🌟 생포하다 (生捕 하다)

คำกริยา  

1. 사람이나 짐승을 살아 있는 상태로 잡다.

1. จับเป็น: จับคนหรือสัตว์ด้วยสภาพที่ยังมีชีวิตอยู่

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 생포한 범인.
    A captured criminal.
  • Google translate 생포한 포로.
    Prisoners captured alive.
  • Google translate 적을 생포하다.
    Capture an enemy alive.
  • Google translate 짐승을 생포하다.
    Capture a beast alive.
  • Google translate 덫으로 생포하다.
    Capture alive in a trap.
  • Google translate 맨손으로 생포하다.
    Capture alive with bare hands.
  • Google translate 적군은 생포한 포로들을 모두 잔인하게 죽였다.
    The enemy brutally killed all captured prisoners.
  • Google translate 범인이 총을 들고 위협하는 바람에 범인을 생포하지 못하고 사살하였다.
    The criminal carried a gun and threatened him, so he couldn't capture him alive and killed him.
  • Google translate 무장한 단체가 우리나라 관광객들을 생포했대.
    An armed group captured tourists from our country.
    Google translate 어머, 무사히 풀려나야 할 텐데.
    Oh, i hope we'll get out of here.

생포하다: capture alive,いけどる【生け捕る】,capturer, s'emparer d'un être vivant,capturar en vivo,يوقع في فخّ,амьдаар нь баривчлах, амьдаар нь барих,bắt sống,จับเป็น,menangkap hidup-hidup,ловить живьём; брать живым,生擒,活捉,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 생포하다 (생포하다)
📚 คำแผลง: 생포(生捕): 사람이나 짐승을 살아 있는 상태로 잡음.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


มนุษยสัมพันธ์ (52) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ภาษา (160) สื่อมวลชน (47) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การใช้บริการร้านขายยา (10) งานครอบครัว (57) การบอกการแต่งกาย (110) ระบบสังคม (81) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) วัฒนธรรมมวลชน (52) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การเล่าความผิดพลาด (28) การซื้อของ (99) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) สื่อมวลชน (36) สุขภาพ (155) การใช้การคมนาคม (124) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การทักทาย (17) ศิลปะ (23) การเมือง (149) วัฒนธรรมมวลชน (82) มนุษยสัมพันธ์ (255) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) ปัญหาสังคม (67) การศึกษา (151)