🌟 후끈거리다
คำกริยา
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 후끈거리다 (
후끈거리다
)
📚 คำแผลง: • 후끈: 열을 받아서 갑자기 뜨거워지는 모양., 흥분이나 긴장 등이 거세어지는 모양.
🌷 ㅎㄲㄱㄹㄷ: Initial sound 후끈거리다
-
ㅎㄲㄱㄹㄷ (
힐끔거리다
)
: 눈을 옆으로 돌려 자꾸 슬쩍슬쩍 쳐다보다.
☆
คำกริยา
🌏 มองแว่บ ๆ, มองปราด ๆ: เหลือบตาไปด้านข้างแล้วจ้องมองผ่าน ๆ บ่อย ๆ -
ㅎㄲㄱㄹㄷ (
흘끗거리다
)
: 곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา -
ㅎㄲㄱㄹㄷ (
희끗거리다
)
: 군데군데 흰 빛깔이 자꾸 보이다.
คำกริยา
🌏 เห็นเป็นขาว ๆ: มองเห็นสีขาว ๆ เป็นหย่อม ๆ -
ㅎㄲㄱㄹㄷ (
힐끗거리다
)
: 자꾸 슬쩍슬쩍 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองแว่บ ๆ, มองปราด ๆ: เหลือบตามองผ่าน ๆ บ่อย ๆ -
ㅎㄲㄱㄹㄷ (
화끈거리다
)
: 열을 받아서 갑자기 뜨거워지거나 뜨거운 느낌이 일어나다.
คำกริยา
🌏 (ร้อน)วูบ, วาบ, วูบวาบ: ได้รับความร้อนและเกิดความรู้สึกที่ร้อนหรือร้อนขึ้นอย่างกะทันหัน -
ㅎㄲㄱㄹㄷ (
흘끔거리다
)
: 곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: แอบชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ ด้วยหางตา -
ㅎㄲㄱㄹㄷ (
흘낏거리다
)
: 가볍게 자꾸 흘겨보다.
คำกริยา
🌏 มองผาด ๆ, ดูผาด ๆ, ชำเลืองมองอยู่บ่อย ๆ, เหลือบมองอยู่บ่อย ๆ, เหล่มองอยู่บ่อย ๆ, ปรายตามองอยู่บ่อย ๆ: ชำเลืองมองเบา ๆ อยู่บ่อย ๆ -
ㅎㄲㄱㄹㄷ (
후끈거리다
)
: 열을 받아서 뜨거워지거나 뜨거운 느낌이 일어나다.
คำกริยา
🌏 ร้อนวูบ, ร้อนวาบ, ร้อนวูบวาบ: ได้รับความร้อนแล้วจึงเกิดความรู้สึกที่ร้อนหรือร้อนขึ้น
• ภาษา (160) • การแสดงและการรับชม (8) • การคบหาและการสมรส (19) • การทักทาย (17) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • การอธิบายอาหาร (78) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • การขอบคุณ (8) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • ศาสนา (43) • การเล่าความผิดพลาด (28) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • งานบ้าน (48) • ศิลปะ (23) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • งานครอบครัว (57) • วัฒนธรรมการกิน (104) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • การชมภาพยนตร์ (105) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • การเมือง (149) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • ศิลปะ (76) • การสั่งอาหาร (132)