🌟 입(을) 씻다[닦다]

1. 혼자서 이익을 챙기고 모른 척하다.

1. (ป.ต.)ล้าง[เช็ด]ปาก ; เอาผลประโยชน์คนเดียว: เอาประโยชน์ไปคนเดียวแล้วแกล้งทำไม่รู้

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 사장님이 이번 일이 성사되면 보너스를 준다고 했는데 아무 말이 없네.
    The boss said he'd give me a bonus if this thing worked out, but he's not saying anything.
    Google translate 꽤 큰돈을 벌었을 텐데 설마 싹 입을 닦지는 않겠지.
    You must have made quite a lot of money, and you're not going to wipe your mouth.

입(을) 씻다[닦다]: wash[wipe] one's mouth,口を洗う,nettoyer la bouche,lavar [limpiar] la boca,,,(rửa miệng) chùi mỏ,(ป.ต.)ล้าง[เช็ด]ปาก ; เอาผลประโยชน์คนเดียว,,(Досл.) Умыть рот. Умыть руки,嘴一抹,

💕Start 입을씻다닦다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) ชีวิตในเกาหลี (16) จิตวิทยา (191) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การใช้บริการร้านขายยา (10) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การท่องเที่ยว (98) ความรักและการแต่งงาน (28) การขอบคุณ (8) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) งานครอบครัว (57) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) ภาษา (160) การโทรศัพท์ (15) การบอกการแต่งกาย (110) งานบ้าน (48) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) ศิลปะ (23) การบอกวันในสัปดาห์ (13) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การศึกษา (151) งานอดิเรก (103) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) ปัญหาสังคม (67) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การเล่าความผิดพลาด (28) การทักทาย (17) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การขอโทษ (7)