🌟 혼란기 (混亂期)

คำนาม  

1. 뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없는 시기.

1. ยุคสับสนวุ่นวาย, ยุคอลหม่าน: ยุคที่ไม่มีกฎระเบียบและอลหม่านโดยเป็นไปอย่างสับสน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 사회의 혼란기.
    A period of social chaos.
  • Google translate 정치적 혼란기.
    A period of political turmoil.
  • Google translate 혼란기가 끝나다.
    The confusion is over.
  • Google translate 혼란기가 시작되다.
    A period of confusion begins.
  • Google translate 혼란기를 겪다.
    Undergo a period of confusion.
  • Google translate 혼란기를 살다.
    Live in a period of confusion.
  • Google translate 혼란기에 빠지다.
    Fall into confusion.
  • Google translate 할아버지는 전쟁의 혼란기 속에서 부모님을 잃고 고아가 되셨다.
    Grandfather lost his parents and became an orphan in the chaos of war.
  • Google translate 익숙하지 않은 자취 생활의 혼란기가 끝나고 생활이 안정되었다.
    The chaotic period of unaccustomed living on one's own has ended and life has stabilized.

혼란기: period of confusion; time of chaos,こんらんき【混乱期】,période chaotique,época de confusión,فترة الفوضى,самуун үе, эмх цэгцгүй үе, үймээнтэй үе,thời kỳ hỗn loạn, thời kỳ loạn lạc,ยุคสับสนวุ่นวาย, ยุคอลหม่าน,masa kacau, masa gaduh, masa semrawut, masa ribut,время хаоса,混乱期,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 혼란기 (홀ː란기)

🗣️ 혼란기 (混亂期) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End

Start

End


การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การอธิบายอาหาร (78) การบอกการแต่งกาย (110) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การทักทาย (17) การหาทาง (20) สุขภาพ (155) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การใช้บริการร้านขายยา (10) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การคบหาและการสมรส (19) ปัญหาสังคม (67) การแนะนำ(ตนเอง) (52) วัฒนธรรมมวลชน (52) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) กีฬา (88) การสั่งอาหาร (132) จิตวิทยา (191) ชีวิตในเกาหลี (16) สื่อมวลชน (47) การเมือง (149) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) ชีวิตในที่ทำงาน (197) ความรักและการแต่งงาน (28) การบอกวันที่ (59)