🌟

คำชี้  

1. 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사.

1. กับ..., และ...: คำชี้ที่แสดงการเป็นเป้าหมายในการเปรียบเทียบหรือเป้าหมายที่ถือเป็นมาตรฐาน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 내 모자는 네 모자랑 사이즈가 같다.
    My hat is the same size as your hat.
  • Google translate 엄마는 나를 누나랑 항상 비교해서 기분이 상한다.
    My mom always makes me upset when she compares me with her sister.
  • Google translate 지수는 승규랑 성격이 잘 맞아 거의 싸우지 않는다.
    Jisoo fits well with seung-gyu and rarely fights.
  • Google translate 요새 부쩍 피곤해 보여.
    You look very tired these days.
    Google translate 응. 나이가 드니까 몸이 젊었을 때랑 많이 다르네.
    Yes. you're much different with age than when you're young.
คำพ้องความหมาย 와: 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사., 무엇인가를 상대로 하여 …
คำพ้องความหมาย 하고: 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사., 누군가를 상대로 하여 …
คำเพิ่มเติม 이랑: 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사., 누군가를 상대로 하여 …

랑: rang,と,,,,-тай (-тэй, -той),và, với,กับ..., และ...,dengan,,跟,和,

2. 누군가를 상대로 하여 어떤 일을 할 때 그 상대임을 나타내는 조사.

2. กับ..., และ...: คำชี้ที่แสดงการเป็นเป้าหมายดังกล่าวในตอนที่ทำงานใด ๆ ต่อผู้ใดเป็นฝ่ายตรงข้าม

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 나는 친구랑 일찍 헤어지고 집으로 왔다.
    I broke up with my friend early and came home.
  • Google translate 승규는 지수랑 다투고서 인사도 하지 않는다.
    Seung-gyu fights with jisoo and doesn't even say hello.
  • Google translate 나는 이제 약속 시간에 늦지 않겠다고 승규랑 약속했다.
    I promised seung-gyu that i would not be late for my appointment anymore.
  • Google translate 엄마, 누나한테 내가 게임할 거니까 비키라고 해!
    Mom, tell your sister i'm playing the game, get out of the way!
    Google translate 누나랑 싸우지 좀 마라.
    Don't fight with your sister.
คำพ้องความหมาย 와: 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사., 무엇인가를 상대로 하여 …
คำพ้องความหมาย 하고: 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사., 누군가를 상대로 하여 …
คำเพิ่มเติม 이랑: 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사., 누군가를 상대로 하여 …

3. 어떤 일을 함께 하는 대상임을 나타내는 조사.

3. กับ...: คำชี้ที่แสดงการเป็นเป้าหมายที่ทำเรื่องใด ๆ ด้วยกัน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 아버지랑 형은 함께 등산을 갔다.
    My father and brother went hiking together.
  • Google translate 아이는 놀이터에서 친구랑 신 나게 놀고 있다.
    The child is having fun with a friend in the playground.
  • Google translate 내일 누구랑 영화 보러 가니?
    Who are you going to the movies with tomorrow?
    Google translate 지수랑 승규랑 같이 갈 거야.
    I'm going with ji-soo and seung-gyu.
คำพ้องความหมาย 와: 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사., 무엇인가를 상대로 하여 …
คำพ้องความหมาย 하고: 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사., 누군가를 상대로 하여 …
คำเพิ่มเติม 이랑: 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사., 누군가를 상대로 하여 …

4. 앞과 뒤의 명사를 같은 자격으로 이어 주는 조사.

4. กับ..., และ...: คำชี้ที่เชื่อมต่อคำนามข้างหน้าและข้างหลังให้เป็นฐานะที่เหมือนกัน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 지수랑 승규는 아직 학생이다.
    Jisoo and seung-gyu are still students.
  • Google translate 유민이는 장기 자랑 시간에 노래랑 춤을 선보였다.
    Yoomin sang and danced in her talent show.
  • Google translate 아이들은 색종이랑 풀, 가위를 가지고 동물원을 만들었다.
    The children made a zoo with colored paper, grass, and scissors.
  • Google translate 너는 무슨 과일을 좋아하니?
    What fruit do you like?
    Google translate 나는 딸기랑 사과를 제일 좋아해.
    I like strawberries and apples best.
คำพ้องความหมาย 와: 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사., 무엇인가를 상대로 하여 …
คำพ้องความหมาย 하고: 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사., 누군가를 상대로 하여 …
คำเพิ่มเติม 이랑: 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사., 누군가를 상대로 하여 …

📚 Annotation: 받침 없는 명사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End


ชีวิตในที่ทำงาน (197) การศึกษา (151) การบอกวันที่ (59) กฎหมาย (42) มนุษยสัมพันธ์ (255) การแสดงและการรับชม (8) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การเล่าความผิดพลาด (28) การโทรศัพท์ (15) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) งานอดิเรก (103) ศิลปะ (76) การคบหาและการสมรส (19) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การบอกการแต่งกาย (110) การหาทาง (20) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) งานครอบครัว (57) ภูมิอากาศ (53) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การใช้การคมนาคม (124) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การอธิบายอาหาร (78) สื่อมวลชน (36) การทักทาย (17)