🌟 쩍쩍
คำวิเศษณ์
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 쩍쩍 (
쩍쩍
)
📚 คำแผลง: • 쩍쩍거리다: 혀를 차면서 입맛을 자꾸 크게 다시다. • 쩍쩍대다: 혀를 차면서 입맛을 자꾸 크게 다시다. • 쩍쩍하다: 혀를 차면서 자꾸 입맛을 크게 다시다.
🗣️ 쩍쩍 @ ตัวอย่าง
- 쩍쩍 달라붙다. [달라붙다]
- 고기가 입에 쩍쩍 달라붙어서 조금 더 주문했다. [달라붙다]
- 오래 계속된 가뭄으로 땅이 타서 쩍쩍 갈라졌다. [타다]
- 유례없는 가뭄에 말라붙어 버린 저수지는 쩍쩍 갈라진 바닥을 드러냈다. [말라붙다]
- 아이들은 쩍쩍 갈라져 있는 백송의 껍질을 벗기느라 시간 가는 줄도 몰랐다. [백송 (柏松)]
- 심한 가뭄으로 논바닥이 쩍쩍 갈라져 기우제라도 지내야 할 것 같아요. [논바닥]
- 빨갛게 익은 석류는 껍질이 쩍쩍 갈라진다. [석류 (石榴)]
- 입에 쩍쩍 달라붙는 게 참 맛있네요. [찰옥수수]
- 쩍쩍 갈라진 논바닥이 오랜만에 내린 단비로 일시 해갈되었다. [해갈되다 (解渴되다)]
🌷 ㅉㅉ: Initial sound 쩍쩍
-
ㅉㅉ (
쯧쯧
)
: 불쌍하게 느끼거나 마음에 들지 않을 때 혀를 자꾸 차 내는 소리.
☆
คำอุทาน
🌏 ตึตึ(เสียงดังจากลิ้นเนื่องจากรู้สึกไม่พอใจหรือสงสาร): เสียงที่กระเดาะลิ้นบ่อย ๆ ตอนที่ไม่ถูกใจหรือรู้สึกน่าสงสาร -
ㅉㅉ (
쯧쯧
)
: 불쌍하게 느끼거나 마음에 들지 않아서 자꾸 가볍게 혀를 차는 소리.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 ตึตึ(เสียงกระเดาะลิ้น): เสียงที่กระเดาะลิ้นเบา ๆ บ่อย ๆ เพราะไม่ถูกใจหรือรู้สึกน่าสงสาร
• การบอกวันที่ (59) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • การโทรศัพท์ (15) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • ความรักและการแต่งงาน (28) • การทักทาย (17) • การขอโทษ (7) • การขอบคุณ (8) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • การใช้การคมนาคม (124) • การชมภาพยนตร์ (105) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) • การอธิบายอาหาร (78) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • ศิลปะ (23) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • การคบหาและการสมรส (19) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • ชีวิตในเกาหลี (16) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • การท่องเที่ยว (98) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • งานอดิเรก (103) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47)