่าว

(下午) : 낮 열두 시부터 밤 열두 시까지의 시간. คำนาม
🌏 หลังเที่ยงวันจนถึงเที่ยงคืน: เวลาตั้งแต่สิบสองนาฬิกาตอนกลางวันไปจนถึงเวลาสิบสองนาฬิกาตอนกลางคืน

(過誤) : 잘못이나 실수. คำนาม
🌏 ความผิด, ความผิดพลาด: ความผิดหรือความผิดพลาด

-ㄴ다 : (예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ...นะครับ(คะ): (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดบอกสิ่งที่ตนเองรู้อยู่แก่ผู้ฟังอย่างเป็นรูปธรรม

(落伍) : 목적지로 함께 가는 사람들의 무리에서 뒤쳐지는 것. คำนาม
🌏 การรั้งท้าย, การอยู่ข้างหลัง: การตกไปอยู่ข้างหลังในบรรดากลุ่มคนที่ไปยังจุดหมายปลายทางด้วยกัน

스테레 (stereo) : 방송이나 레코드 등에서 두 개 이상의 스피커를 사용해 음향을 입체적으로 재생하는 방식, 또는 그런 장치. คำนาม
🌏 ระบบเสียงสเตอริโอ, เครื่องเสียงสเตอริโอ: วิธีการเล่นเครื่องเสียงในการกระจายเสียงหรือการบันทึกเสียงโดยใช้ลำโพงสองตัวขึ้นไปทำให้ได้ยินเสียงรอบทิศทาง หรืออุปกรณ์ดังกล่าว

-자 : (예사 높임으로) 제안을 듣고 듣는 사람에게 그 내용을 전할 때 쓰는 표현. None
🌏 ...กันเถอะค่ะ/ครับ, เสนอว่าให้..., แนะนำว่าให้..., บอกว่าให้..., ชวนว่าให้...: (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเนื้อความข้อเสนอที่ได้ยินมาแก่ผู้ฟัง


:
การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การขอบคุณ (8) ศิลปะ (23) การใช้บริการร้านขายยา (10) การทักทาย (17) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การแนะนำ(ตนเอง) (52) สุขภาพ (155) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การแสดงและการรับชม (8) งานบ้าน (48) วัฒนธรรมมวลชน (82) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) มนุษยสัมพันธ์ (255) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การบอกวันที่ (59) การซื้อของ (99) ภาษา (160) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การขอโทษ (7) การศึกษา (151) การเมือง (149) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การบอกเวลา (82) ปัญหาสังคม (67) การเล่าความผิดพลาด (28) สื่อมวลชน (47) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208)