🔍
Search:
ข้ามไป
🌟
ข้ามไป
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
길이나 강 등을 건너서 왔다 갔다 하다.
1
ข้ามไปข้ามมา, ข้ามไปมา:
ข้ามถนนหรือแม่น้ำ เป็นต้น ไปและมา
-
☆
คำกริยา
-
1
차례대로 나아가다가 중간의 어느 순서나 자리를 빼고 넘기다.
1
ข้าม, ข้ามไป, เว้น, เว้นไป, ละเว้น:
ไล่ไปตามลำดับแล้วตัดบางลำดับหรือตำแหน่งออกและข้ามไป
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
강이나 다리, 도로 등을 사이에 두고 이쪽에서 저쪽으로 가다.
1
ข้ามไป, ข้ามฝั่งไป:
ไปยังด้านโน้นจากด้านนี้โดยผ่านแม่น้ำ สะพาน ถนน เป็นต้น
-
2
이쪽에서 저쪽으로 가다.
2
ข้ามไป, ข้ามฝั่งไป:
ไปยังด้านโน้นจากด้านนี้
-
คำกริยา
-
1
세로로 끊거나 자르다.
1
ตัดแนวตั้ง:
ตัดหรือตัดขาดในแนวตั้ง
-
2
남북의 방향으로 건너가거나 건너오다.
2
ผ่านไปมาทางทิศเหนือใต้, ข้ามไปมาทางเหนือใต้:
ข้ามไปหรือข้ามมาทางทิศเหนือใต้
-
-
1
어떤 일을 따지거나 밝혀서 분명히 하다.
1
(ป.ต.)จับแล้วข้ามไป ; ซักไซ้ไล่เลียง, ตรวจสอบ, ทำให้กระจ่าง:
ทำอย่างชัดเจนโดยซักไซ้หรือเปิดเผยเรื่องใดๆ
-
คำนาม
-
1
세로로 끊거나 자름.
1
การตัดแนวตั้ง:
การตัดหรือตัดขาดในแนวตั้ง
-
2
남북의 방향으로 건너가거나 건너옴.
2
การผ่านไปมาทางทิศเหนือใต้, การข้ามไปมาทางเหนือใต้:
การข้ามไปหรือข้ามมาทางทิศเหนือใต้
-
คำกริยา
-
1
어떤 곳에서 경계를 넘어 북쪽으로 가다.
1
ขึ้นไปทางเหนือ, ข้ามไปทางเหนือ:
ข้ามเขตแดนจากแห่งใด ๆ ไปทางเหนือ
-
2
남한에서 삼팔선이나 휴전선을 넘어 북한으로 가다.
2
ขึ้นไปเกาหลีเหนือ, ข้ามไปเกาหลีเหนือ:
ข้ามแนวสงบศึกชั่วคราวหรือเส้นขนานที่ 38 จากเกาหลีใต้ไปทางเกาหลีเหนือ
-
คำกริยา
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘어가다. 또는 그렇게 넘기다.
1
ข้ามไปอย่างคร่าว ๆ, ผ่านไปอย่างลวก ๆ, ส่งไปอย่างลอย ๆ, ข้ามไปอย่างคลุมเครือ:
ไม่ทำอย่างชัดเจนและข้ามไปอย่างคร่าว ๆ หรือผ่านไปในลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘어가다.
1
ผ่านไปอย่างคร่าว ๆ, ข้ามไปอย่างลวก ๆ, ผ่านไปอย่างลอย ๆ, ข้ามไปอย่างไม่ชัดเจน:
ข้ามไปอย่างคร่าว ๆ และไม่ทำอย่างชัดเจน
-
คำนาม
-
1
어떤 곳에서 경계를 넘어 북쪽으로 감.
1
การขึ้นไปทางเหนือ, การข้ามไปทางเหนือ:
การข้ามเขตแดนจากแห่งใด ๆ ไปทางเหนือ
-
2
남한에서 삼팔선이나 휴전선을 넘어 북한으로 감.
2
การขึ้นไปเกาหลีเหนือ, การข้ามไปเกาหลีเหนือ:
การข้ามแนวสงบศึกชั่วคราวหรือเส้นขนานที่ 38 จากเกาหลีใต้ไปทางเกาหลีเหนือ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
높은 곳을 넘어서 지나다.
1
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านที่ที่สูง
-
2
경계가 되는 장소를 넘어서 지나다.
2
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านสถานที่ที่เป็นพรมแดน
-
3
일정한 기준이나 한계를 넘어서 벗어나다.
3
ข้าม, เลย, เกิน:
ข้ามพ้นขอบเขตหรือมาตรฐานที่กำหนด
-
4
어려운 상황을 극복하여 벗어나다.
4
ข้าม, ผ่าน, เอาชนะ:
เอาชนะและข้ามผ่านสถานการณ์ที่ยากลำบาก
-
5
일정한 수치를 넘어 그 이상이 되다.
5
เกิน, เลย:
เกินค่าจำนวนที่กำหนดและกลายเป็นเหนือกว่านั้น
-
6
마음이나 의견이 어떤 한쪽으로 기울어지다.
6
ข้ามไป, เอียง, โอนเอียง:
ความคิดเห็นหรือจิตใจเอียงไปข้างใดข้างหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
넘어온 공을 쳐서 다시 상대 팀에게 보내다.
1
ส่งข้ามไป, ตีข้ามไป, เตะข้ามไป, โยนข้ามไป:
ตีลูกบอลที่ข้ามมาส่งให้แก่ฝ่ายตรงข้ามอีกครั้ง
-
2
물건을 도매로 사서 다른 사람에게 넘기다.
2
รับส่ง, รับส่งต่อ:
ซื้อสิ่งของแบบขายส่งแล้วส่งให้แก่คนอื่น
-
3
다른 사람의 말이나 노래를 받아 거침없이 처리하다.
3
รับช่วง, รับต่อ:
รับคำพูดหรือเพลงของคนอื่นแล้วจัดการให้อย่างไม่หยุดหย่อน
-
4
공격을 요령 있게 피해 나가다.
4
หลบหลีก, หลบทัน, ข้ามผ่าน:
หลบหลีกการจู่โจมอย่างมีชั้นเชิง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
시간이 흘러 그 시기에서 벗어나다.
1
ผ่าน, ผ่านไป:
เวลาผ่านไปแล้วพ้นจากช่วงเวลานั้น
-
2
일정한 한도나 정도에 벗어나다.
2
เลย, ล่วงเลย:
พ้นระดับหรือขอบเขตที่กำหนด
-
3
어떤 곳을 거쳐 가거나 오거나 하다.
3
ผ่านไป, ผ่านมา, ผ่าน, ข้ามผ่าน, พ้น:
ผ่านที่แห่งใด ๆ แล้วไปหรือมา
-
4
어떤 시기나 한도를 넘다.
4
ผ่าน, ผ่านไป, เลย, พ้น, ข้ามไป:
ข้ามขอบเขตหรือช่วงเวลาใด ๆ
-
5
어떤 일을 그냥 넘겨 버리다.
5
ผ่าน, ข้าม:
ข้ามเรื่องใด ๆ ไปเฉย ๆ
-
6
어떤 상태나 정도를 넘어서다.
6
ข้าม, พ้น:
ข้ามระดับหรือสภาพใด ๆ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
3
시간이 가서 어떤 시기가 끝나다.
3
ผ่านไป, จบไป, เลยไป:
เวลาผ่านไปจึงทำให้ช่วงเวลาใดได้จบลง
-
4
어떤 일이나 사건이 끝나다.
4
ผ่านไป, จบไป, แล้วไป, ล่วงไป:
เรื่องหรือเหตุการณ์ใดได้จบลง
-
5
말을 특별한 의미 없이 하다.
5
ผ่านไป, จบไป, แล้วไป:
พูดโดยไม่มีความหมายเป็นพิเศษ
-
6
어떤 일을 문제로 만들지 않다.
6
ผ่านไป, จบไป, แล้วไป:
ไม่สร้างเรื่องใดให้เป็นปัญหา
-
1
어떤 곳을 통과하여 가다.
1
ผ่านไป:
ไปโดยผ่านสถานที่ใด
-
2
어떤 대상의 주위를 지나쳐 가다.
2
ผ่านไป:
ผ่านไปบริเวณรอบของเป้าหมายใด
-
9
바람이 불거나 비가 오다가 그치다.
9
ผ่านไป, เลยไป:
ลมเคยพัดหรือฝนเคยตกแล้วหยุดลง
-
7
어떤 표정이나 생각 등이 갑자기 나타났다가 사라지다.
7
ผ่าน, แวบ:
สีหน้าหรือความคิดใดหรือสิ่งอื่นได้ปรากฏออกมาอย่างกะทันหันแล้วหายไป
-
8
어떤 일을 하지 않고 넘어가다.
8
ผ่านไป, เลยไป, ข้ามไป:
ข้ามเลยไป โดยไม่ทำเรื่องใด
-
คำกริยา
-
1
어떤 대상에 대하여 아무것도 모르는 상태로 돌리다.
1
กลายเป็นสภาพว่างเปล่า, กลายเป็นสภาพไม่รู้ในสิ่งใด:
ทำให้กลับเป็นสภาพที่ไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับสิ่งใดๆ
-
2
어떤 일을 하기 이전의 상태로 돌리다.
2
ทำให้กลายเป็นสภาพเดิม, ทำให้กลายเป็นสภาพก่อนหน้า, ทำให้กลับเป็นสภาพว่างเปล่า, ทำให้กลายเป็นยกเลิกไป:
กลายเป็นสภาพก่อนหน้าที่จะทำในสิ่งใด
-
3
쓸데없는 생각이나 선입관 등이 없는 상태로 돌리다.
3
ทำให้กลายเป็นสภาพไร้ซึ่งอคติ, ทำให้กลายเป็นสภาพความเป็นกลาง, ทำให้กลายเป็นมองข้ามไป:
ทำให้กลายเป็นสภาพที่ไม่มีความคิด อคติหรือสิ่งอื่นซึ่งเป็นสิ่งที่ไม่มีประโยชน์
-
☆☆
คำกริยา
-
1
일정한 시간, 시기, 범위 등을 벗어나게 하다.
1
เลย(เวลา, กำหนด), เกิน(เวลา, กำหนด), ผ่าน(เวลา, กำหนด):
ทำให้หลุดออกจากเวลา ช่วงเวลา ขอบเขต หนึ่ง ๆ เป็นต้น
-
2
어려움을 겪어서 지나게 하다.
2
ผ่าน, ก้าวผ่าน, ก้าวข้าม, ข้ามผ่าน:
เผชิญความยากลำบากและทำให้ผ่านเลยไป
-
3
어떤 공간 안에 가득 채워서 나머지가 밖으로 나오게 하다.
3
พลิก, เปิด, เปิดข้าม(หน้าหนังสือ):
เติมให้เต็มพื้นที่ใด ๆ และทำให้ส่วนที่เหลือออกมาข้างนอก
-
4
종이나 책장 등을 젖히다.
4
พลิก, เปิด, เปิดข้าม(หน้าหนังสือ):
พลิกกระดาษหรือหน้าหนังสือ เป็นต้น
-
5
높은 부분의 위를 지나게 하다.
5
ข้าม, พ้น, เลย, เกิน:
ข้ามความสูงที่กำหนดไว้
-
6
머리카락을 한 방향으로 가게 하다.
6
ปัดผม, เสยผม:
ทำให้ผมไปทางหนึ่ง ๆ
-
7
서 있는 사람이나 사물을 쓰러지게 하다.
7
โค่น, ล้ม, โค่นล้ม:
ทำให้คนที่ยืนอยู่หรือสิ่งของที่ตั้งอยู่ล้มลง
-
8
음식물 등을 목구멍으로 넘어가게 하다.
8
กลืน:
ทำให้อาหาร เป็นต้น ไหลผ่านลำคอ
-
9
다른 사람에게 맡기다.
9
ส่งให้, ส่งต่อ, โอนให้, มอบให้:
มอบให้ผู้อื่นต่อ
-
10
일이나 문제를 중요하게 생각하지 않고 그냥 지나치다.
10
ปล่อยไป, ปล่อยผ่านไป, ปล่อยข้ามไป, ปล่อยผ่าน ๆ ไป:
ไม่คิดว่าเป็นเรื่องหรือปัญหาสำคัญเลยปล่อยให้ผ่านไปเฉย ๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
ล้ม, โค่น:
สิ่งที่ตั้งอยู่ตรง ๆ เอียงหรือล้มไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2
ย้ายไปที่อื่น, โอน, ตกไปเป็นของ...:
คนไปสถานที่อื่น หรือสิ่งของ สิทธิ์ เหตุการณ์ เป็นต้น โยกย้ายไปที่อื่น
-
3
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3
ข้ามไป, ข้ามไปยัง...:
เปลี่ยนไปเป็นลำดับต่อไป ขั้นตอนต่อไปหรือกรณีอื่น
-
4
해나 달이 지다.
4
(พระอาทิตย์, พระจันทร์)ตกดิน, ลับฟ้า:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ตกดิน
-
5
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5
เปิดข้าม, พลิก:
กระดาษหรือตู้หนังสือ เป็นต้น
-
6
숨이 멈추다.
6
สิ้นลม, หยุดหายใจ:
หยุดหายใจ
-
7
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7
ตกหลุม, ตกหลุมพราง, หลงกล:
ตกหลุมกลอุบายหรือเล่ห์เหลี่ยม หรือให้ใจไปทั้งหมด
-
8
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8
กลืน, กลืนลงไป:
อาหารหรือน้ำลายไหลผ่านหลอดอาหาร
-
9
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9
ผ่านพ้น, ผ่านไปอย่างราบรื่น:
เหตุการณ์หรือสถานการณ์ใด ๆ ผ่านพ้นไปอย่างราบรื่น
-
10
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10
(เสียง)ออกมาอย่างราบรื่น, ออกมาอย่างไม่ติดขัด:
เพลงหรือเสียงที่ออกมาอย่างราบรื่นและไม่ติดขัด
-
11
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11
ผ่าน, ผ่านพ้นไป:
เวลาและโอกาสที่กำหนดผ่านพ้นไป
-
12
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12
ผ่าน(มาตรฐาน, ระดับ, ขอบเขต):
ข้ามผ่านมาตรฐาน ขอบเขตใดหรือระดับใด ๆ
-
13
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านส่วนที่เป็นส่วนที่อยู่สูงไป
-
14
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านเขตแดน เป็นต้น หรือข้ามไป
-
15
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15
มองข้าม, ไม่ถือสา:
ไม่ถือว่าเรื่องหรือปัญหาใด ๆ สำคัญและมองข้ามไป
🌟
ข้ามไป
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
잘못을 알고도 모르는 체하며 그대로 넘기다.
1.
ทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, ทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้, มองข้าม, แกล้งไม่เห็น:
ข้ามไปอย่างนั้นทั้ง ๆ ที่รู้ผิด ๆ แต่ทำเป็นไม่รู้
-
คำกริยา
-
1.
말이나 행동 등을 일부러 자꾸 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1.
งึมงำ, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
ตั้งใจพูดหรือกระทำ เป็นต้น อย่างไม่ชัดเจนอยู่บ่อยครั้งและข้ามไปอย่างพอเหมาะ
-
คำกริยา
-
1.
말이나 행동 등을 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1.
งึมงำ, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
ตั้งใจพูดหรือกระทำ เป็นต้น อย่างไม่ชัดเจนอยู่บ่อยครั้งและข้ามไปอย่างพอเหมาะ
-
คำนาม
-
1.
한 해를 거름. 또는 그런 간격.
1.
การข้ามปี, การเว้นปี, ช่วงปีเว้นปี:
การข้ามไปหนึ่งปี หรือช่องว่างในลักษณะดังกล่าว
-
2.
한 해를 걸러서 열매가 많이 열림. 또는 그런 현상.
2.
การออกผลปีเว้นปี, การออกผลข้ามปี:
การมีผลดกอย่างมากโดยข้ามไปหนึ่งปี หรือปรากฏการณ์ในลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
하루를 빼고 넘어감. 또는 중간에 하루씩 계속 빼고 넘어감.
1.
วันเว้นวัน, ทุก ๆ 2 วัน:
การเว้นและข้ามวันไป หรือการเว้นและข้ามไปอย่างต่อเนื่องทีละวัน
-
คำกริยา
-
1.
그냥 웃음으로 지나쳐 보내다.
1.
ยิ้มแล้วก็ผ่านไป, ยิ้มแล้วก็นิ่งไป, ยิ้มแล้วเฉยไป:
ทำให้ข้ามไปด้วยการยิ้มเฉยๆ
-
คำนาม
-
1.
미처 생각하지 못하고 지나친 허점이나 틈.
1.
ช่องโหว่, จุดบอด, จุดด้อย:
จุดบกพร่องหรือช่องว่างที่มองข้ามไปโดยไม่ได้นึกถึงเลย
-
คำนาม
-
1.
손해와 이익을 정리하여 한 시기를 결산한 후 다음 시기로 넘긴 잔액.
1.
เงินที่ยกยอดไป, จำนวนที่ยกยอดไป:
ยอดเงินที่จัดการกำไรขาดทุน เช่น เงินยอดปิดบัญชี เงินส่วนแบ่ง เงินรางวัล เป็นต้น แล้วยกข้ามไปเป็นสมัยหน้า
-
None
-
1.
출생, 성년, 결혼, 죽음 등 사람이 살면서 새로운 상태로 넘어갈 때 겪어야 하는 의식.
1.
พิธีกรรมเกี่ยวกับชีวิต, พิธีกรรมเกี่ยวกับการดำรงชีวิต:
พิธีกรรมที่จะต้องประสบในตอนที่จะข้ามไปเป็นสถานภาพใหม่ในขณะที่คนใช้ชีวิต การเกิด การบรรลุนิติภาวะ การแต่งงาน การตาย เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
말이나 행동 등을 자꾸 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1.
งึมงำ, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
ตั้งใจพูดหรือกระทำ เป็นต้น อย่างไม่ชัดเจนอยู่บ่อยครั้งและข้ามไปอย่างพอเหมาะ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
철로와 도로가 교차하는 곳에 도로를 이용하던 사람들이 철로를 건널 수 있게 만들어 놓은 곳.
1.
ทางตัดข้ามทางรถไฟ, ทางข้ามทางรถไฟ:
ที่ที่ทำขึ้นเพื่อให้คนเคยใช้ถนนซึ่งตัดผ่านระหว่างทางรถไฟกับถนนสามารถข้ามทางรถไฟได้
-
2.
강, 길, 내 등에서 건너다니게 된 일정한 곳.
2.
ทางข้าม, ที่ข้าม, จุดข้าม:
ที่ที่ถูกกำหนดให้กลายเป็นที่ข้ามไปมาของสถานที่ต่าง ๆ เช่น แม่น้ำ ถนน ลำธาร เป็นต้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
남김없이 전부 벗거나 벗어진 모양.
1.
ลักษณะที่ถอดออกทั้งหมด, ลักษณะที่ถูกถอดออกทั้งหมด, พรวด, พรืด:
ลักษณะที่ถอดหรือถูกถอดออกทั้งหมดโดยไม่เหลือ
-
2.
조금 빠르게 한 번에 뒤집거나 뒤집히는 모양.
2.
ลักษณะที่เปิดอย่างรวดเร็ว, ลักษณะที่เปิดออกอย่างรวดเร็ว, พรวด:
ลักษณะที่เปิดหรือถูกเปิดทั้งหมดในรวดเดียวกันอย่างรวดเร็วเล็กน้อย
-
3.
조금 힘차게 한 번에 뛰거나 뛰어넘는 모양.
3.
ลักษณะที่วิ่งพรวด, ลักษณะที่วิ่งพรวดพราด, พรวด, พรวดพราด:
ลักษณะที่วิ่งหรือวิ่งข้ามอย่างมีพลังในคราวเดียว
-
4.
적은 양을 남김없이 한 번에 먹어 치우는 모양.
4.
ลักษณะที่กินหมดในคราวเดียว, ลักษณะที่รับประทานไม่เหลือ:
ลักษณะที่รับประทานในปริมาณที่น้อยให้หมดโดยไม่เหลือในคราวเดียว
-
5.
몹시 반하여 마음을 빼앗기거나 조금의 의심도 없이 속아 넘어가는 모양.
5.
ลักษณะที่หลงรัก, ลักษณะที่ลุ่มหลง, ลักษณะที่หลงใหล, ลักษณะที่รักหมดหัวใจ:
ลักษณะที่หลงใหลเป็นอย่างยิ่งและถูกแย่งเอาจิตใจไปหรือถูกหลอกและมองข้ามไปโดยไม่สงสัยแม้แต่น้อย
-
6.
가지고 있던 것이 한 번에 없어지는 모양.
6.
ลักษณะที่หมดเกลี้ยง, ลักษณะที่หมดไปในคราวเดียว:
ลักษณะของสิ่งที่มีอยู่หายไปในคราวเดียว
-
7.
남김없이 모두 젖거나 뒤집어쓴 모양.
7.
ลักษณะที่เปียกชุ่ม, ลักษณะที่เปียกปอน, ลักษณะที่คลุกไม่ให้เหลือที่ว่าง:
ลักษณะที่เปียกหรืออาบทั่วทั้งหมดโดยไม่มีส่วนที่เหลือ
-
8.
잠을 전혀 자지 않고 밤을 지내는 모양.
8.
ลักษณะการไม่หลับไม่นอน, ลักษณะการโต้รุ่ง, ลักษณะการทำทั้งคืน:
ลักษณะที่ไม่นอนหลับเลยและอยู่ทั้งคืน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
확실하게 하지 않고 대충 넘어가거나 넘기는 모양.
1.
อย่างคร่าว ๆ, อย่างลวก ๆ, อย่างคลุมเครือ, อย่างลอย ๆ, อย่างไม่ชัดเจน:
ลักษณะที่ส่งต่อหรือข้ามไปอย่างคร่าว ๆ และไม่ทำอย่างชัดเจน
-
คำนาม
-
1.
이마 한가운데를 중심으로 좌우로 갈라 귀 뒤로 넘겨서 땋은 머리.
1.
ผมเปีย, ผมถักเปีย:
ผมที่แบ่งกลางหน้าผาก เป็นซ้ายขวา แล้วส่งข้ามไปยังด้านหลังหู และถักเป็นเปีย
-
2.
귀 아래쪽의 뺨 부분에 난 머리털.
2.
จอน:
เส้นผมที่อยู่ตรงแก้มของด้านล่างของหู
-
คำนาม
-
1.
미국으로 건너감.
1.
การไป(ย้าย, หนี, ลี้ภัย)ยังประเทศสหรัฐอเมริกา:
การข้ามไปยังประเทศสหรัฐอเมริกา
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1.
ล้ม, โค่น:
สิ่งที่ตั้งอยู่ตรง ๆ เอียงหรือล้มไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
2.
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2.
ย้ายไปที่อื่น, โอน, ตกไปเป็นของ...:
คนไปสถานที่อื่น หรือสิ่งของ สิทธิ์ เหตุการณ์ เป็นต้น โยกย้ายไปที่อื่น
-
3.
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3.
ข้ามไป, ข้ามไปยัง...:
เปลี่ยนไปเป็นลำดับต่อไป ขั้นตอนต่อไปหรือกรณีอื่น
-
4.
해나 달이 지다.
4.
(พระอาทิตย์, พระจันทร์)ตกดิน, ลับฟ้า:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ตกดิน
-
5.
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5.
เปิดข้าม, พลิก:
กระดาษหรือตู้หนังสือ เป็นต้น
-
6.
숨이 멈추다.
6.
สิ้นลม, หยุดหายใจ:
หยุดหายใจ
-
7.
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7.
ตกหลุม, ตกหลุมพราง, หลงกล:
ตกหลุมกลอุบายหรือเล่ห์เหลี่ยม หรือให้ใจไปทั้งหมด
-
8.
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8.
กลืน, กลืนลงไป:
อาหารหรือน้ำลายไหลผ่านหลอดอาหาร
-
9.
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9.
ผ่านพ้น, ผ่านไปอย่างราบรื่น:
เหตุการณ์หรือสถานการณ์ใด ๆ ผ่านพ้นไปอย่างราบรื่น
-
10.
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10.
(เสียง)ออกมาอย่างราบรื่น, ออกมาอย่างไม่ติดขัด:
เพลงหรือเสียงที่ออกมาอย่างราบรื่นและไม่ติดขัด
-
11.
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11.
ผ่าน, ผ่านพ้นไป:
เวลาและโอกาสที่กำหนดผ่านพ้นไป
-
12.
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12.
ผ่าน(มาตรฐาน, ระดับ, ขอบเขต):
ข้ามผ่านมาตรฐาน ขอบเขตใดหรือระดับใด ๆ
-
13.
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13.
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านส่วนที่เป็นส่วนที่อยู่สูงไป
-
14.
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14.
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านเขตแดน เป็นต้น หรือข้ามไป
-
15.
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15.
มองข้าม, ไม่ถือสา:
ไม่ถือว่าเรื่องหรือปัญหาใด ๆ สำคัญและมองข้ามไป
-
คำนาม
-
1.
큰 관심 없이 대강 보고 그냥 넘김.
1.
การมองข้าม, การมองผ่าน, การเมินเฉย:
การมองอย่างคร่าว ๆ และข้ามไปอย่างไม่สนใจมาก
-
☆
คำนาม
-
1.
한 주일을 빼고 넘어감. 또는 중간에 한 주일씩 계속 빼고 넘어감.
1.
อาทิตย์เว้นอาทิตย์, ทุก ๆ 2 อาทิตย์, รายปักษ์:
การเว้นและข้ามไป 1 อาทิตย์ หรือการเว้นและข้ามไปอย่างต่อเนื่องทีละอาทิตย์
-
คำนาม
-
1.
달려가다가 두 손으로 짚고 뛰어넘는 운동 틀. 또는 그 틀을 뛰어넘는 체조 운동.
1.
ม้าขวาง(อุปกรณ์กีฬา), กีฬากระโดดข้ามม้าขวาง:
สิ่งกีดขวางที่ใช้ในการเล่นกีฬาโดยวิ่งไปแล้วใช้มือค้ำกระโดดข้ามไป หรือกีฬายิมนาสติกที่วิ่งข้ามสิ่งกีดขวางดังกล่าว
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
네모난 테이블 가운데에 네트를 세우고, 공을 라켓으로 쳐서 넘기고 받는 실내 경기.
1.
ปิงปอง:
การแข่งขันในร่มที่ผูกตาข่ายตรงกลางโต๊ะสี่เหลี่ยมแล้วตีรับส่งลูกข้ามไปมา